-
1 делить
несовер.1. дих кæнын, уарынделить имущество – мулк уарын
2. (что-л. с кем-л.) перен. дих кæнын, æрвитынделить с кем-л. горе и радость – мæт æмæ цин искæимæ æрвитын
я готов с тобой делить и хлеб и кров – демæ цæттæ дæн мæ кæрдзын дæр æмæ мæ хæдзар дæр дих кæнын
-
2 бездождье
ср. æнæкъæвда, æнæуарын, уарынхъуаг рæстæг -
3 всего
-
4 делиться
несовер.1. мат. дих кæнын, уарынвосемнадцать делится на шесть – æстдæс дих кæны æхсæзыл
делиться хлебом-солью разг. – цæхх æмæ кæрдзынæй хай кæнын искæмæн
3. перен.:делиться новостями – ног хабæрттæ дзурын
-
5 дождик
муж. уарын -
6 дождить
-
7 дождь
муж. уарын, къæвдадождь идет – уары
проливной дождь – тæрккъæвда, сахкъæвда
-
8 если
1. кæд, куыесли враг нападет, все встанем на защиту родины – знаг куы æрбабырса, уæд негасдæр ралæудзыстæм нæ райгуырæн бæстæ хъахъхъæнæг
если дождь перестанет, пойдем в лес – уарын кæд банцайа, уæд хъæдмæ ацæудзыстæм
- если бы -
9 живительный
прил. царынгæнæгвершины лип... обагрены живительным дождем (Тургенев) – сусхъæдты цъуппытæ... царынгæнæг уарын рапырх кодта
-
10 захватить
совер.1. (завладеть) тыхæй байсын, æрцахсынбойцы захватили неприятельский обоз – хæстонтæ знаджы чырæ байстой
мы пошли в гости и захватили с собой гитару – уазæгуат ацыдыстæм æмæ гитарæ немæ айстам
3. ракæнынзахватить пленных – уацайрæгтæ ракæнын
дождик захватил нас по дороге домой – уарын нæ нæ хæдзармæ цæугæйæ æрæййæфха
музыка захватила меня – музыкæ мæ аскъæфта
-
11 идти
несовер.1. цæуын, æрцæуын, фæцæуындва путника лесной тропой идут под утреннею мглой (Лермонтов) – дыууæ бæлццоны хъæды къахвæндагыл фæцæуынц сæууон фæлмы
лед идет – их рацæуы
идти войной – хæцынмæ цæуын
весна идет – уалдзæг æрцæуы
часы идут верно – сахат раст цæуы
мы идем к коммунизму – мах коммунизммæ цæуæм
2. (проходить) цæуын, уайындни идут – бонтæ уайынц
шли годы – азтæ цыдысты
дождь идет – уары
снег идет – мит уары
град идет – их уары
новое платье ей идет – ног къаба йыл фидауы
5. (расходоваться) хъæуын, цæуынна костюм идет три метра – костюмæн хъæуы æртæ метры
-
12 оросить
совер. бапырх кæнын, бахуылыдз кæнын; сдонхæр кæнындождь оросил землю – уарын зæхх бапырх кодта
оросить степи – быдыртæ сдонхæр кæнын
-
13 отделяться
несовер. хи хицæн кæнын, иппæрын, иртæсын, уарынсм. отделиться -
14 перестать
совер. банцайын, фенцайындождь перестал – уарын банцад
перестань! – банцай!
-
15 прекратиться
совер. банцайындождь прекратился – уарын банцад
-
16 разводиться
-
17 раздавать
несовер. уарын, дæттынсм. раздать -
18 разделение
ср. уарын, дихкæнын -
19 разделять
-
20 разделяться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
уарын — I дождить, идти (об осадках) ↓ ауарын, æруарын I, æрбауарын, рауарын, ныууарын I, фæуарын I Хуымæтæг, æнæаразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
уарын — з.б.п., (цæугæ мивд.) уæрстон, уæрстаин, уардзынæн (æдзæугæ мивд.) уарын, уарыд ( и, ис), уарыдаид, уардзæн ( и, ис) … Орфографический словарь осетинского языка
уарынæнгæс — з.б.п., стæ … Орфографический словарь осетинского языка
фæуарын — I пойти, зарядить (об осадках) ↑ уарын I Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: фæуарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: фæуарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: фæуарæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн.… … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
фæуарын — I з.б.п., от уарын в знач. идти (об осадках) фæуарыд ( и, ис), фæуарыдаид, фæуардзæн ( и, ис) II з.б.п., от уарын в знач. делить; раздавать фæуæрстон, фæуæрстаин, фæуардзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
уаргæ-уарын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
ИСКÆЙ ФÆЛЛОЙÆ НАРД УАРЫН — Искæй ис; мулк дæттын, æмæ уымæй хицæн кад кæнын, фæллой кæнын … Фразеологический словарь иронского диалекта
ТУГ УАРЫН — Стыр, уæззау уавæры бахауын, туджы пырхытæ рцæуын. Уæ туг ныууара уæ сæртыл! Бабырут фæстæмæ уæ цъассытæм, кæннод уæ исчи йæ къæхты бын ныммур кæндзæн. (Гаглойты Р. Хъæндил дæр сæзмæлыд.) Туг ныууарыд мæ сæрыл, ардæм дæр та мæ куы нæ уадзынц.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
айуарын — ↑ уарын II, → ауарын быстро разделить, поделить, распределить Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: айуарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: айуарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: айуарæнтæ йедтæ Ифтындзæг … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ауарын — ↑ уарын I, → айуарын пройти (о небольшом дожде) Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ауарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ауарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ауарæнтæ йедтæ Ифтындзæг … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
байуарын — ↑ уарын II Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: байуарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: байуарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: байуарæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз байуарын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка