-
121 temporary layoff
эк. тр. временные увольнения (увольнение работника с обязательством принять его на работу по истечении определенного времени; характерны для сезонных производств, в особенности сельского хозяйства; при исследовании динамики безработицы следует очищать показатели движения безработицы от этой сезонной составляющей)See:layoff 2) -
122 vested
прил.1)а) эк., юр. (законодательно) закрепленный, принадлежащий по праву [закону\], законный (напр., о праве, безусловно принадлежащему данному лицу, в отличие от права, появляющегося при определенных условиях)vested right — законное [закрепленное, признанное\] право
A retrospective law, in the legal sense, is one which takes away or impairs vested rights, acquired under existing laws, or creates a new obligation and imposes a new duty, or attaches a new disability in respect of transactions or considerations already past.
Ant:б) страх., эк. тр. гарантированный*, обеспеченный*, (за)резервированный* (о праве работника на получение выплат из пенсионного фонда, сохраняемом даже в случае ухода работника из данной компании до наступления пенсионного возраста; также о самих выплатах, право на получение которых сохраняется в случае увольнения до достижения пенсионного возраста, и пенсионных схемах, подразумевающих такие выплаты)Ant:See:2) эк., юр. имеющий обоснованное [законное, закрепленное, гарантированное,резервированное\] право*, с обоснованным [законным, закрепленным, гарантированным, резервированным\] правом* (о лице, имеющем неоспоримое право на какую-л. собственность, получение какого-л. платежа, реализацию какого-л. права и т. д.)When a vested worker terminates employment, the employer is under no statutory obligation to notify the worker that he or she is eligible to receive a pension. — Когда работник с гарантированным правом увольняется, закон не накладывает на работодателя обязательства известить данного работника о том, что он имеет право на получение пенсии.
Most employees are fully vested in defined-contribution plans after five years of service. — Большинство работников в планах с фиксированными взносами в полном объеме наделяются гарантированными правами после пяти лет службы.
Ant:See: -
123 vested balance
страх., эк. тр. гарантированный [зарезервированный\] остаток* (часть суммы, накопившейся на пенсионном счете работника, которая считается собственностью работника и права на которую работник сохраняет даже в случае увольнения из данной компании до достижения пенсионного возраста; при увольнении из компании работник может забрать со счета только эту часть; величина займов в счет пенсионных накоплений обычно также ограничена только гарантированным остатком)See: -
124 vested benefits
-
125 wait-and-see agreement
фин. соглашение "подождем и посмотрим"* (разновидность соглашения о покупке-продаже, согласно которому в случае смерти/увольнения одного из акционеров/партнеров компания имеет право выкупить всю или только часть его доли, и если компания не выкупит всю долю, то оставшиеся акционеры/партнеры имеют право выкупить оставшуюся часть от своего имени)See:Англо-русский экономический словарь > wait-and-see agreement
-
126 work
1. сущ.1) общ. работа, труд; дело, занятие (физические и умственные усилия для достижения какого-л. результата)to get to work — приняться за дело, начать работать
dirty work — грязная работа, тяжелая работа
Syn:See:2) общ. работа, занятость, занятие, должность (профессиональная деятельность, как правило, приносящая доход)fit for work — годный к работе, пригодный для работы
Syn:3) общ. работа, рабочее местоto be at work — быть на работе, работать
Syn:4)а) общ. работа, задание, урокShe took some work home. — Часть работы она брала домой.
б) общ., также мн. работыdisplay works — художественно-оформительские работы, работы по дизайну
maintenance work — обслуживание, работы по обслуживанию (машин)
sale work — (розничная) торговля, обслуживание в торговле
Syn:5)а) общ. работа, продукт, изделие, эффект ( результат деятельности)б) общ. произведение, трудworks of Shakespeare [Beethoven, Michelangelo\] — произведения [творения\] Шекспира [Бетховена, Микеланджело\]
6)а) физ. работаб) тех. работа, действие, функционирование ( машины)Syn:7) общ., часто мн. механизм8) общ., мн. шитье, рукоделие, вышиваниеcrochet work — вязание крючком ( из ниток кроше); вещь, связанная крючком ( из ниток кроше)
Syn:9)а) общ. обработка; мастерство, искусствоб) общ. заготовка, обрабатываемая деталь10)а) мн., общ. сооружения, постройкиб) мн., общ. завод, фабрикаironworks — чугунолитейный [металлургический\] завод
Syn:See:в) мн., общ. военные сооружения, оборонительные сооружения, укрепленияг) мн., общ. инженерно-технические сооруженияSyn:2. гл.1) общ. работать, трудитьсяto work to capacity — работать на полную мощность, работать с полной нагрузкой, выкладываться
2) общ. работать, иметь работу (заниматься профессиональной деятельностью, выполнять трудовые обязанности на определенном рабочем месте)3) общ. разрабатывать, обрабатывать, культивировать, добывать, производить, эксплуатироватьSyn:4)а) тех. работать, функционировать (напр., о машинах и механизмах)Syn:б) тех. приводить в движение [действие\], заводить; управлять; поддерживать работу5)а) общ. воздействовать, оказывать действие, убеждать, склонять, влиять, приводить (в какое-л. эмоциональное состояние)б) общ. волновать, возбуждать, провоцироватьA very enthusiastic man strode to the center of the stage and proceeded to work the crowd into a frenzy. — Полный энтузиазма человек вышел крупным шагом на середину сцены и продолжил приводить толпу в неистовство.
6) общ. конвульсивно двигаться, метаться, биться, сильно волноваться7) общ. двигаться, передвигаться, продвигаться медленно [тяжело\]Her eyes worked their way up. — Она подняла глаза.
8) общ. шить, вышивать, заниматься рукоделием9) общ. обрабатывать, делать, производить, изготовлять, придавать форму, формовать3. прил.The Egyptians knew how to mine, refine and work iron. — Египтяне знали, как добывать, очищать и обрабатывать железо.
общ. рабочий (предназначенный для работы, используемый во время работы, относящийся к работе)See:
* * *
работа, трудовая деятельность. -
127 worker dislocation
эк. тр. массовые увольнения ( в связи с закрытием предприятия или сокращением штата)Syn:layoff, redundancy 3) -
128 Workforce Investment Act of 1998
док.сокр. WIA эк. тр., амер. закон "Об инвестициях в рабочую силу", 1998 г.* (внес изменения и дополнения в закон Вагнера-Пейзера 1933 г.; реформировал службу занятости США, сделав ее подразделением структуры, носящей название "Система поставки универсальных услуг" и выполняющей аналогичные функции; содержал положения, касающиеся оказания помощи в переобучении и поиске работы лицам, потерявшим работу в результате закрытия предприятия или увольнения в связи с отсутствием работы в том случае, если вероятность устройства на прежнюю должность или на аналогичную должность в той же отрасли оценивается как невысокая; ряд аспектов закона лежит в основе программы "Североамериканское соглашение о свободной торговле — помощь в переходном урегулировании")See:Англо-русский экономический словарь > Workforce Investment Act of 1998
См. также в других словарях:
УВОЛЬНЕНИЯ — (lay offs) Увольнения фирмами ненужной им рабочей силы. Они могут быть постоянными, если фирма прекращает операции, которые привели к созданию этих рабочих мест, или временными, если спрос низок, но существует вероятность его восстановления.… … Экономический словарь
увольнения — • массовые увольнения … Словарь русской идиоматики
Увольнения — SACKINGS Освобождение работника от должности за проступок или по причине сокращения штатов. Увольнения один из компонентов текучести рабочей силы. Ср.: Quits … Словарь-справочник по экономике
Увольнения и перестановки в российских СМИ (октябрь 2011 – июль 2012) — За последние полгода во многих СМИ произошли кадровые перестановки, вот самые громкие из них: 2012 2 июля шеф редактор программы Центральное телевидение ( ЦТ ) Александр Уржанов сообщил, что ушел с НТВ. В пресс службе телеканала сообщили, что… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сегодня увольнения не будет (фильм) — Сегодня увольнения не будет Жанр драма Режиссёр Андрей Тарковский Александр Гордон Автор сценария Андрей Тарковский Александр Гордон Иван Махов … Википедия
Сегодня увольнения не будет — Сегодня увольнения не будет … Википедия
День увольнения работника — во всех случаях днем увольнения работника является последний день его работы … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
МЕХАНИЗМ ДОБРОВОЛЬНОГО УВОЛЬНЕНИЯ — уход работника с одного места работы и поиск другого места с целью улучшения условий труда или повышения уровня его оплаты. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с..… … Экономический словарь
МЕХАНИЗМ ДОБРОВОЛЬНОГО УВОЛЬНЕНИЯ — 1. поощрение увольнения работника, посредством предоставления ему крупного единовременного пособия при уходе 2. уход работника с одного места работы и поиск другого места с целью улучшения условий труда или повышения уровня его оплаты … Большой экономический словарь
Договорные основания увольнения — не предусмотренные ТК РФ или иными федеральными законами дополнительные (специальные) основания прекращения трудового договора с отдельными категориями работников. Такие договорные основания увольнения могут быть установлены в отношении… … Большой юридический словарь
Недопустимость увольнения по инициативе работодателя работника в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске — не допускается увольнение работника по инициативе работодателя (за исключением случая ликвидации организации либо прекращения деятельности работодателем физическим лицом) в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия