-
1 УВИДИМ
-
2 увидим
French: nous verrons -
3 Увидим, сказал слепой.
1) Tal veo, que aún no lo creo.2) Veremos, dijo un ciego (y no vio nada).Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Увидим, сказал слепой.
-
4 поживем - увидим
[saying]=====⇒ time will show how things will turn out (said when a person does not have sufficient basis to judge sth. or does not want to express his opinion on sth. that is unclear at present and will become obvious only in the future):- wait and see;- we'll see what happens.♦ При всей его дикости, письмо [письмо-донос трёх литераторов в партийные органы] вызвало чуткую реакцию наверху. Требования "подлинных советских ленинградцев" были частично удовлетворены... Директора [Дома Маяковского] попросту сняли. Был также изменён состав комиссии по работе с молодыми литераторами... Единственное, чего не удалось добиться авторам письма, - так это привлечения молодых литераторов к уголовной ответственности. А впрочем, поживём - увидим (Довлатов 1)....Despite its crudeness, this letter [a denunciation submitted to the Party Organs by three writers] evoked a sympathetic response from the higher-ups. The demands of the "genuine Soviet Leningraders" were satisfied in part....The director [of Mayakovsky House] was simply removed from office. The staff of the commission that worked with young writers was also changed....The only thing that the authors of the letter didn't manage to accomplish was the institution of criminal proceedings against the young writers. However, we shall see what we shall see (1a).♦ [Зилов:] Утиная охота - это вещь... [Галина:] Ну скажи, убил ты что-нибудь хоть раз? Признайся! Ну хотя бы маленькую, ну хоть вот такую (показывает на пальце) птичку? [Кузаков:] Ну что ты ему показываешь? Он в такую (показывает обеими руками) не попадает, а ты что хочешь? (Все смеются.) [Зилов:] Ладно, ладно. Поживём - увидим (Вампилов 5). [Z.:] It's a fine thing, duck-shooting.... [G.:] Well, have you ever shot anything? Even once? Own up! Even a tiny little bird, even this big? (Showing length on one finger.) [K.:] What's that you're showing him? He couldn't hit one this big, (Showing with both hands) let alone that little thing. (All laugh.) [Z.:] All right, all right. Wait and see (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поживем - увидим
-
5 поживём - увидим
разг.time will show (tell); we shall see what we shall seeГорбоносый, похожий на птицу, с полуседой бородкой... он воплощал в себе ничем не поколебимое "Тэкс, тэкс, поживём - увидим..." (А. Толстой, Гадюка) — He looked like a bird with his hooked nose and grisly little beard; his usual attitude could be expressed in words, 'Well, well, the time will show...'
- Я ещё ничего не придумал, мать. Видно будет. Поживём - увидим. (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I haven't thought of anything yet, Mother. We'll see. Time will tell.'
Русско-английский фразеологический словарь > поживём - увидим
-
6 поживём - увидим
поживём - увидимנִחיֶה וְנִראֶה -
7 Поживем - увидим
I do not know, we must wait to find out what will happen or what should be done. See Время покажет (B), Что было, то видели, что будет, то увидим (4)Cf: Time alone will show (Br.).Time alone will tell (Am, Br.). We'll wait and see (Am., Br.). We shall see what we shall see (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Поживем - увидим
-
8 Что было, то видели, что будет, то увидим
We know only what occurred, but we cannot foresee what will happen. See Поживем - увидим (П)Cf: We'll wait and see (Am., Br.). e shall see what we shall see (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что было, то видели, что будет, то увидим
-
9 как мы впоследствии увидим
Как мы впоследствии увидим-- However, as we shall see, a reduction in lubricant velocity plays a very significant role.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как мы впоследствии увидим
-
10 как мы увидим несколько позже
Как мы увидим несколько позже-- As shall be seen later the results are somewhat insensitive to the value of P.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как мы увидим несколько позже
-
11 Поживем - увидим!
Wait and see! междометие:It all depends! (Как сказать!, Поживем - увидим!)Русско-английский синонимический словарь > Поживем - увидим!
-
12 как мы увидим дальше
•As we shall see subsequently (or later),...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как мы увидим дальше
-
13 Как мы увидим далее в
General subject: As we shall see throughout the book, a great many algorithms are based on the principle of recursively decomposing a large problem into one or more smaller ones, using solutions to the subproblems to solve the original problemУниверсальный русско-английский словарь > Как мы увидим далее в
-
14 Как мы увидим далее в этой книге
Programming: As we shall see throughout the bookУниверсальный русско-английский словарь > Как мы увидим далее в этой книге
-
15 Поживём - увидим
1) General subject: We'll have to see ("Do you think this strategy will work?" "Well, we'll have to see.")2) Set phrase: wait and see -
16 думаю, что мы скоро увидим его
General subject: I guess we shall see him soonУниверсальный русско-английский словарь > думаю, что мы скоро увидим его
-
17 как мы увидим дальше
Mathematics: As we shall see later (...)Универсальный русско-английский словарь > как мы увидим дальше
-
18 мы его больше не увидим
General subject: we have seen the last of himУниверсальный русско-английский словарь > мы его больше не увидим
-
19 мы его скоро увидим
General subject: we shall see him before many weeks have passedУниверсальный русско-английский словарь > мы его скоро увидим
-
20 мы теперь увидим его очень нескоро
General subject: it will be long before we see him againУниверсальный русско-английский словарь > мы теперь увидим его очень нескоро
См. также в других словарях:
увидим — там видно будет, поживем увидим, посмотрим, поглядим, будущее покажет Словарь русских синонимов. увидим см. посмотрим Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
увидим! — см. поживём увидим … Словарь многих выражений
Увидим, сказал слепой, услышим, поправил глухой. — (а покойник, на столе лежа, прибавил: до всего доживем). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Увидим еще, чья возьмет. — Погоди: чья сила будет правее. Увидим еще, чья возьмет. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
УВИДИМ, — сказал слепой ( Услышим , сказал глухой) присл., побас. Со временем разберемся со всеми проблемами … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
поживем — увидим — (и вот увидим!) Не мы увидим (доживем), так дети наши (непременно будет) Ср. Это не может быть, это было все слишком гадко... Поживем увидим , сказал Билибин. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 8, 10. Ср. Qui vivra verra … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
поживем - увидим — нареч, кол во синонимов: 16 • будущее покажет (15) • в дальнейшем будет ясно (2) • … Словарь синонимов
поживем — увидим — почем знать, как знать, поди угадай, это мы еще посмотрим, кто его знает, неизвестно, неведомо, поглядим, там видно будет, будущее покажет, посмотрим, кто знает, поди узнай, увидим Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Там увидим — ВИДЕТЬ, вижу, видишь; виденный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЖИВЕМ — УВИДИМ (сериал) — «ПОЖИВЕМ УВИДИМ (сериал)», Россия, ФОНД МЕДИКО ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ «ВАМ», 1996 1997, цв. Минителесериал, бытовая драма. 1 я серия «Свет в окне» (11.12.96)2 «Особенно осенью» (18.12.96)3 «Земляничное варенье» (25.12.96)4 «Странный романс» 5… … Энциклопедия кино
Видели друга, увидим и недруга. — Видели друга, увидим и недруга. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа