-
81 сылнешт шинчаш
сокр. сылнештын шинчаш -
82 сылнештын шинчаш
украситься, стать красивым, прекрасным...Лавыран Царевококшайск олмеш мокташак лийше, у, волгыдо, яндар социалистический Йошкар-Ола кушкын, кумдаҥын, сылнештын шинчын. «Ончыко» Вместо грязного Царевококшайска вырос, расширился, расцвёл новый, светлый, чистый социалистический, который можно похвалить, Йошкар-Ола.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
83 татылалт шинчаш
сокр. татылалтын шинчаш -
84 татылалтын шинчаш
перен. зарядиться; наполняться (наполниться) зарядом чего-л.Чытыдыме шыде дене татылалт шинчын, Варвуш кенета туманлаш тӱҥалын кертын огыл. Д. Орай. Зарядившись нестерпимой злостью, Варвуш не смогла сразу начать ругаться.
Составной глагол. Основное слово:
татылалташ -
85 турлен шинчаш
1) осесть, отстояться«Ончыза, сыраже ӧран гай веле коеш», – ате пундашеш турлен шичше рум ончыктен Владимир Николаевич. «Мар. ком.» «Смотрите, пиво-то выглядит как пахта», – Владимир Николаевич показал на осевшие на дне посуды дрожжи.
2) успокоиться, утихомириться, утихнуть, стихнутьМе немецкий тылеш кодын улына гын, турлен шинчаш але колялла шылын кияш мо? Н. Лекайн. Если мы остались в немецком тылу, то нам стихнуть или спрятаться как мыши, так?
Составной глагол. Основное слово:
турлаш -
86 тыгылен шинчаш
скапливаться, скопиться; застревать, застрять; образовать затор (пробку)(Шоло) тыгылен шинчаш тӱҥалеш, савыртышыште затор лиеш. А. Юзыкайн. Плоты будут скапливаться, на поворотах будут заторы.
Составной глагол. Основное слово:
тыгылаш -
87 ушышко шинчаш
запоминаться, запомниться; оставаться (остаться) в памятиЧылажат мыланем оҥай чучеш, чылажат шӱмеш логалеш, ушыш шинчеш. В. Сави. Всё мне кажется интересным, всё задевает душу, остаётся в памяти.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уш -
88 ушыш шинчаш
сокр. ушышко шинчаш -
89 уэм шинчаш
сокр. уэмын шинчаш -
90 уэмын шинчаш
Пӧртна ремонт деч вара уэмын шинчын. Наш дом после ремонта обновился.
Составной глагол. Основное слово:
уэмаш -
91 ӱпшалт шинчаш
ӱпшалт кияш (шинчаш, шогаш)пахнуть, вонять, издавать запах, вонь, аромат (продолжительное время)Виля шокшышто чытыдымын ӱпшалт кия. М. Шкетан. Падаль нестерпимо воняет в жару.
Составной глагол. Основное слово:
ӱпшалташ -
92 чараҥ шинчаш
сокр. чараҥын шинчаш -
93 чараҥын шинчаш
оголиться; обнажиться; лишиться покроваВара пӱнчер чараҥ шинче. В. Косоротов. Затем сосняк оголился.
Составной глагол. Основное слово:
чараҥаш -
94 шелышт шинчаш
сокр. шелыштын шинчаш -
95 шелыштын шинчаш
истрескаться, потрескаться, растрескаться; покрыться трещинамиКукшо кече! Шелышт шинчын кукшо мланде! О. Ипай. Сухой день! Истрескалась сухая земля!
Составной глагол. Основное слово:
шелышташ -
96 шемем шинчаш
сокр. шемемын шинчаш -
97 шемемын шинчаш
почернеть, потемнеть(Йыван) чернила атым тӱкен йӧрыктыш. Тунамак Мигытан ош тетрадьше шемем шинче. А. Юзыкайн. Йыван задел чернильницу и опрокинул. Белая тетрадь Мигыты тотчас же почернела.
Составной глагол. Основное слово:
шемемаш -
98 шкем куш чыкашат шинчаш огыл
не знать, куда себя девать (деть); не знать, чем заняться; не уметь найти себе какого-л. дела, занятияПаша уке годым (Эрбылатлан) йокрок, шкенжым куш чыкашат ок шинче. А. Мурзашев. Когда нет дела, Эрблату скучно, не знает, чем заняться.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш -
99 шке шинчаш
поступать по своему усмотрению; передаётся выражениями как хочешь (хочет), как знаешь (знает), дело твоё (его) и т. дЖаров тиде пӱрымашым кӧ дене кылда – шке шинча. Н. Лекайн. С кем Жаров свяжет эту судьбу – сам знает.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинчаш -
100 шоҥгем шинчаш
сокр. шоҥгемын шинчаш
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русскийтӱҥын+шинчаш
Страницы