-
1 убыток по аварии
Business: loss on average -
2 убыток от аварии
necon. Havarieschaden, Unfallschaden -
3 убыток от аварии
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > убыток от аварии
-
4 убыток по аварии
-
5 убыток от аварии судна
loss of a ship wreck имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > убыток от аварии судна
-
6 убыток от аварии судна
General subject: averageУниверсальный русско-английский словарь > убыток от аварии судна
-
7 убыток по общей аварии
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > убыток по общей аварии
-
8 убыток
мdommage, perte; страх. sinistre; ( потери в капитале) moins-value; см. тж потеря, ущербвозмещать убыток — récupérer une perte, remédier au dommage
компенсировать убытки — compenser une perte, rattraper une perte
наносить убыток — causer une perte, causer un dommage
нести убыток — encourir une perte, supporter une perte, subir un dommage
- заранее оцененные убыткиубыток, вычитаемый из облагаемой налогом суммы — perte déductible
- максимально возможные убытки
- убытки от реализации
- убытки отчётного периода
- убытки по безнадёжным долгам
- убыток по общей аварии
- убыток по ценной бумаге
- убыток по частной аварии
- предварительно установленный убыток
- убытки при реализации
- убытки прошлых лет
- аварийный убыток
- балансовый убыток
- будущие убытки
- возможные убытки
- убыток, дающий право на абандон
- денежный убыток
- договорные убытки
- заявленные убытки
- имущественный убыток
- косвенный убыток
- крупный убыток
- курсовой убыток
- мораторные убытки
- нанесённые убытки
- номинальные убытки
- невосполнимый убыток
- незаявленные убытки
- общие убытки
- объявленные убытки
- операционный убыток
- перенесённый убыток
- плановый убыток
- понесённый убыток
- предполагаемый убыток
- причинённый убыток
- прямой убыток
- реальный убыток
- скрытый убыток
- случайный убыток
- списанный убыток
- тяжёлый убыток
- фактический убыток
- частичный убыток
- чистый убыток
- чрезвычайный убытокРусско-французский финансово-экономическому словарь > убыток
-
9 убыток от общей аварии
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > убыток от общей аварии
-
10 убыток
муж. loss, damage;
мн. material losses прямой убыток ≈ sheer loss себе в убыток ≈ (to run, to function, to trade) at a loss/deficit нести/терпеть убытки ≈ to incur losses чистый убыток ≈ dead loss взыскивать убытки ≈ to claim damages, to lay damages (at) возмещать убытки ≈ to recover losses определять убытки ≈ to assess damages компенсировать убытки ≈ to pay damages с убытком ≈ at a loss быть в убытке ≈ to lose;
to be out of pocket, to be down разг. терпеть убытки ≈ to suffer damage, to sustain damage, to be up to mischief, to get into mischief невосстановимые убытки ≈ extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage наносить убытокубыт|ок - м. loss;
damage;
disadvantage;
sacrifice;
аварийные ~ки average losses;
большие ~ки heavy/serious losses, high wastage;
возмещаемый ~ loss to be made good;
возмещённый ~ compensated loss;
возможные ~ки possible/eventual/potential losses;
~ки производства production losses;
~ в процентном выражении percentage of damage;
денежный ~ financial loss;
единичные ~ки single losses;
значительные ~ки substantial losses;
материальный ~ loss of property;
~ по займам loss on loans;
~ при разгрузке loss during discharge;
страховой ~ indemnified loss;
финансовый ~ financial loss;
чистый ~ dead loss;
анализ ~ков loss analysis;
возмещение ~ков compensation for damages/losses;
оценивать ~ки по общей аварии adjust general average;
работать с ~ком operate at a loss, be* in the red. -
11 убыток
сущ.( утрата чего-л) loss(es); ( ущерб) damage(s); ( вред) lesionвозмещать (понесённые) убытки — ( расходы) to compensate (indemnify, recoup) ( smb) for the damages (expenses, losses) (incurred, suffered); make amends; refund (reimburse) ( smb's) expenses; repair ( smb's) damages (loss/es)
нести (понести) убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
присуждать убытки (возмещение убытков) — to award damages; ( за несостоявшуюся сделку) to award damages for loss of bargain
причинять убытки — to cause (inflict) damage(s) (loss/es)
терпеть убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
требовать возмещения убытков — to claim damages; ( через суд тж) to sue for damages
уменьшать убытки — ( потери) to mitigate (reduce) damages (loss/es)
взыскание убытков — recovery of damages; ( в гражданском порядке) civil damages; ( в уголовном порядке) penal damages
возмещение убытков — compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification; ( репарация) reparation
общая сумма понесённых убытков — aggregate damage; damages at large
причинение убытков — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es)
размер убытков — extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
распределение убытков — distribution of damage(s) (of loss/es) ( between)
уменьшение суммы присуждённых убытков — mitigation (reduction) of damages (of loss/es)
установление размера убытков — ascertainment (assessment) of the extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
убытки, понесённые вследствие чрезвычайных расходов — damage(s) caused (incurred) by extraordinary expenditure (expenses)
- убытки по частной аварииближайшие убытки, непосредственные убытки — proximate damage(s)
- будущие убытки
- валовой убыток
- вероятные убытки
- возможные убытки
- временные убытки
- действительные убытки
- денежные убытки
- косвенные убытки
- многократные убытки
- невозмещаемые убытки
- неизбежные убытки
- обыкновенные убытки
- ожидаемые убытки
- отдалённые убытки
- предельные убытки
- прямые убытки
- согласованные убытки
- фактические убытки
- штрафные убытки -
12 убыток
сущ.( утрата чего-л) loss(es): ( ущерб) damage(s);( вред) lesion\убытокки по общей аварии — мор. страх. general average loss
\убытокки по частной аварии — мор. страх. particular average loss
\убытокки, понесённые вследствие чрезвычайных расходов — damages caused (incurred) by extraordinary expenditure (expenses)
ближайшие (непосредственные) \убытокки — proximate damages
будущие \убытокки — anticipatory (prospective) damages
вероятные \убытокки — speculative damages
взыскание \убытокков — recovery of damages; ( в гражданском порядке) civil damages; ( в уголовном порядке) penal damages
взыскивать \убытокки — to recover damages
возмещать \убытокки — to indemnify; make amends; repair damages (losses)
возмещение \убытокков — compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification; ( репарация) reparation
возможные \убытокки — eventual damages
временные \убытокки — temporary damages
денежные \убытокки — financial (pecuniary) losses
заявлять \убытокки — to lay damages
косвенные \убытокки — consequential (indirect) damages
многократные \убытокки — multiple damages
невозмещаемые \убытокки — irrecoverable damages
неизбежные \убытокки — necessary damages
нести (понести) \убытокки — to bear (incur, suffer, sustain) damages (losses)
общая сумма понесённых \убытокков — aggregate damage; damages at large
обыкновенные \убытокки — general damages
ожидаемые \убытокки — anticipatory (prospective) damages
оплачивать \убытокки — to pay damages
определять \убытокки — to assess damages
ответственность за \убытокки — liability for damages
отдалённые \убытокки — remote damages
покрывать \убытокки — to cover damages
покрытие \убытокков — damage(s) settlement
получать право на возмещение \убытокков — to be awarded damages
предельные \убытокки — marginal damages
принимать на себя \убытокки — to accept damages
присуждать \убытокки — to award damages
причинять \убытокки — to cause (inflict) damages (losses)
прямые \убытокки — direct damages
размер \убытокков — extent of damages (of losses)
распределение \убытокков — distribution of damages (of losses) (between)
согласованные \убытокки — agreed damages
терпеть \убытокки — to bear (incur, suffer, sustain) damages (losses)
требовать возмещения \убытокков — to claim damages; ( через суд тж) to sue for damages
устанавливать размер \убытокков — to ascertain (assess) the extent of damages
установление размера \убытокков — ascertainment (assessment) of the extent of damages (of losses)
фактические \убытокки — actual damages
штрафные \убытокки — added (exemplary, punitive, vindictive) damages
-
13 убыток по общей аварии
Insurance: general average lossУниверсальный русско-английский словарь > убыток по общей аварии
-
14 убыток по общей аварии
Русско-английский юридический словарь > убыток по общей аварии
-
15 убыток от общей аварии
nlaw. Havarieschaden, SeeschadenУниверсальный русско-немецкий словарь > убыток от общей аварии
-
16 убыток от частной аварии
nУниверсальный русско-немецкий словарь > убыток от частной аварии
-
17 убыток по общей аварии
Русско-французский финансово-экономическому словарь > убыток по общей аварии
-
18 убыток по частной аварии
Русско-французский финансово-экономическому словарь > убыток по частной аварии
-
19 убыток по общей аварии
ninsur. perdita per avaria generaleUniversale dizionario russo-italiano > убыток по общей аварии
-
20 убыток от общей аварии
Русско-английский словарь по экономии > убыток от общей аварии
См. также в других словарях:
"СВОБОДНО ОТ ЧАСТНОЙ АВАРИИ" — (F. Р. А. Free of particular average) условие, по которому страховщик не отвечает за убыток вследствие частной аварии; из этого правила, однако, исключаются убытки от посадки судна на мель, от пожара или полной гибели судна, когда, невзирая на… … Морской словарь
"СВОБОДНО ОТ ВСЯКОЙ АВАРИИ" — (F. А. А. Free of all average) страхование, предусматривающее ответственность страховщика исключительно в случаях полной утраты груза, причем частичный убыток или порча груза им не возмещается. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
СВОБОДНО ОТ ВСЯКОЙ АВАРИИ — (free of all average, faa) Выражение, определяющее вид морского страхования, при котором покрывается только суммарный убыток, а убытки по общей и частной авариям (average) исключаются. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир … Словарь бизнес-терминов
СОГЛАШЕНИЕ, АВАРИЙНОЕ — В страховании океанских и морских перевозок: документ, оформляемый страховщиком груза для того, чтобы освободить груз, удерживаемый после наступления страхового события, повлекшего за собой убыток по аварии. До освобождения груза его владелец… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Взрыв нефтяной платформы Deepwater Horizon — Координаты: 28°45′19.4″ с. ш. 88°23′15.65″ з. д. / 28.755389° с. ш. 88.387681° з. д. … Википедия
Риск — (Risk) Риск (Risk) это возможная опасность какого либо неблагоприятного исхода Риск, управление, группы и факторы риска, характористика, история, и вероятность риска Содержание >>>>>>>>>>>>>>> Риск (Risk) это, опре … Энциклопедия инвестора
Риск — У этого термина существуют и другие значения, см. Риск (значения). В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но ис … Википедия
Диснице — озеро Виленской губ., Свенцянского у.; имеет в длину около 41/2 в., в ширину 3 и окружность 13 в. Через него проходит р. Дисна. Диспаша (Dispache, dépêche, retule, despache) акт, составленный особым должностным лицом, диспашером, и содержащий в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Диспаша — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её и убрав п … Википедия
ПБУ 16/02 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРЕКРАЩАЕМОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПБУ 16/02 Содержание 1 I. Общие положения 2 II. Прекращаемая деятельность, ее признание и оценка … Бухгалтерская энциклопедия
Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия