-
61 вончаш
2 спр.переходить, перейти, переезжать, переехать что-л., через что-л.; пересекать, пересечь что-л.; переправляться, переправиться, перебираться, перебраться через что-л.;ийын вончаш — переплыть что-л., через что-л.
;куржын вончаш — перебежать что-л., через что-либо
;нушкын вончаш — переползти что-л., через что-л.
;тӧрштен вончаш — перепрыгнуть; перескочить что-л., через что-л.
-
62 деч(ын)
послелог, употребляется для обозначения:1) источника чего-л., передается предлогами у, от (кого-чего-л.);2) того, что удаляется, подлежит устранению, того, чего избегают; передается предлогом от (кого-чего-л.) или родительным падежом без предлога;3) противопоставления одного предмета другому, сравнения; передается предлогом от (кого-чего-л.);4) причины, основания чего-л.; передается предлогом от (чего-л.);5) исходной точки чего-л., передается предлогом от (чего-л.)6) предмета или лица, которого опасаются, стесняются, передается родительным падежом без предлога;пире пире деч ок лӱд (посл.) — волк волка не боится
;7) оценки или меры качества прилагательных, например:Составные глаголы:- деч гочСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > деч(ын)
-
63 деч(ын)
послелог, употребляется для обозначения:1) источника чего-л., передается предлогами у, от (кого-чего-л.);2) того, что удаляется, подлежит устранению, того, чего избегают; передается предлогом от (кого-чего-л.) или родительным падежом без предлога;3) противопоставления одного предмета другому, сравнения; передается предлогом от (кого-чего-л.);4) причины, основания чего-л.; передается предлогом от (чего-л.);5) исходной точки чего-л., передается предлогом от (чего-л.)6) предмета или лица, которого опасаются, стесняются, передается родительным падежом без предлога;пире пире деч ок лӱд (посл.) — волк волка не боится
;7) оценки или меры качества прилагательных, например:Составные глаголы:- деч гочСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > деч(ын)
-
64 каяш
2 спр.1) в разн. знач. идти, пойти, уйти, уходить;почеш каяш — идти вслед за кем-л., следовать
;корно чодыра гоч кая — дорога идет через лес, лесом
;2) ехать, поехать, уехать, уезжать, отъехать, отъезжать;3) двигаться; отправиться, отправляться, направиться, направляться;ончыко каяш — идти вперед, продвигаться (продвинуться) вперед
;4) удалиться, удаляться (откуда-л. куда-л.);5) сходить, сойти, исчезать, исчезнуть (с поверхности чего-л.);6) клониться, близиться к чему-л.;7) в сочетании с деепричастной формой глагола образует глаголы со значением удаления предмета, напр.:куржын каяш — бежать (туда), убежать, отбежать
;ийын каяш — плытъ (туда), уплыть, отплыть
;чоҥештен каяш — лететь (туда), улететь, отлететь
;лектын каяш — а) уйти, удалиться; б) уехать
;8) в сочетании с деепричастной формой глаголов употребляется для обозначения завершенности действия, напр.:ӧрын каяш — удивиться, смутиться
;почылт каяш — распахнуться, раствориться, раскрыться
;яклешт каяш — скользнуть.
-
65 кӧн
род. п. от кӧчей, чья, чье, чьи, кого, у кого;кӧн лӱмеш — за кем, на чье имя
;кӧн верч — для кого, ради кого
;;;кӧн ончылно — перед кем; при ком
;кӧн почеш — за кем, вслед за кем
;кӧн ӱмбалне — за кем, на ком (напр. что-л. числится).
-
66 нигунам
нигунамсе деч гоч — как никогда.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нигунам
-
67 нигӧ
мест. отриц. никто;нигӧ дене — ни у кого, ни с кем, никем; не с кем
;нигӧ деч — ни от кого, не от кого
;нигӧ деке — ни к кому; не к кому
;нигӧ деран — ни у кого; не у кого
;нигӧ деч гоч — как никто.
-
68 нимо
мест. отриц. ничто;нимо дене — ничем, ни с чем; не с чем
;нимо нерген — ни о чём, не о чём
;нимо семын — разг. никак, никаким образом, никоим образом
;нимо деч гоч — несравнимо ни с чем, несравненно; больше всего.
-
69 тылеч
Употребляется лишь в составе выражений:- тылеч ончыч
- тылеч вара
- тылеч посна
- тылеч гоч
- тылеч кугу -
70 тӧршташ
2 спр.1) прыгать, прыгнуть, подпрыгнуть, подскочить;иктаж-мо гоч тӧршташ — перепрыгнуть, перескочить что-л., через что-л.
;2) броситься, наброситься на кого-л.;Составные глаголы:- тӧрштен волаш
- тӧрштен вончаш
- тӧрштен каяш
- тӧрштен колташ
- тӧрштен кынелаш
- тӧрштен лекташ
- тӧрштен мияш
- тӧрштен пураш
- тӧрштен шинчаш
- тӧрштен шогалашСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧршташ
-
71 kolabuynuz
сущ. с короткими рогами. Kolabuynuz qoyun (гоч) баран с короткими рогами -
72 авыралаш
авыралаш-амоднокр.1. окружитьТый вольыкым авырал тол. К. Смирнов. Ты пригони (букв. сходи окружи) скот.
Курныж-шамыч чаргыж, йырак авыральыч. Й. Осмин. Вороны крича окружили.
2. заслонить, загородить; закрыть, прикрытьКидше дене кечым авырале рукой он заслонил солнце;
чурийжым нершовыч дене авырале лицо он прикрыл носовым платком.
Авыралын тыйым шоҥго тумо, тӱзлана эн самырык ешет. М. Казаков. Заслонил тебя старый дуб, расцветает твоя молодая семья.
3. преградить, перекрыть (дорогу)Корем гоч вончынем ыле – чевер еҥгам авырале. Муро. Хотел я перейти через овражек, преградила красавица-вдовушка.
Составные глаголы:
-
73 алдыме
алдымеслабый, обессилевший, бессильный, немощныйАлдыме имне обессилевшая лошадь;
алдыме еҥ слабый человек.
Шкат ужат, ынде алдыме лийынам. Тошто ой. Сам видишь, теперь я стал немощным.
Оляна теле гоч алдыме имньыж ден меҥгат пеле чодыра покшеке коштын. Д. Орай. Оляна всю зиму ездила на своей обессилевшей лошади за полтора километра в лес.
-
74 алмашталташ
алмашталташ-амвозвр.1. сменяться, смениться, менятьсяА молышт ий еда манме гаяк алмашталтыт. «Мар. ком.» А другие почти ежегодно сменяются.
Рвезе-ӱдыр-влак иктаж луын улыт, чӱчкыдын алмашталтыт. П. Луков. Молодёжи человек десять, часто меняются.
2. чередоваться, перемежатьсяЙӱр ден лум алмашталтын, шот дене пашам ышташ теле гоч эрыкым ышт пу. Снег с дождём чередуясь, всю зиму не давали возможности как следует поработать.
Йӱштӧ ден шокшо алмашталтеш. Холод перемежается зноем.
3. замещаться, заместиться, замениться другимДоцентын верже весе дене алмашталтеш. Место доцента замещается другим.
Петров йолташ шукертак тушто алмашталтын. Товарищ Петров давно там замещён.
Составные глаголы:
-
75 аҥысыр
аҥысырГ.: ӓнгӹсӹр1. узкий, неширокийАҥысыр корно узкая дорога;
аҥысыр йолаш узкие брюки;
аҥысыр шинча узкие глаза;
аҥысыр оҥа узкая доска.
Изи вичкыж капан, аҥысыр шӱргывылышан марий шинчажым каралтен колтыш. Н. Лекайн. Маленького роста, тонкий, с узким лицом мужик вытаращил глаза.
Уржа пасу гоч аҥысыр корно дене олачан-вулачан койын, еҥ-влак йогат. Д. Орай. По узкой дороге через ржаное поле, пестрея, текут люди.
2. перен. узкий, ограниченный, недалёкийТылеч коч, Большаковын тематикыже аҥысыр. А. Казаков. Более того, у Большакова тематика ограниченная.
Варвушын илыш умылымашыже моткоч аҥысыр. С. Эман. У Варвуша очень ограничено понимание жизни.
3. в знач. сущ. узостьВӱдшын аҥысыржым палем ыле гын, келге пушетым ом нал ыле. Муро. Если бы знал узость реки, не взял бы глубокой лодки.
Идиоматические выражения:
-
76 арален кийыкташ
хранить, сохранитьКӱсенышкыже теле гоч арален кийыктыме туто пӱкшым пыштыш. Я. Ялкайн. В карман ему положил ядрёные орехи, которые хранили всю зиму.
Составной глагол. Основное слово:
аралаш -
77 арестант
арестантЙӱшӧ еҥын лӱшкымыжым колын, воктенысе камерыш петырыме арестант кычкыраш тӱҥале. Я. Ялкайн. Услышав, как шумит пьяный в соседней камере, арестант стал кричать.
2. в поз. опр. арестантскийАрестант вургем арестанская одежда.
Арестант вагон тыйым ала-кушко мӱндыркӧ Урал курык гоч шӱдырен наҥгая. А. Эрыкан. Арестантский вагон повезёт тебя куда-нибудь далеко через Уральские горы.
-
78 ас
асIГ.уст. длинаIIНо мый немыч асым нейтралка гоч огыл, а шинчаваш ужнем. Е. Янгильдин. Но я хочу увидеть немецкого аса не через нейтралку, а с глазу на глаз.
-
79 ашле
ашлепитательный, сытныйАшле кочкыш сытная пища.
Ӱмаште тыге силос ыштыме дене вольыкна теле гоч ашле кочкышым кочкын шогыш. П. Пайдуш. Благодаря тому, что в прошлом году мы заготовили силос, всю зиму скот наш питался сытным кормом.
Ру ложашым тамле, ашле киндыш савыра. «У илыш» Дрожжи превращают муку во вкусный, сытный хлеб.
-
80 барьер
барьербарьер (авыртыш, чарак; тыгак спорт таҥасымаште лӱмын кучылтмо авыртыш)Кӱкшӧ барьер высокий барьер;
барьер гоч тӧршташ перепрыгнуть через барьер.
Кочетов палубын барьерже дек миен шогалят, Юл ӱмбакыла ончаш тӱҥале. К. Васин. Кочетов подошёл к барьеру палубы и начал смотреть на Волгу.
См. также в других словарях:
Гоч — (нем. Goc) немецкая фамилия. Известные носители: Гоч, Марцель (род. 1983) профессиональный немецкий хоккеист. Гоч, Николай (род. 1986) профессиональный немецкий хоккеист … Википедия
ГОЧ — генератор опорных частот … Словарь сокращений и аббревиатур
Гоч, Марцель — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гоч. Гоч, Марцель … Википедия
Гоч, Николай — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гоч. … Википедия
ГОЧ — генератор опорных часто … Словарь сокращений русского языка
благочьстивыи — (209) пр. 1.Православный, основанный на благочестии; святой: Вѣра права и дѣла бл҃гочьстива. (ϑεοσεβῆ) Изб 1076, 154 об.; благочьстивы˫а вьсѩ христовы оувѣдѣвъша заповѣди божьствьны˫а. Стих 1156 1163, 72 об.; то же Мин XII (июль), 113; и цвьтѩше… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благочьстиѥ — БЛАГОЧЬСТИ|Ѥ (340), ˫А с. 1.Правоверие, истинное почитание бога, следование божественным заповедям, праведность: ˫ако притъцю въ истиноу. братолюби˫а благочьсти˫а. свѣтьло наказа. въпити прилѣжьно. Стих 1156 1163, 104 об.; то же Мин XII (июль),… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благочьстьныи — (44) пр. Православный, основанный на благочестии; святой: люди оучити бл҃гочьстьныимъ словесьмъ ѡ(т) б҃жьствьнааго писани˫а избирающемъ. (τῆς εὐσεβείας) КЕ XII, 49а; бл҃гочьстьныи манастырь студиискыи. УСт XII/XIII, 27; власть оубо даѥмъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Сборная Германии по хоккею с шайбой — Ассоциация Федерация хоккея Германии Главный тренер … Википедия
благочьстивьно — (13) нар. Благочестиво: благочьстивьно пожиста... бога възлюбила ѥста Стих 1156 1163, 102; давыде богохранимыи. отъ благородьны˫а кръве рожьсѩ. и въспитанъ благочьстивьно. нъ благодать божьствьна˫а тѩ хранѩаше. Там же, 105; дв҃де б҃охранимыи. ѡтъ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благочьстьнѣ — (13) нар. Благочестиво, праведно, набожно: Миръ оставльша. и чьстьнымь житиѥмь поживъша. бл҃гочьстьнѣ прослави сп҃се въ нб҃сѣхъ. УСт XII/XIII, 275 об.; аще не бы всесильныи. и мл(с)твыи б҃ъ помиловавъ его. бл҃гоч(с)тьнѣ въ разоумъ въ(ве)де.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)