Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

убирайся+!

  • 1 катиться

    котитися, бігти, точитися. [Котилися (точилися) вози з гори, а в долині стали, (Пісня). Кулька (шарик) котиться до ямки (Звин.)]. -тись, братишка, дальше - мотайся (махай), хлопче, далі! Волна -тится - хвиля котиться (біжить). Время -тится - час біжить (точиться). Из-за туч луна -тится - пливе (випливає) місяць з-поза хмар. Слеза за слезой -тся - сльоза біжить за сльозою, сльоза сльозу побиває. Слёзы -тятся - сльози спливають (котяться, біжать). [Сльози з очей перестали спливати (Коцюб.)]. Пот градом -тился с него - піт очі заливав йому; піт буйною росою (буйним перлом) спливав з нього. Катясь - котячись, покотюшки, котом, покотом. [То покотом, то поповзом, то підскоком таки доп'ялись до порога (М. Вовч.)]. Катящийся - що котиться, котючий, кітний.
    * * *
    коти́тися

    кати́сь (кати́тесь) отсю́да! — (убирайся, убирайтесь) коти́сь (коті́ться) зві́дси!, вино́сся (вино́сьтеся) зві́дси!, геть з (з-пе́ред) оче́й!

    Русско-украинский словарь > катиться

  • 2 леший

    лісовик (-ка), полісун, лісун (-на), гайовик (-ка); (брань) чортяка, сатана, гаспид (- да). [Наші предки вірили в домовиків, лісовиків (Єфр.). У лісі живе полісун; ходить з великою пугою і ганяє вовків, бо він вовчий бог (Грінч.)]. Ну тебя к -шему! Убирайся к -шему! - а йди (піди) ти до дідька!
    * * *
    миф.
    лісови́к, -а, гайови́к, -а, ще́зник

    како́го ле́шего [ну́жно, пришёл, сде́лал] — бран. яко́го ді́дька [тре́ба, прийшо́в, зроби́в], на яко́го ді́дька [прийшо́в, зроби́в]

    Русско-украинский словарь > леший

  • 3 одеваться

    одеться (з)одягатися, (з)одягтися, вдягатися, вдягтися, убиратися, убратися, прибиратися, прибратися, строїтися, вистроїтися. пристроїтися, рядитися, урядитися, (о многих) по(з)одягатися, повдягатися, повбиратися, поприбиратися, попристроюватися. Он встал и -вается - він уже встав і одягається (вбирається). -вайся скорее и идём - одягайся (убирайся) швидше та й ходім. Оденься в новое платье - уберися в нове убрання. Оденься потеплее - вдягнися тепліше, укутайся гарненько. Одеться в праздничное платье - убратися (прибратися, урядитися) в святну одежу (в святне убрання). Каждый -вается насколько может лучше - кожен прибирається (строїться) як-найкраще. Оделась как куколка - прибралася (вистроїлась) як лялечка. Она так бедна, что ей не во что одеться - вона така, бідна, що нічим грудини прикрити. -ваться в лохмотья - ходити в латаній одежі, в дранці. Он хорошо -вается - він хороше (гарно) ходить. Она со вкусом -вается - вона знає смак одягтися (прибратися), вона хороше прибирається. Лечь в постель и одеться одеялом - лягти в ліжко і обгорнутися ліжником (вкутатися в ліжник). Деревья оделись цветами (зеленью) - дерева вбралися (вкрилися, вкуталися) цвітом (листом). Небо оделось тучами - небо вкрилося (вкуталося) хмарами.
    * * *
    несов.; сов. - од`еться
    1) одяга́тися, одягти́ся (одягну́ся, одя́гнешся) и одягну́тися и поодяга́тися, удяга́тися, удягти́ся и удягну́тися и повдяга́тися, убира́тися, убра́тися (уберу́ся, убере́шся) и повбира́тися; зодяга́тися, зодягти́ся и зодягну́тися
    2) укрива́тися, укри́тися (укри́юся, укри́єшся) и повкрива́тися; заку́туватися, заку́татися и позаку́туватися

    Русско-украинский словарь > одеваться

  • 4 повёртывать

    повернуть повертати, повернути, обертати, обернути, вертіти, крутити, покрутити, крутнути, (о мног.) пообертати що. [Поверни ключ у замку. Обернув (повернув) до себе палицю гострим кінцем. Повернув його обличчям до стіни]. -нуть направо - повернути праворуч, у праву руку. Корабль -нул к берегу - корабель повернув до берега. -нуть дело по своему - повернути (обернути) справу по-свойому, на свій обичай. -вать мясо на вертеле - обертати м'ясо на рожні. Повёртывай оглобли (убирайся) - відвертай лиги. Повёрнутый - повернений, повернутий, обернений, обернутий.
    * * *
    несов.; сов. - поверн`уть
    поверта́ти, поверну́ти; ( оборачивать) оберта́ти, оберну́ти и пооберта́ти; ( менять направление) заверта́ти, заверну́ти; ( сворачивать) зверта́ти, зверну́ти, підверта́ти, підверну́ти; (к чему-л. диал.) приверта́ти, приверну́ти; (несов.: о солнце, времени суток) похили́ти, -хи́лить, похили́тися

    Русско-украинский словарь > повёртывать

  • 5 По-здорову

    щасливо, добре, гаразд. -ву ли доехали? - чи добре, чи щасливо доїхали? Чи здорові доїхали? Что-то у них не -ву - щось-то в їх не гаразд, не добре. По-добру ль, по -ву ль? - чи щасливо? чи гаразд? По-добру ль, по -ву ль живёте? По-добру ль живёте, по -ву ль? - чи гаразд (щасливо) живете? или чи живенькі, здоровенькі? Убирайся по-добру, по -ву - тікай, доки (поки) живий і цілий. Помиритесь с ним по-добру, по -ву - помиріться з їм тихенько та любенько.

    Русско-украинский словарь > По-здорову

См. также в других словарях:

  • убирайся — уйди, прочь, катитесь, иди на все четыре стороны, пошел вон отсюда, уходи, катись, уходите, проваливай, иди к черту, отчаливай, сделай так, чтоб я тебя не видел, уйди с глаз долой, пошел прочь, прочь отсюда, пошел вон, пошел прочь отсюда, чтоб… …   Словарь синонимов

  • Убирайся(покуда цел)! — Убирайся (покуда цѣлъ)! угроза. Ср. Онъ прицѣлился въ Комарова. Рукъ марать не стану! заоралъ онъ. Убирайся... пока цѣлъ! Боборыкинъ. Ранніе выводки. 25. Ср. Въ шею что ли толкать?... Убирайся, пока цѣлъ. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 2. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • убирайся с глаз долой — нареч, кол во синонимов: 23 • иди к черту (61) • иди на все четыре стороны (19) • …   Словарь синонимов

  • убирайся(покуда цел){!} — угроза Ср. Он прицелился в Комарова. Рук марать не стану! заорал он. Убирайся... пока цел! Боборыкин. Ранние выводки. 25. Ср. В шею что ли толкать?... Убирайся, пока цел. Мельников. В лесах. 8, 2. Ср. Убирайтесь, покамест целы!.. Убирайтесь,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Убирайся к черту! — см. Черта с два! …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Прими зятя в дом, а сам убирайся вон! — См. СЕМЬЯ РОДНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • За добра ума убирайся! — см. Поклон да и вон …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к матери на лёгком катере — Прост. Бран. шутл. Восклицание, выражающее гнев, негодование, нежелание общаться с кем л. Мокиенко, Никитина 2003, 200 …   Большой словарь русских поговорок

  • Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к матери в жопу (в пизду)! — Прост. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование, нежелание общаться с кем л. Мокиенко, Никитина 2003, 200 …   Большой словарь русских поговорок

  • Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к такой (такой-то, такой и такой-то) матери! — Прост. Бран. То же, что иди к едрёной матери!. Мокиенко, Никитина 2003, 200 …   Большой словарь русских поговорок

  • Иди (катись, убирайся, пошёл) [ты] к чёртовой матери! — Прост. Бран. То же, что иди к едрёной матери!. Арбатский, 366; Верш. 7, 269; Мокиенко, Никитина 2003, 200; Ф 1, 234 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»