-
1 нет времени
-
2 нет времени вдаваться в подробности
Diplomatic term: no time to elaborateУниверсальный русско-английский словарь > нет времени вдаваться в подробности
-
3 У меня нет времени.
I have no time. -
4 у меня нет времени
Американизмы. Русско-английский словарь. > у меня нет времени
-
5 у него нет времени
Американизмы. Русско-английский словарь. > у него нет времени
-
6 у меня нет времени - I'm on a tight clock
Jargon: tight clockУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени - I'm on a tight clock
-
7 у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах
General subject: I have no time for this journey let alone the money neededУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах
-
8 у меня нет времени на эти ничтожные (ничего не стоящие) проблемы
General subject: I have no time for these piss-ant (pissant) problemsУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени на эти ничтожные (ничего не стоящие) проблемы
-
9 у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это
General subject: I can't find time to do itУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это
-
10 у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это
General subject: I can't find time to do itУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это
-
11 у меня почти нет времени
General subject: I have little time, if anyУниверсальный русско-английский словарь > у меня почти нет времени
-
12 у меня совсем нет времени
1) Colloquial: I haven't time to turn round2) Makarov: I am in a mad rushУниверсальный русско-английский словарь > у меня совсем нет времени
-
13 у нас больше нет времени
General subject: we're running out of timeУниверсальный русско-английский словарь > у нас больше нет времени
-
14 у него нет времени на такую пустячную работу
Универсальный русско-английский словарь > у него нет времени на такую пустячную работу
-
15 я бы пришёл, но у меня нет времени
General subject: I should like to come but I haven't timeУниверсальный русско-английский словарь > я бы пришёл, но у меня нет времени
-
16 у меня нет времени на эти ничтожные проблемы
General subject: (ничего не стоящие) I have no time for these piss-ant (pissant) problemsУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени на эти ничтожные проблемы
-
17 у меня нет времени, да к тому же это не по моей части
General subject: (на это) I haven't the time, and then it isn't my businessУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет времени, да к тому же это не по моей части
-
18 у меня сегодня нет времени
General subject: (свободного) I have no time to spare todayУниверсальный русско-английский словарь > у меня сегодня нет времени
-
19 нет
1. (отрицание)он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn't)
вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn't)
он там не был? — нет, был — he wasn't there? — Yes, he was
2. ( в начале реплики — с оттенком возражения, удивления) butнет, вы его не знаете! — but you don't know him!
нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?
3. (= не + данное сказуемое — при том же подлежащем) not; (в безл. предложении после союза или тж.) no; ( при другом подлежащем) передаётся через сокращённое сказуемое + not; или + -n't разг. (ср. не 1)совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least
ещё нет, нет ещё — yet
приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so
они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can't
он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn't
она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn't
сводить на нет (вн.) — bring* to nought (d.), reduce to nothing (d.), reduce to zero (d.)
2. (нету разг.; безл. отриц. наст. время от быть; рд.)сводиться на нет — come* to nought / nothing
нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that
у него, у них и т. д. нет — he has, they have, etc., no:
у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind
2. ( об определённых лицах или предметах) is not (+ sg. subject), are not (+ pl. subject); isn't, aren't разг.его нет дома — he is not at home; he is out
(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*
у него, у них и т. д. нет этой книги — he has not, they have not, etc., got this book
нет как нет — still no trace, still no news
на нет и суда нет погов. — you can't do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. (ср. тж. нет I)
-
20 нет никакой разницы
Русско-английский большой базовый словарь > нет никакой разницы
См. также в других словарях:
нет времени — некогда, ни руки, ни ноги не дошли, руки не доходят Словарь русских синонимов. нет времени нареч, кол во синонимов: 8 • времени в обрез (6) • … Словарь синонимов
Нет времени — Разг. Шутл. О безденежье. Хом. 2, 86. /em> Образовано от крылатого выражения Время деньги … Большой словарь русских поговорок
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
НЕТ — НЕТ. 1. безл., в знач. сказуемого (заменяет отсутствующее в русском языке наст. вр. от гл. быть с отриц.), кого чего. Не имеется налицо, не существует вовсе. У меня нет времени. Никого нет дома. «Нет худа без добра.» (посл.) «Между нами нет… … Толковый словарь Ушакова
времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • … Словарь синонимов
Времени сознание — особый, зависящий от многих общих и индивидуальных психических и личностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием (восприятием) времени. Последнее зависит от содержания переживаний и является главным образом возможностью … Начала современного естествознания
нет — 1. частица. 1) а) употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да) Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. б) отт.… … Словарь многих выражений
нет-нет да и — временами, кое когда, порой, часом, эпизодически, в некоторых случаях, когда когда, иным часом, при случае, подчас, от случая к случаю, когда, иногда, нерегулярно, другой раз, время от времени, иной раз, по временам, когда никогда, от времени до… … Словарь синонимов
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
Нет места лучше дома — англ. There s No Place Like Home Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия