Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

увлечение+es

  • 1 puppy-love

    увлечение;

    English-Bulgarian dictionary > puppy-love

  • 2 zest

    {zest}
    1. вкус, сладост, пикантност
    2. голямо удоволствие/интерес, увлечение, жар
    to add/give (a) ZEST to правя по-интересен/по-пикантен
    to do something with ZEST правя нещо с увлечение/жар
    3. кора от лимон/портокал (като подправка)
    * * *
    {zest} n 1. вкус, сладост; пикантност; 2. голямо удоволствие/инт
    * * *
    увлечение; пикантност; охота; вкус; жар; ищах;
    * * *
    1. to add/give (a) zest to правя по-интересен/по-пикантен 2. to do something with zest правя нещо с увлечение/жар 3. вкус, сладост, пикантност 4. голямо удоволствие/интерес, увлечение, жар 5. кора от лимон/портокал (като подправка)
    * * *
    zest [zest] n 1. пикантност, вкус; 2. интерес, увлечение, охота, жар, ищах; 3. настъргана лимонова или портокалова кора (за аромат).

    English-Bulgarian dictionary > zest

  • 3 abandon

    {ə'bændən}
    I. 1. напускам, изоставям, отказвам се от
    to ABANDON a prosecution юр. прекратявам наказателно преследване
    2. зарязвам, занемарявам
    3. refl предавам се/отдавам се изцяло (to на) (отчаяние, страсти и пр.)
    to ABANDON oneself to the idea примирявам се с мисълта/идеята
    II. n увлечение, страст, невъздържаност
    * * *
    {ъ'bandъn} г 1. напускам, изоставям; отказвам се от: to abandon a (2) n увлечение, страст; невъздържаност.
    * * *
    страст; увлечение; отпускане; предавам; зарязвам; занемарявам; изоставям; напускам; непринуденост;
    * * *
    1. i. напускам, изоставям, отказвам се от 2. ii. n увлечение, страст, невъздържаност 3. refl предавам се/отдавам се изцяло (to на) (отчаяние, страсти и пр.) 4. to abandon a prosecution юр. прекратявам наказателно преследване 5. to abandon oneself to the idea примирявам се с мисълта/идеята 6. зарязвам, занемарявам
    * * *
    abandon[ə´bændən] I. v 1. изоставям, предавам, напускам; отказвам се от; to \abandon a prosecution юрид. прекратявам наказателно преследване; 2. занемарявам, зарязвам (разг.), пренебрегвам, нехая; 3. refl предавам се; отдавам се; отстъпвам, капитулирам, подчинявам се; to \abandon o.s. to the waves оставям се на вълните; 4. ост. заточавам, изпращам на заточение; II. n ост. увлечение, страст; невъздържаност.

    English-Bulgarian dictionary > abandon

  • 4 gusto

    {gʌstou}
    1. n удоволствие, увлечение
    2. жар
    * * *
    {g^stou} n удоволствие, увлечение; 2. жар.
    * * *
    хъс; удоволствие; увлечение; кеф;
    * * *
    1. n удоволствие, увлечение 2. жар
    * * *
    gusto[´gʌstou] n 1. удоволствие, увлечение което се работи и др. под.); 2. ост. вкус.

    English-Bulgarian dictionary > gusto

  • 5 vehemence

    {'vi:iməns}
    n сила, страст, страстност, бурност, увлечение, жар
    * * *
    {'vi:imъns} n сила; страст; страстност, бурност; увлечение,
    * * *
    страстност; страст; стремителност; увлечение; жар;
    * * *
    n сила, страст, страстност, бурност, увлечение, жар
    * * *
    vehemence[´vi:məns] n сила, страст, жар, плам, увлечение.

    English-Bulgarian dictionary > vehemence

  • 6 zeal

    {zi:l}
    n усърдие, ревност, старание, стремеж, увлечение, жар, устрем
    * * *
    {zi:l} n усърдие, ревност, старание; стремеж, увлечение, жар, ус
    * * *
    усърдие; устрем; старание; стремеж; увлечение; ревност; разпаленост; жар;
    * * *
    n усърдие, ревност, старание, стремеж, увлечение, жар, устрем
    * * *
    zeal [zi:l] n ревност, усърдие, старание, стремеж, жар, увлечение, устрем ( for); \zeal for liberty стремеж към свобода; excess of \zeal престараване.

    English-Bulgarian dictionary > zeal

  • 7 abandonment

    {ə'bændənmənt}
    1. напускане, изоставяне, занемаряване
    2. увлечение, невъздържаност, импулсивност
    3. юр. отказ, оттегляне (от, на иск)
    * * *
    {ъ'bandъnmъnt} n 1. напускане, изоставяне; занемаряване
    * * *
    увлечение; отказ; оттегляне; занемаряване; изоставяне; напускане;
    * * *
    1. напускане, изоставяне, занемаряване 2. увлечение, невъздържаност, импулсивност 3. юр. отказ, оттегляне (от, на иск)
    * * *
    abandonment[ə´bændənmənt] n 1. изоставяне, напускане; занемаряване; 2. страст, увлечение; невъздържаност; 3. юрид. оттегляне (на иск, на претенции за авторско право или патент).

    English-Bulgarian dictionary > abandonment

  • 8 dash

    {dæʃ}
    I. 1. хвърлям, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам
    plants DASHed by the rain pacтения, повалени от дъжда
    2. разбивам (се) (и прен.)
    3. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам (with)
    4. разредявам малко, смесвам, примесвам (with)
    5. спускам се, втурвам се, затичвам се, хуквам
    6. блъскам се, сблъсквам се (against, on, upon, into)
    7. разбивам, осуетявам, измамвам (надежди и пр.), засрамвам, обезкуражавам, натъжавам, сломявам (дух), охлаждам (възторг)
    8. sl. damn
    DASH it! DASH you! дявол да те вземе! dash down нахвърлям/написвам бързо, гаврътвам, изпивам
    dash in скицирам, втурвам се (вътре)
    dash off нахвърлям/написвам набързо, скицирам, хуквам
    dash out зачерквам, задрасквам, замацвам изтичвам, изхвърквам (навън)
    II. 1. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване, хукване
    to make a DASH at/against хвърлям се върху
    to make a DASH for втурвам се към
    to have a DASH at опитвам се да направя
    2. енергия, жизненост, увлечение, смелост, замах, блясък, елегантност
    3. плисък, плисване
    4. примес, прибавка, капка, малко количество
    to have a DASH of blue blood в жилите ми тече синя кръв
    5. драсване с перо, щриха, тире (нце), чертица
    DASH and line пунктирана линия
    6. сп. бягане, спринт, пробег
    7. dashboard
    at one DASH наведнъж, на един път
    at the first DASH още отначало
    * * *
    {dash} v 1. хвърлям, запращам, запокитвам; блъскам, тласкам, тръш(2) {dash} n 1. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване
    * * *
    устрем; хукване; хуквам; хвърлям; смелост; спринтирам; спринт; тире; тласкам; увлечение; обезсърчавам; осуетявам; оплесквам; опръсквам; плискане; плисвам; плисък; примес; прибавка; пробег; примесвам; блъскам; втурване; бягане; втурвам се; бяг; впускам се; пръскам; разбивам; доза; запращам; затичвам се; замах; енергия; засрамвам; жизненост; запокитвам; завтичвам се; изскачам; капка; изпръсквам; лисвам;
    * * *
    1. at one dash наведнъж, на един път 2. at the first dash още отначало 3. dash and line пунктирана линия 4. dash in скицирам, втурвам се (вътре) 5. dash it! dash you! дявол да те вземе! dash down нахвърлям/написвам бързо, гаврътвам, изпивам 6. dash off нахвърлям/написвам набързо, скицирам, хуквам 7. dash out зачерквам, задрасквам, замацвам изтичвам, изхвърквам (навън) 8. dashboard 9. i. хвърлям, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам 10. ii. бързо/стремително движение, устрем, бяг, втурване, хукване 11. plants dashed by the rain pacтения, повалени от дъжда 12. sl. damn 13. to have a dash at опитвам се да направя 14. to have a dash of blue blood в жилите ми тече синя кръв 15. to make a dash at/against хвърлям се върху 16. to make a dash for втурвам се към 17. блъскам се, сблъсквам се (against, on, upon, into) 18. драсване с перо, щриха, тире (нце), чертица 19. енергия, жизненост, увлечение, смелост, замах, блясък, елегантност 20. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам (with) 21. плисък, плисване 22. примес, прибавка, капка, малко количество 23. разбивам (се) (и прен.) 24. разбивам, осуетявам, измамвам (надежди и пр.), засрамвам, обезкуражавам, натъжавам, сломявам (дух), охлаждам (възторг) 25. разредявам малко, смесвам, примесвам (with) 26. сп. бягане, спринт, пробег 27. спускам се, втурвам се, затичвам се, хуквам
    * * *
    dash[dæʃ] I. v 1. пускам се, впускам се, втурвам се, затичвам се, завтичвам се, отърчавам, хуквам; 2. хвърлям, мятам, запращам, запокитвам, блъскам, тласкам, тръшкам; plants \dash by the rain растения, полегнали от дъжда; 3. разбивам (и прен.), разбивам се; осуетявам, измамвам (надежди и пр.), убивам, сломявам ( дух), намалявам ( възторг); засрамвам, посрамвам, обезсърчавам, обезкуражавам; 4. разреждам малко, смесвам, примесвам, намалявам силата на, смекчавам ( with); 5. лисвам, плисвам, пръскам, опръсквам, изпръсквам, оплесквам ( with); 6. блъсвам се, сблъсквам се ( against, on, upon, into); II. n 1. бързо (стремително) движение, бяг, устрем, втурване, отърчаване, хукване; to make a \dash at ( against) хвърлям се върху; to make a \dash for затичвам се към; at one \dash наведнъж, на един път, отведнъж; at the first \dash още отначало; 2. енергия, жизненост, увлечение, смелост; замах, блясък, елегантност; to cut a \dash разг. елегантен (екстравагантен) съм; 3. примес, прибавка, доза, капка, капчица, малко, мъничко; a \dash of salt мъничко сол; to have a \dash of blue blood във вените ми тече благородна кръв; 4. плисък, плискане, шум; 5. драсване на перо; щрих, петно; тире; чертица, тиренце; \dash and line пунктирана линия; 6. ам. сп. бягане, спринт; пробег; 7. дръжка на чук; 8. строит. разтвор с обли камъчета за филцова мазилка; 9. разг. = dash-board.

    English-Bulgarian dictionary > dash

  • 9 fad

    {fæd}
    n краткотрайна мода/увлечение, мания, прищявка, каприз
    * * *
    {fad} n краткотрайна мода/увлечение, мания; прищявка, каприз.
    * * *
    прищявка; каприз;
    * * *
    n краткотрайна мода/увлечение, мания, прищявка, каприз
    * * *
    fad[fæd] n 1. прищявка, каприз; to be full of \fads and fancies проявявам капризи и странности; 2. мода, мания, кратко увлечение.

    English-Bulgarian dictionary > fad

  • 10 infatuation

    {in,fætju'eiʃn}
    n увличане, заслепение, пристрастеност, страст, сляпо увлечение, безумно влюбване
    * * *
    {in,fatju'eishn} n увличане, заслепение, пристрастеност; с
    * * *
    увлечение; пристрастеност;
    * * *
    n увличане, заслепение, пристрастеност, страст, сляпо увлечение, безумно влюбване
    * * *
    infatuation[in¸fætju´eiʃən] n заслепение; увличане, пристрастеност; страст, сляпо увлечение, безумно влюбване.

    English-Bulgarian dictionary > infatuation

  • 11 pash

    {pæʃ}
    n sl. любов, увлечение
    to have a PASH for someone занасям се/падам си по някого
    * * *
    {pash} n sl. любов, увлечение; to have a pash for s.o. занасям се/"п
    * * *
    любов;
    * * *
    1. n sl. любов, увлечение 2. to have a pash for someone занасям се/падам си по някого
    * * *
    pash [pæʃ] I. n ост., диал. 1. глава, лице; 2. удар; II. v удрям силно, смачквам; цапардосвам; блъскам се (за вълни) ; III. pash n sl любов, увлечение; to have a \pash for s.o. увлечен съм (занасям се) по някого.

    English-Bulgarian dictionary > pash

  • 12 passion

    {pæʃn}
    1. страст, силно увлечение (for something, for doing something)
    2. (пристъп на) гняв, ярост
    to be in a PASSION разгневен/разярен съм
    3. изблик (на чувства)
    to burst into a PASSION of tears избухвам в сълзи
    4. рел. PASSION мъки Христови, евангелски разказ за мъките Христови
    PASSION Week страстната седмица
    5. муз. пасион
    * * *
    {pashn} n 1. страст, силно увлечение (for s.th., for doing s.t
    * * *
    ярост; страстен; страст; страстност; похот; гняв;
    * * *
    1. (пристъп на) гняв, ярост 2. passion week страстната седмица 3. to be in a passion разгневен/разярен съм 4. to burst into a passion of tears избухвам в сълзи 5. изблик (на чувства) 6. муз. пасион 7. рел. passion мъки Христови, евангелски разказ за мъките Христови 8. страст, силно увлечение (for something, for doing something)
    * * *
    passion[´pæʃən] I. n 1. страст, силно увлечение ( for); 2. (пристъп на) гняв, ярост; to be in a \passion разгневен съм, разярен съм; to fly into a \passion избухвам, разгневявам се, изпадам в ярост; to put s.o. into a \passion разгневявам (ядосвам) някого; 3. изблик (на чувства); to burst into a \passion of sobs избухвам в ридание; 4. (P.) рел., библ. мъки Христови; P. week Страстната седмица; 5. муз. пасион; II. v поет. изпитвам или изразявам страст.

    English-Bulgarian dictionary > passion

  • 13 penchant

    {'pa:nʃa:n}
    n фр. склонност, предразположение, вкус, увлечение (for)
    * * *
    {'pa:nsha:n} n фр. склонност, предразположение, вкус, увлечен
    * * *
    увлечение; склонност; предразположение; наклонност;
    * * *
    n фр. склонност, предразположение, вкус, увлечение (for)
    * * *
    penchant[´pɔʃʃɔʃ] n склонност, наклонност, предразположение, увлечение ( for).

    English-Bulgarian dictionary > penchant

  • 14 relish

    {'reliʃ}
    I. 1. (приятен) вкус
    аромат, миризма (of)
    2. подправка, соc, мезе
    3. удоволствие, наслала, привлекателност
    to lose one's RELISH не съм вече приятен, не доставям вече удоволствие
    4. склонност, прен. апетит, вкус, охота
    увлечение (for)
    5. следа, малко количество (of)
    6. стимул, подтик, подбуда (to)
    II. 1. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие
    2. харесвам, привлича ме, прави ми удоволствие, приятно ми е
    not to RELISH the prospect of не ме привлича мисълта за/да (с ger)
    to RELISH doing something върша нещо с удоволствие
    3. имам вкус/аромат (of на), прен. напомням
    4. (при) давам вкус/аромат/пикантност на
    5. действувам на вкуса (well, badly добре, зле)
    * * *
    {'relish} n 1. (приятен) вкус; аромат, миризма (of); 2. подправ(2) {'relish} v 1. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие; 2. хар
    * * *
    харесвам; стимул; увлечение; удоволствие; сладост; склонност; охота; привлекателност; аромат; апетит; вкус; наслаждавам се; наслада;
    * * *
    1. (при) давам вкус/аромат/пикантност на 2. i. (приятен) вкус 3. ii. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие 4. not to relish the prospect of не ме привлича мисълта за/да (с ger) 5. to lose one's relish не съм вече приятен, не доставям вече удоволствие 6. to relish doing something върша нещо с удоволствие 7. аромат, миризма (of) 8. действувам на вкуса (well, badly добре, зле) 9. имам вкус/аромат (of на), прен. напомням 10. подправка, соc, мезе 11. склонност, прен. апетит, вкус, охота 12. следа, малко количество (of) 13. стимул, подтик, подбуда (to) 14. увлечение (for) 15. удоволствие, наслала, привлекателност 16. харесвам, привлича ме, прави ми удоволствие, приятно ми е
    * * *
    relish[´reliʃ] I. n 1. вкус; аромат, миризма (of); 2. подправка; мезе; сос; hunger is the best \relish на гладния всичко се услажда; 3. удоволствие, наслада; привлекателност; 4. склонност; апетит; увлечение, охота, вкус ( for); he didn't have much \relish for the idea идеята не му се нравеше особено; 5. стимул, подтик, подбуда (to); 6. следа, малко (нищожно) количество; II. v 1. ям с удоволствие (апетит); 2. харесвам, привлича ме; наслаждавам се на; to \relish doing s.th. върша нещо с удоволствие; 3. имам вкус (аромат) (of на) (за питие, храна и пр.); 4. рядко (при)давам вкус (аромат, пикантност) на, правя приятен; 5. действам на вкуса ( well, badly добре, зле).

    English-Bulgarian dictionary > relish

  • 15 crush

    {krʌʃ}
    I. 1. смачквам (се), мачкам (се), изстисквам (плод)
    to CRUSH one's finger in the door премазвам си пръста на вратата
    2. натъпквам (се), наблъсквам (се) (in, into, through)
    they all tried to CRUSH into the front seats всички се мъчеха да се натъпчат на предните места
    to CRUSH one's way through a crowd пробивам си път/блъскам се през тълпа
    several people were CRUSHed to death няколко души бяха прегазени от тълпата
    3. разтрошавам, раздробявам, разбивам (камъни и пр.), смилам (се)
    CRUSHed stone чакъл
    4. прен. унищожавам, сразявам, смазвам (враг и пр.), съкрушавам, потъпквам, потушавам (въстание и пр.), карам да рухне (надежда и пр.)
    5. изпивам (чаша и пр.)
    crush down мачкам, смачквам, раздробявам, разбивам, потушавам, потъпквам, сразявам
    crush out изстисквам (сок от плод и пр.)
    crush down, смачквам, изгасявам (цигара)
    crush up счуквам (на прах)
    crush out, смачквам (на топка), смествам се, сгъстявам се, отмествам се
    II. 1. разбиване, разтрошаване
    2. тълпа, навалица, блъсканица, тъпканица, разг. много гости, купон
    3. (питие от) плодов сок, нектар
    4. увлечение, любов, любим (а), гадже
    to have a CRUSH on лапнал съм по, влюбен съм в
    to get a CRUSH on лапвам по, влюбвам се в
    * * *
    {kr^sh} v 1. смачквам (се), мачкам (се); изстисквам (плод); to crush(2) {kr^sh} n 1. разбиване, разтрошаване; 2. тълпа, навалица, бл
    * * *
    съкрушавам; счуквам; сплесквам; съкрушаване; смазвам; сразявам; смачквам; унищожавам; унищожаване; сломявам; сгазвам; потъпквам; пресовам; блъсканица; разтрошавам; раздробявам; разбивам; разбиване; размазвам; раздробяване; крушение; начупвам;
    * * *
    1. (питие от) плодов сок, нектар 2. crush down мачкам, смачквам, раздробявам, разбивам, потушавам, потъпквам, сразявам 3. crush down, смачквам, изгасявам (цигара) 4. crush out изстисквам (сок от плод и пр.) 5. crush out, смачквам (на топка), смествам се, сгъстявам се, отмествам се 6. crush up счуквам (на прах) 7. crushed stone чакъл 8. i. смачквам (се), мачкам (се), изстисквам (плод) 9. ii. разбиване, разтрошаване 10. several people were crushed to death няколко души бяха прегазени от тълпата 11. they all tried to crush into the front seats всички се мъчеха да се натъпчат на предните места 12. to crush one's finger in the door премазвам си пръста на вратата 13. to crush one's way through a crowd пробивам си път/блъскам се през тълпа 14. to get a crush on лапвам по, влюбвам се в 15. to have a crush on лапнал съм по, влюбен съм в 16. изпивам (чаша и пр.) 17. натъпквам (се), наблъсквам (се) (in, into, through) 18. прен. унищожавам, сразявам, смазвам (враг и пр.), съкрушавам, потъпквам, потушавам (въстание и пр.), карам да рухне (надежда и пр.) 19. разтрошавам, раздробявам, разбивам (камъни и пр.), смилам (се) 20. тълпа, навалица, блъсканица, тъпканица, разг. много гости, купон 21. увлечение, любов, любим (а), гадже
    * * *
    crush[krʌʃ] I. v 1. смачквам, смазвам; разтрошавам, раздробявам, разбивам; прен. съкрушавам, унищожавам, сразявам, потъпквам; потушавам; the rebellion was \crushed въстанието беше потушено; \crushed ore мин. разтрошена руда; the people \crushed in to see the show хората се наблъскаха да видят представлението; 2. смачквам, изстисквам (грозде за вино); \crush the juice out of an orange изстисквам сока на портокала; wine made by \crushing grapes вино от мачкано грозде; 3. изпивам; 4. мачкам (се), смачквам (се); II. n 1. разбиване, раздробяване, смачкване, разтрошаване; прен. унищожаване, смазване; 2. разг. тълпа, блъсканица, навалица, тъпканица; 3. sl увлечение, любов; to have a \crush on силно обичам (някого), лапнал съм по, хлътнал съм по; 4. напитка от плодов сок; 5. разг. соаре, жур.

    English-Bulgarian dictionary > crush

  • 16 fire

    {'faiə}
    I. 1. огън, печка
    open FIRE огън в огнище
    2. пожар
    to be on FIRE горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм
    to catch/take FIRE запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се
    3. огън, треска, възпаление
    4. блясък (и на диамант)
    5. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние
    6. воен. огън, стрелба, обстрелване
    under FIRE под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат
    FIRE and brimstone адски мъки
    int по дяволите! one FIRE drives out another клин клин избива
    to blow the FIRE разпалвам, подклаждам омраза и пр.
    to get on like a house on FIRE напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с
    to set the Thames on FIRE извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен
    II. 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се)
    2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се)
    3. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се)
    раздразвам се, разсърдвам се (често с up)
    4. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн)
    5. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се
    6. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    FIRE! воен. огън
    7. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям
    8. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно
    fire away стрелям непрекъснато, почвам
    FIRE away! хайде, говори!
    fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго
    * * *
    {'faiъ} n 1. огън; печка; open fire огън в огнище; 2. пожар; to be (2) {'faiъ} v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); 2. пламвам
    * * *
    стрелям; стрелба; уволнявам; огън; обстрелвам; пламък; пламвам; паля; плам; пека; възпламенявам; гняв; гърмя; запалвам; жар;
    * * *
    1. fire and brimstone адски мъки 2. fire away стрелям непрекъснато, почвам 3. fire away! хайде, говори! 4. fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго 5. fire! воен. огън 6. i. огън, печка 7. ii. паля, запалвам (се), подпалвам (се) 8. int по дяволите! one fire drives out another клин клин избива 9. open fire огън в огнище 10. to be on fire горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм 11. to blow the fire разпалвам, подклаждам омраза и пр 12. to catch/take fire запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се 13. to get on like a house on fire напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с 14. to set the thames on fire извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен 15. under fire под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат 16. блясък (и на диамант) 17. воен. огън, стрелба, обстрелване 18. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние 19. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се 20. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям 21. огън, треска, възпаление 22. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн) 23. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се) 24. пожар 25. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно 26. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се) 27. раздразвам се, разсърдвам се (често с up) 28. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    * * *
    fire [´faiə] I. n 1. огън, прен. печка; electric \fire електрическа печка (камина); ист. Greek \fire гръцки огън; open \fire огън в огнище; St. Elmo's \fire електрическа светлина, която се вижда по мачтите на кораби при буря; to build a \fire клада огън; to lay a \fire приготвям печка (и под.) за палене; to nurse the \fire поддържам огъня; to strike \fire добивам огън (с огнило) ( from); to cook over a \fire готвя на огън; 2. пожар; to be on \fire горя, запален съм; пламнал съм, в пламъци съм; във възбудено състояние съм; проявявам усърдие; to catch ( take) \fire запалвам се, пламвам (и прен.); развълнувам се, възбуждам се; to set \fire to, set a \fire подпалвам; 3. огън, треска; възпаление, болка; St. Anthony's \fire мед. червен вятър; 4. блясък; 5. жар, пламък, страст, увлечение, възторг, въодушевление, ентусиазъм, устрем, приповдигнато настроение, живост на въображението, вдъхновение; 6. воен. огън, стрелба, стреляне, обстрелване; under \fire 1) под огън, обстрелван; 2) подложен на критика (нападки); running \fire непрекъснат (чест) огън; прен. постоянни критики, нападки, възражения; line of \fire път на куршум; to draw ( the) \fire предизвиквам (привличам) стрелба от страна на противника; прен. ставам прицел на нападки (подигравки); to hang \fire засичам, правя засечка; прен. пипкам се; бавя се, мотая се; изчаквам; to hold o.'s \fire 1) не откривам огън; 2) не предприемам нищо, изчаквам; stand \fire устоявам на огъня на неприятеля; устоявам на нападки и пр.; liquid \fire разг. силни спиртни напитки; sacred \fire свещен огън, гений; \fire and brimstone! адски мъки, гръм и мълнии! heavenly \fires поет. небесни огньове, звездите; to breathe \fire бълвам огън и жупел, беснея; there is no smoke without \fire крушката си има опашка; не е току-така, не е случайно; (to do s.th. with) \fire in o.'s belly (върша нещо с) ентусиазъм, плам, жар; out of the frying pan into the \fire от трън, та на глог; to add fuel to the \fire наливам масло в огъня; to blow the \fire разпалвам, подклаждам (омраза и пр.); to draw s.o.'s \fire навличам си нечий гняв (критика, неодобрение); to light a \fire under (s.o.) давам тласък на, подтиквам към действие; carry \fire in one hand and water in the other говоря едно, а мисля друго; мамя, двуличен съм; to fight \fire with \fire клин клина избива; to get on like a house on \fire напредвам с гигантски крачки; to go through \fire and water минавам през огън и вода, понасям тежки изпитания; хвърлям се в огъня ( for); to play with \fire играя си с огъня; to pull ( snatch) out of the \fire спасявам от беда; to put to \fire and sword предавам на огън и меч; to set the world (англ. the Thames) on \fire разг. предизвиквам голяма сензация; II. v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); to be \fired with задвижван съм от; 2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се), разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се), раздразвам (се); 3. пека (тухли, грънци); суша (чай, тютюн); 4. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се; 5. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам (с) (at, on, upon); пукам, хвърлям, мятам; изстрелвам; запалвам ( мина); \fire! воен. огън! to \fire a shot ( salute, volley) давам изстрел (салют, залп); to \fire a gun стрелям с пушка; to \fire questions at обсипвам с въпроси; to \fire on all cylinders sl вървя (развивам се) отлично, напредвам с пълна пара;III. v разг. уволнявам, изхвърлям.

    English-Bulgarian dictionary > fire

  • 17 flame

    {fleim}
    I. 1. пламък, огън (и прен.)
    to go up in FLAMEs пламвам
    2. ярка светлина, блясък
    3. жар, увлечение, страст, любов
    to fan the FLAME раздухвам/разпалвам страстите
    4. шег. любов, изгора, либе
    II. 1. пламтя, горя
    2. пламвам, лумвам (away, forth, out, up), прен. избухвам в гняв и пр
    3. червенея (се), почервенявам като рак
    изчервявам се силно (with от)
    4. сигнализирам чрез огън
    5. горя, обгарям, опърлям
    * * *
    {fleim} n 1. пламък, огън (и прен.); to go up in flames пламвам; 2.(2) {fleim} v 1. пламтя, горя; 2. пламвам, лумвам (away, forth,
    * * *
    страст; опърлям; почервенявам; пламвам; пламък; плам; пламтя; бля; горя; жар; лумвам; обгарям;
    * * *
    1. i. пламък, огън (и прен.) 2. ii. пламтя, горя 3. to fan the flame раздухвам/разпалвам страстите 4. to go up in flames пламвам 5. горя, обгарям, опърлям 6. жар, увлечение, страст, любов 7. изчервявам се силно (with от) 8. пламвам, лумвам (away, forth, out, up), прен. избухвам в гняв и пр 9. сигнализирам чрез огън 10. червенея (се), почервенявам като рак 11. шег. любов, изгора, либе 12. ярка светлина, блясък
    * * *
    flame [fleim] I. n 1. пламък, огнен език; a ball of \flames огнено кълбо; in \flames пламнал, лумнал; to burst ( break) into \flames пламвам, лумвам; to go up in \flames 1) пламвам; 2) претърпявам крах, пропадам (и go down in \flames); 2. ярка светлина, блясък; 3. жар, увлечение, страст, любов; to fan the \flames разпалвам, раздухвам страст (страстите); to shoot down in \flames подлагам на свирепа критика; смазвам; 4. шег. "любов", изгора, либе; an old \flame of his негова стара изгора; 5. огненочервен цвят; attr огненочервен; II. v 1. пламтя, горя; 2. пламвам, лумвам, избухвам; червенея (се), почервенявам, изчервявам се ( with); 3. сигнализирам чрез огън (огньове); 4. горя, обгарям, опърлям; \flame out пламвам, избухвам; \flame up пламвам, лумвам, избухвам, кипвам, почервенявам, изчервявам се, ставам червен като рак; 5. комп. пращам обидно съобщение по електронната поща.

    English-Bulgarian dictionary > flame

  • 18 incandescence

    {,inkæn'desns}
    1. накаляване до бяло
    2. прен. жар, увлечение, пламък
    * * *
    {,inkan'desns} n 1. накаляване до бяло; 2. прен. жар, у
    * * *
    нажеженост;
    * * *
    1. накаляване до бяло 2. прен. жар, увлечение, пламък
    * * *
    incandescence[¸inkæn´desəns] n 1. нажеженост, бяла жар; 2. прен. жар, увлечение, страст, плам.

    English-Bulgarian dictionary > incandescence

  • 19 medievalism

    {,medi'i:vəlizm}
    1. средновековни схващания/обичаи и пр
    2. увлечение по средновековието
    * * *
    {,medi'i:vъlizm} n 1. средновековни схващания/обичаи и пр
    * * *
    1. средновековни схващания/обичаи и пр 2. увлечение по средновековието
    * * *
    medievalism[¸medi´i:və¸lizəm] n 1. средновековие; 2. увлечение по средновековието.

    English-Bulgarian dictionary > medievalism

  • 20 rage

    {reidʒ}
    I. 1. ярост, гняв, бяс
    in a RAGE вбесен, яростен
    to get/fly into a RAGE побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост
    2. силно/страстно желание/влечение, страст (for)
    3. бушуване, вилнеене (по море, пожар и пр.)
    4. разг. мода, мания, всеобщо увлечение
    this dance is (all) the RAGE now това e най-модерният танц сега
    5. ост. лудост, умопомрачение
    II. 1. беснея (от яд) (at, against)
    2. беснея, вилнея, бушувам (за море, пожар и пр.)
    * * *
    {reij} n 1. ярост, гняв, бяс; in a rage вбесен, яростен; to get/(2) {reij} v 1. беснея (от яд) (at, against); 2. беснея, вилн
    * * *
    яд; ярост; буйствам; беснея; беснеене; вилнея; гняв;
    * * *
    1. i. ярост, гняв, бяс 2. ii. беснея (от яд) (at, against) 3. in a rage вбесен, яростен 4. this dance is (all) the rage now това e най-модерният танц сега 5. to get/fly into a rage побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост 6. беснея, вилнея, бушувам (за море, пожар и пр.) 7. бушуване, вилнеене (по море, пожар и пр.) 8. ост. лудост, умопомрачение 9. разг. мода, мания, всеобщо увлечение 10. силно/страстно желание/влечение, страст (for)
    * * *
    rage[reidʒ] I. n 1. ярост; силен гняв; to get ( fly) into a \rage побеснявам, "запенвам се"; to turn purple with \rage почервенявам от яд; 2. бушуване, беснеене, вилнеене (на море, буря, пожар, епидемия); in the \rage of battle в разгара на боя; 3. мания, мода, всеобщо увлечение; it is ( all) the \rage now сега това е на мода; 4. ост. умопомрачение, лудост; II. v 1. беснея, бушувам, вилнея; 2. австр. разг. забавлявам се; дивея.

    English-Bulgarian dictionary > rage

См. также в других словарях:

  • УВЛЕЧЕНИЕ — УВЛЕЧЕНИЕ, увлечения, ср. 1. только ед. Действие по гл. увлечь в 1 знач. увлекать (книжн.). 2. только ед. Одушевление, приподнято восторженное состояние, пыл. С увлечением рассказывать. 3. кем чем. Одушевленное, горячее чувство к тому, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • увлечение — См. любовь …   Словарь синонимов

  • УВЛЕЧЕНИЕ — УВЛЕЧЕНИЕ, я, ср. 1. Одушевление, воодушевление. Работать с увлечением. 2. кем (чем). Большой интерес к кому чему н. У. спортом. Мир чьих н. увлечений. 3. Сердечное влечение к кому н., влюблённость. Это было у., а не любовь. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • увлечение — унос — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы унос EN entrainment …   Справочник технического переводчика

  • увлечение — • азартное увлечение • безграничное увлечение • большое увлечение • глубокое увлечение • массовое увлечение • необыкновенное увлечение • повальное увлечение • поголовное увлечение • сильное увлечение • страстное увлечение • чрезмерное увлечение …   Словарь русской идиоматики

  • увлечение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? увлечения, чему? увлечению, (вижу) что? увлечение, чем? увлечением, о чём? об увлечении; мн. увлечения, (нет) чего? увлечений, чему? увлечениям, (вижу) что? увлечения, чем? увлечениями, о чём? …   Толковый словарь Дмитриева

  • увлечение — я, с. 1) Воодушевление, восторженность, вызванные глубоким интересом. Рисовать с увлечением. Наши дамы с увлечением носились в вихре вальса с своими новыми знакомыми (Куприн). Синонимы: душе/вный подъем, энтузиа/зм 2) (чем) Большой, повышенный… …   Популярный словарь русского языка

  • Увлечение — чувство влюбленности, повышенного интереса по отношению к какому либо человеку или делу. Наличие увлечения позволяет выполнять дело воодушевленно, на эмоциональном подъеме, самоотверженно, преданно. Увлечение позволяет человеку жить полной жизнью …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Увлечение — 1) одушевление, восторженность. Он опять прервал меня, видя, что в своем увлечении я еще не скоро кончу (А. Прево, Манон Леско). «Какое это счастье быть земским врачом, помогать страдальцам, служить народу. Какое счастье!» – повторила Екатерина… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • увлечение — УВЛЕЧЕНИЕ1, я, ср То же, что воодушевление. Дочь с увлечением рисовала портрет матери. УВЛЕЧЕНИЕ2, я, ср Чувство большого интереса к кому , чему л., повышенного стремления к чему л., сильное желание заниматься чем л.; Син.: интерес, страсть,… …   Толковый словарь русских существительных

  • увлечение — vilkimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dragging; entrainment; pulling vok. Mitbewegung, f; Mitführung, f; Ziehen, n rus. затягивание, n; увлечение, n; унесение, n pranc. entraînement, m …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»