-
1 ножны
-жен, -жнам κ. ножны-жон, -жнам; πλθ. θήκη, θηκάρι, κολεός•кожаные ножны δερμάτινη θήκη•
вынимать из ножен ξεθηκαρώνω•
ножны от кинжала θηκάρι δίκοπου μαχαιριού.
-
2 разрядить
-яжу, -ядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разряженный, βρ: - -жен, -а, -оρ.σ.μ. καλοντύνω, στολίζω, λουσάρω.καλοντύνομαι, λαμπροφοριέμαι, στολίζομαι.-яжу, -ядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разряженный, βρ: -жен, -жена, -жено κ. разряженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.1. απογεμίζω•разрядить руж απογεμίζω το όπλο.
|| αδειάζω, ρίχνω•разрядить ружь в мишень αδειάζω το όπλο στο στόχο.
2. εκφορτίζω, εκκενώνω•разрядить аккумулятор εκκενώνω το συσσωρευτή.
3. μτφ. χαλαρώνω, μειώνω την ένταση• εκτονώνω•разрядить на-гфяжнность международной обстановки δημιουργώ ύφεση στη διεθνή κατάσταση.
4. αραιώνω τα γράμματα στις λέξεις.1. απογεμί-μα ι, εκκενώνομαι (για όπλο).2. (ηλεκτρ.) εκφορτίζομαι, εκκενώνομαι.3. μτφ. εκτονώνομαι. -
3 грузить
гружу, грузишь κ. -ишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. груженный, βρ: -жен, -а, -о κ. груженный, βρ: -жен, -жена, -жено, ρ.δ.μ.1. φορτώνω, φορτίζω• (για πλοίο) μπαρκάρω, επιβιβάζω.2. τοποθετώ φορτίο.φορτώνομαι, φορτίζομαι• επιβιβάζομαι, μπαρκάρω. -
4 дружный
επ., βρ: -жен, -жна, -жно.1. μονοιασμένος, ενωμένος, συσπειρωμένος, αγαπημένος•-ая семья μονοιασμένη οικογένεια.
|| ως κατηγ. είμαι φίλος•я с ним -жен εγώ μ' αυτόν είμαστε φίλοι.
2. ομαδικός, σύσσωμος, αθρόος• συλλογικός•дружный смех ομαδικό φιλικό γέλιο•
-ые аплодисменты ζωηρά φιλικά χειροκροτήματα•
-ая работа εργασία συλλογική (με σύμπνοια).
|| γρήγορος, γοργός, ταχύς. -
5 загрузить
-гружу, -грузишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. загруженный, βρ: -жен, -а, -о и. -жен, -жена, -жено ρ.σ.μ.1. φορτώνω κάργα.2. μτφ. επιφορτίζω.3. γεμίζω πλήρως.φορτώνομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
6 закружить
-ужу, -ужишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. закруженный, βρ: -жен, -жена, -о κ. закруженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.1. ζαλίζω•закружить в танце ζαλίζω στο χορό.
|| συσκοτίζω, ξεμυαλίζω, τιαίρνω τα μυαλά, ξελογιάζω. || προσελκύω, τραβώ με το μέρος μου.2. αρχίζω να περυστρέφω κλπ. ρ. βλ. кружить.1. ζαλίζομαι, αντραλίζομαι. || ξεχνώ από)ти πολλές σκοτούρες.2. αρχίζω να περιστρέφομαι βλ. κ. кружиться. -
7 запрудить
-ужу, -удишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -уженныйκ. -уженный, βρ: -жен, -а, -о и. -жен, -жена, -жено ρ.σ.μ.1. φτιάχνω υδατοφράχτη ή νεροδεσιά•запрудить воду υδατοφράσσω•
-реку φτιάχνω υδατόφραγμα στο ποτάμι.
2. μτφ. γεμίζω, κατακλύζω, πλημμυρίζω•толпа -ла всю улицу το πλήθος κατέκλυσε όλη την οδό.
γεμίζω, κατακλύζω, πλημμυρίζω•улица -лась толпой η οδός πλημμύρισε αποτο πλήθος.
-
8 застыдить
-ыжу, -вдишь.пае. μτχ. παρλθ. χρ. застыженный; βρ: -жен, -жена, -женоκ. застыженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.1. ντροπιάζω•совсем -ли ребенка καταντρόπιασαντο παιδάκι.
2. αρχίζω να ντροπιάζω.ντρέπομαι• ντροπιάζομαι• τα χάνω από ντροπή. -
9 затвердить
-ржу, -рдишь παθ. μτχ. παρλθ. χρ. затверженный, βρ: -жен, -жена, -о κ. затверженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.1. αποστηθίζω, απομνημονεύω, μαθαίνω απ’ έξω•урок μαθαίνω το μάθημα απ’ έξω•
затвердить речь αποστηθίζω το λόγο.
2. αρχίζω να επαναλαβαίνωτα ίδια. -
10 нужный
επ., βρ: -жен, -жна, -жно, нужны; αναγκαίος, χρειαζούμενος, χρειώδης• απαραίτητος•-ые вещи χρειαζούμενα πράγματα•
-человек απαραίτητος άνθρωπος•
я нахожу -ым сделать это βρίσκω (θεωρώ, κρίνω) αναγκαίο να το κάνω αυτό•
давать -ые указания δίνω τις απαραίτητες οδηγίες•
вот тот, кто мне -жен! να ο άνθρωπος που μου χρειάζεται!•
скажите ей, что она мне очень -жна πέστε της ότι τη θέλω οπωσδήποτε.
-
11 оснеженный
επ., βρ: -жен, -жена, -жено; κ. оснеженный, βρ: -жен, -а, -оχιονοσκεπής, -πασμένος. -
12 осторожный
επ., βρ: -жен, -жна, -жноπροσεχτικός, προφυλαχτικός•осторожный человек προσεχτικός άνθρωπος.
|| φυλαχτικός, σιγανός•вор издал осторожный свист ο κλέφτης σφύριξε σιγανά.
εκφρ.будь -жен! – πρόσεχε! φυλάξου! -
13 остричь
-игу, -ижшь, -игут, παρλθ. χρ. остриг-ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. остриженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.ψαλιδίζω, κόβω•остричь ветки κλαδεύω•
остричь ногти κόβω τα νύχια.
|| κουρεύω•остричь волосы κόβω τα μαλλιά, κουρεύω•
пришл домой -жен ήρθε στο σπίτι κουρεμένος•
остричь овец κουρεύω τα πρόβατα.
он -гся в парикмахерской αυτός κουρεύτηκε στο κουρείο. -
14 отгрузить
-ужу, -узишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отгруженный, βρ: -жен, -а, -о κ. отгруженный, βρ: -жен, -жена, -женоρ.σ.μ.1. ξεφορτώνω, εκφορτώνω.2. φορτώνω και αποστέλλω.3. αποφορτώνω, τελειώνω τη φόρτωση. -
15 отходить
отходить 1-ожу, -одишьρ.δ.βλ. отойти.отходить 2-ожу, -одишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отхоженный, -жен, -а, -оρ.σ.μ.συνεφέρω, περιποιούμαι άρρωστο.отходить 3-ожу, -одишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отхоженный: -жен, -а, -оρ.δ.1. τελειώνω το βάδισμα.2. περνώ•я -ил второй год в школу πέρασα το δεύτερο χρόνο στο σχολείο.
|| υπηρετώ.3. κουράζω βαδίζοντας (μέλος του σώματος).4. (απλ.) μαστιγώνω ξυλοκοπώ. -
16 перегрузить
-ужу, -узишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перегруженный, βρ: -жен, -а, -о κ. перегруженный, βρ: -жен, -жена, -женоρ.σ.μ.1. μεταφορτώνω.2. υπερφορτώνω, παραφορτώνω. || μτφ. επιφορτίζω. || μτφ. παραγεμίζω, εξογκώνω, παραφουσκώνω.1. μεταφορτώνομαι.2. υπερφορτώνομαι, παραφορτώνομαι. || μτφ. επιφορτίζομαι. -
17 перезарядить
-ряжу, -ридишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перезаряженный, βρ: -жен, -а, -о κ. перезаряженный, βρ: -жен, -жена, -жено;ρ.σ.μ. ξαναγεμίζω ξαναφορτίζω•перезарядить фотоаппарат ξαναβάζω φιλμ στη φωτογραφική μηχανή•
-аккумулятор ξαναγεμίζω τον ηλεκτρικά συσσωρευτή.
ξαναγεμίζω, ξαναφορτίζομαι. -
18 разгрузить
-ужу, -узишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разгруженный, βρ: -жен, -а, -о κ. разгруженный, βρ: -жен, -жена, -женоρ.σ.μ.1. ξεφορτώνω, εκφορτώνω•разгрузить пароход ξεφορτώνω το ατμόπλοιο.
2. μτφ. ξαλαφρώνω, ανακουφίζω• απαλλάσσω (από το καταθλιπτικό βάρος).1. ξεφορτώνομαι, εκφορτώνομαι.2. μτφ. ανακουφίζομαι, ξαλαφρώνω• απαλλάσσομαι. -
19 расположенный
επ. από μτχ.διατιθέμενος, διακείμενος ευνοϊκά•он никогда не был -жен ко мне αυτός ποτέ δεν ήταν καλοδιατεθημέ-νος προς εμένα.
|| διατεθημένος•я не -жен сегодня уехать δεν είμαι διατεθημένος να αναχωρήσω σήμερα.
-
20 рядить
рядить 1ряжу, рядишь κ. παλ. рядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ряженный, βρ: -жен, -а, -о;ρ.δ.μ.1. (παλ, κ. απλ.). ντύνω, στολίζω.2. (απλ.) ντύνω άλλο ένδυμα (ασυνήθιστο).ντύνομαι, στολίζομαι, φορώ τα γιορτινά.рядить 2ряжу, рядишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ряженный, βρ: -жен, -а, -оρ.δ.μ. παλ. μισθώνω, παζαρεύω την τιμή πρόσληψης σε εργασία.1. μισθώνομαι.2. αναλαβαίνω την εκπλήρωση της εργασίας.
См. также в других словарях:
Жен Фенрон — Личная информация Пол: женский Полное имя: кит. 郑凤荣 Гражданство … Википедия
Жен — Жен, Пьер Жиль де Пьер Жиль де Жен Pierre Gilles de Gennes Выдающийся французский ученый физик, лауреат Нобелевской премии по физике … Википедия
Жен и детей заложить — Слова, сказанные, по преданию, нижегородским земским старостой, героем войны против польско литовских интервентов Кузьмой Мииичем Мининым Сухоруком (? 1616). В 1612 г. К. Минин возглавил ополчение нижегородцев, призвав их ничего не пожалеть ради… … Словарь крылатых слов и выражений
ЖЕН-ПРЕМЬЕР — ЖЕН ПРЕМЬЕР, жен премьера, муж. (франц. jeune premier) (театр.). Драматический артист, исполняющий роли первого любовника. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Жен Пьер Жиль де — (Gennes) (р. 1932), французский физик, директор Высшей нормальной школы в Париже (с 1976). Труд по теории молекулярного упорядочения в полимерах, жидких кристаллах и других конденсированных средах. Нобелевская премия (1991). * * * ЖЕН Пьер Жиль… … Энциклопедический словарь
жен — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах со знач.: относящийся к женщинам, женскому населению, напр. женотдел, женкружок, женработа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
жен… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах со знач.: относящийся к женщинам, женскому населению, напр. женотдел, женкружок, женработа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
жен-премьер — жен премьер, жен премьера … Орфографический словарь-справочник
ЖЕН (Gennes) Пьер Жиль — де (р. 1932) французский физик, директор Высшей нормальной школы в Париже (с 1976). Труды по теории молекулярного упорядочения в полимерах, жидких кристаллах и других конденсированных средах. Нобелевская премия (1991) … Большой Энциклопедический словарь
жен. — жен. женского рода Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Жен... — жен... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: женский (женотдел, женсовет и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой