-
81 биләү
I перех.1) владе́ть, овладе́ть (чем-л.), занима́ть (что-л.)җир биләү — владе́ть землёй, землевладе́ние
2) занима́ть/заня́ть (какое-л. пространство)бөтен рәтне биләү — заня́ть весь ряд ( в театре)
ишегалдының яртысын бакча били — полови́ну двора́ занима́ет сад
3) перен. охва́тывать/охвати́ть (душу, сердце и т. д.)күңелне җылы хисләр били — се́рдце охва́тывают тёплые чу́вства
күңелгә якын моңнар бөтен җанымны биләде — дороги́е се́рдцу мело́дии охвати́ли всю мою́ ду́шу
•- биләп тору II сущ.пелёнка || пелёночныйап-ак йомшак биләү — бе́лая мя́гкая пелёнка
III перен.биләүне чишү — распелена́ть
пелена́ть/спелена́ть, запелена́ть ( ребёнка)ак биләүгә биләү — пелена́ть в бе́лую пелёнку
-
82 буталу
1) страд. от бутау I 1)-4), 6)2) возвр. запу́тываться/запу́таться, оказа́ться опу́танным, свя́занным в движе́нияхаяклар толып чабуларына буталды — но́ги запу́тались в по́лах тулу́па
3) меша́ться, спу́тываться/спу́таться; переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиватьсябашымда бөтен нәрсә буталды — в голове́ всё спу́талось
фикерләрем бөтенләй буталды, мин бернәрсә дә аңламыйм — мы́сли у меня́ спу́тались (смеша́лись, перемеша́лись), ничего́ не понима́ю
4) пу́таться (между кем-л.), верте́ться, крути́ться (около кого-л.), блужда́ть, болта́ться разг.карт көннәр буена балыкчылар янында бутала иде — стари́к це́лыми дня́ми крути́лся во́зле рыбако́в
балалар әниләре янында бутала — де́ти кру́тятся о́коло ма́тери
5) сме́шиваться/смеша́ться, переме́шиваться/перемеша́тьсябөтен әйберләр буталган — все ве́щи перемеша́лись
юллар, хәрефләр, сүзләр бергә бутала башладылар — стро́ки, бу́квы, слова́ на́чали сме́шиваться
6) спу́тываться/спу́таться, запу́тываться/запу́таться, сбива́ться/сби́ться (в речи, мыслях и т. п.), прийти́ в расте́рянность, замеша́тельствоҗавап биргәндә буталу — запу́таться при отве́те
шаһит буталып бетте — свиде́тель соверше́нно запу́тался
биегәндә буталу — сбива́ться в та́нце
акча санаганда буталу — спу́таться при счёте де́нег
7) плута́ть, спу́тываться/спу́таться, сбива́ться/сби́ться ( с пути)уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй буталдык — вме́сто того́, что́бы идти́ напра́во, пошли́ нале́во, совсе́м сби́лись
8) разг. запу́тываться/запу́таться; ока́зываться/оказа́ться в безвы́ходном положе́ниитормыш ваклыкларында буталу — запу́таться в ме́лоча́х жи́зни
9) разг. пу́таться, спу́тываться/спу́таться, якша́тьсяначар кешеләр белән буталу — пу́таться с плохи́ми людьми́
хатыннар белән буталу — спу́таться с же́нщинми
•- буталып йөрү
- буталып калу -
83 вөҗүд
сущ.; книжн.1) те́ло, ту́ловище; ко́рпус; стан; компле́кцияүзенең бөтен вөҗүдендә ниндидер киеренкелек сизде — он почу́вствовал во всём те́ле каку́ю-то напряжённость
2) существова́ние, бытие́; жизнь; существо́барлык вөҗүдем белән аны яратмыйм — я не люблю́ его́ всем свои́м существо́м
элеккедәй пакьләп вөҗүдемне, Кояш, нурыңны чәч! — Со́лнце, свети́ и облагора́живай, как ра́ньше, мою́ жизнь!
3) дух, душа́, настрое́ние, душе́вное состоя́ниемаксатым - сезгә бөтен вөҗүдем белән бирелгән булу — моя́ цель - всей душо́й быть пре́данным вам
•- вөҗүдкә ашыру
- вөҗүдкә килү
- вөҗүдкә чыгу
- вөҗүдтән төшү -
84 галәм
I сущ.1) ко́смос, вселе́нная; мир || косми́ческийгаләмгә очу — полёт в ко́смос
галәм төзелеше — строе́ние вселе́нной
галәм яратылышы — происхожде́ние ми́ра
галәм киңлеге — косми́ческое простра́нство
2)а) мир; челове́чество; соо́бществобөтен галәм тынып калды — зати́х весь мир
бөтен галәмне хәйран итү — удиви́ть весь мир (всё челове́чество)
бу эшкә галәм ни әйтер — что ска́жет на э́то мирово́е соо́бщество
б) уст. наро́д, лю́ди; круг люде́йдин галәме — свяще́нники, церко́вные лю́ди
шәкерт галәме — шаки́рды
сәүдә галәме — лю́ди, занима́ющиеся торго́влей
хайваннар галәме — живо́тный мир, фа́уна
үсемлекләр галәме — расти́тельный мир, фло́ра
әкиятләр галәме — мир ска́зок
4) перен. жизнькызлык галәме — де́вичья жизнь; быть де́вушкой
II нареч.; диал.; см. галәмәткызлык галәменнән чыгу — проща́ться с де́ви́чьей жи́знью; прекрати́ть де́ви́чью жизнь
галәм эш эшләнгән — сде́лано о́чень мно́го
галәм күп — сли́шком мно́го
-
85 гыйззәт
сущ.; книжн.честь, по́честь; почёт, уваже́ние, сла́вагыйззәт эчендә гомер уздыру — прожи́ть свою́ жизнь в почёте, жить (быть) в почёте, быть уважа́емым
- гыйззәтенә тукынуак сакаллыга гыйззәт — уваже́ние седоборо́дым, к старика́м
-
86 гыйффәт
сущ.; книжн.1) целому́дрие, де́вственность, неви́нность2) нра́вственная чистота́, че́стность, добропоря́дочность•••гыйффәтен бозу — растлева́ть, растли́ть (малоле́тнюю), обесче́стить, опозо́рить
-
87 дию
I гл.; неперех.1) сказа́ть, говори́ть, промо́лвитьсәлам диегез — переда́йте приве́т
моңа нәрсә диярсез инде? — что вы ска́жете на э́то?
авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый — мо́жно сказа́ть, что больно́й вы́здоровел
ул кичә үк кайткан, диләр — говоря́т, что он ещё вчера́ верну́лся
"Авырыйм",- диде ул әкрен генә — "Боле́ю", - промо́лвил он ти́хо
2) счита́ть каки́м, называ́тьэшне әле тәмамланган дип булмый — рабо́ту ещё нельзя́ счита́ть завершённой
моны ничек дияргә инде? — ка́к же э́то называ́ть?
ачык сөйләргә кирәк: акны - ак, караны кара дияргә — ну́жно говори́ть я́сно: бе́лое называ́ть бе́лым, чёрное - чёрным
мондый кыю кешеләргә герой диләр — таки́х сме́лых люде́й называ́ют геро́ями
4) полага́ть, ду́мать, счита́ть ( чаще с союзом что)аны берни белми дисезме? — ду́маете, (что) он ничего́ не зна́ет?
эш өметсез дияргә нигез юк — нет основа́ний полага́ть, что рабо́та безнадёжная
ул да шулай ди — он то́же так счита́ет
5) хоте́ть, ду́мать, жела́ть; име́ть наме́рениебүген үк кайтырмын дигән иде — хоте́л сего́дня же верну́ться
танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә — е́сли жела́ете ознако́миться - ру́копись на столе́
әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым — я не мог вы́сказать всего́, что хоте́л (ду́мал) сказа́ть
6) в отриц. ф. дими не счита́ться с тем, что; не обраща́ть внима́ния (на что-л.); несмотря́ (на что-л.)яңгыр димиләр, эшли бирәләр — не обраща́ют внима́ния на дождь, продолжа́ют рабо́тать; несмотря́ на дождь, продолжа́ют рабо́тать
7) в знач. вводн. сл. в соста́ве сло́жного сказу́емого диа) говоря́т, что...быел җәй яңгырлы булачак, ди — говоря́т, что в э́том году́ ле́то бу́дет нена́стным
б) допу́стим, ска́жем, предполо́жимярар, ул белмәсен дә, ди — ла́дно, допу́стим, он не зна́ет
в) бу́дто бымин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди — говори́т, бу́дто бы он об э́том не слы́шал
г) в ре́пликах выража́ет несогла́сие с отте́нком иро́нии ка́к бы не...булган ди, гомердә булмаганны — ка́к бы не та́к, тако́го в жи́зни не быва́ло
чыкты ди, көт! — ка́к бы не та́к! вы́йдет, жди
бара ди, бармый торсын әле! — ка́к бы не та́к! никуда́ не пойдёт
д) разг. так иышандылар ди сиңа — так и пове́рили тебе́
курыкканнар ди синең янавыңнан — так и испуга́лись твои́х угро́з
8) в знач. частицы диа) в риторич. вопр. предл. жеэшләмичә ничек яшәп булсын ди? — ка́к же мо́жно жить без рабо́ты?
б) разг. с оттенком иронии как бу́дто, бу́дто быйөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди — хо́дишь то́же, как бу́дто без тебя́ не упра́вятся
9) в знач. послелога дигәндәа) насчёт (кого-л., чего-л.); по ча́сти (чего-н.)балалар дигәндә аның күңеле тыныч — насчёт дете́й душа́ у неё споко́йна
хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс — насчёт (по ча́сти) хи́трости он никому́ не усту́пит
б) ра́ди (кого-л., чего-л.); см. тж. өченсез дигәндә аяк идәндә — погов. ра́ди вас на всё гото́вы
футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта — ра́ди футбо́ла всё на све́те забыва́ет
в) в тече́ние, по проше́ствии; не пришёл и...бер ай дигәндә — в тече́ние (по проше́ствии) ме́сяца; не прошло́ и ме́сяца
алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә — в тече́ние шести́-семи́ дней; не прошло́ и шести́-семи́ дней
г) как ра́з в то вре́мя; то́лько чтобез кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды — как ра́з в то вре́мя, когда́ мы собира́лись домо́й, начался́ дождь; то́лько что мы собрали́сь домо́й, начался́ дождь
10)а) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәйкичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде — говори́л, бу́дто бы к ве́черу вернётся
б) сло́вно говоря́"риза" дигәндәй башын какты — сло́вно говоря́ "согла́сен", кивну́л голово́й
11) в знач. связующего вводн. сл. дигәндәй как говори́тсякышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың — зимо́й, как говори́тся, света́ет и ту́т же вечере́ет, и не замеча́ешь, как прохо́дит день
12) в знач. вводн. сл.; разг. в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, кста́ти, о...; да, о (об)...уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? — кста́ти, об учёбе, когда́ ты зака́нчиваешь институ́т?
кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? — кста́ти, о зиме́: не пострада́л ли скот на фе́рме от си́льных моро́зов?
13) в знач. послелога дипа) с им. п. о, в, заэш дип борчыла — беспоко́ится о рабо́те
балаларым әни дип үлеп торалар иде — де́ти во мне души́ не ча́яли
кем дип белдең син аны? — за кого́ ты его́ принима́ешь?
б) разг.; в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного словакем дип, күптәнге танышым — кто́-кто́, давни́шний знако́мый
каян дип, кем хәтерли инде аларны — отку́да-отку́да, кто их сейча́с по́мнит
14) в знач. подчин. союза дипа) изъяснит. что; что́бы; для того́ что́быкайтырсың дип көттек — жда́ли, что вернёшься
хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар — веле́ли переда́ть, что́бы неме́дленно приступи́ли к рабо́те
поездга соңга калмыйм дип... — что́бы (для того́ что́бы) не опозда́ть на по́езд...
б) изъяснит. бу́дто, бу́дто быүзем күрдем дип сөйләгән була — уверя́ет, бу́дто ви́дел сам
в) изъяснит.; в сочет. с гл. бәяләү, карау, санау, табу какбезгә чит кешеләр дип карыйлар — на нас смо́трят как на чужи́х люде́й
кимчелек дип бәяләү — расце́нивать как недоста́ток
авырыйм дип эшкә килмәде — из-за боле́зни не пришёл на рабо́ту; ссыла́ясь на боле́знь, не вы́шел на рабо́ту
салкын дип куркалар — боя́тся из-за хо́лода
д) цел.; с им. п. ра́ди (кого-л., чего-л.)барыбыз да балалар дип тырышабыз инде — все стара́емся ра́ди дете́й
нәрсә дип син бу эшкә алындың? — ра́ди чего́ ты взя́лся за э́ту рабо́ту?
е) цел.; в направит. п. для; на, за, покемгә дип алдың бу китапларны? — для кого́ купи́л э́ти кни́ги?
эшкә дип җыену — собира́ться на рабо́ту
юлга дип акча бирү — дать де́ньги на доро́гу
билетка дип чират тору — стоя́ть в о́череди за биле́том
суга дип бару — пойти́ за водо́й
15) разг.; в знач. усил. частицы дигәч (между гл. повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказа́л..., (зна́чит)әйтмим дигәч әйтмим — не скажу́ да (и) всё
китмисең дигәч китмисең — не уе́дешь да и всё; ска́зано не уе́дешь, зна́чит не уе́дешь
булмый дигәч булмый — раз сказа́л не бу́дет, зна́чит не бу́дет
эшлим дигәч эшли инде — раз сказа́л сде́лает, зна́чит сде́лает
16) в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя́) иавыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел — хоть и тру́дно, но не жа́луюсь на свою́ рабо́ту
шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк — хотя́ и шу́тишь, на́до знать ме́ру; шу́тка шу́ткой, но на́до и ме́ру знать
17) разг.; в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и..., и...кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме - барысы да килгән иде — де́вушка всем вы́шла: и умо́м, и трудолю́бием, и ста́тью
җырга дисәң - җырга, биюгә дисәң, биюгә оста — и петь, и пляса́ть мастери́ца
18) разг.; в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну именә ул бригадир дисәң бригадир! — вот он бригади́р так бригади́р!
19) в знач. частицы огранич. диярлек почти́ел саен диярлек — почти́ ежего́дно (ка́ждый год)
бөтен шәһәрне диярлек әйләндем — объе́здил почти́ весь го́род
•- дип атау- дип йөртү
- дип аталу
- дип йөртелү
- дип табу
- дип тану
- дип табылу
- дип танылу••дигән булып — под ви́дом чего́, ссыла́ясь на что
II сущ.; фольк.дигән сүз — (э́то) зна́чит, (э́то) означа́ет
1) див, злой дух; де́мон, чудо́вище2) перен. гига́нт, велика́н, исполи́ндиюдәй адәм — челове́к исполи́нского телосложе́ния
•- дию кебек
- дию пәрие
- дию үләне -
88 җәрәхәт
сущ.1) ра́на, ране́ние; поре́з, разре́завыр җәрәхәт — тяжёлая ра́на
җәрәхәтне чистарту — очища́ть (обраба́тывать) ра́ну
җәрәхәтне төзәтү — заживи́ть ра́ну
пычак җәрәхәте — ножева́я ра́на
2) перен. ра́на, тра́вма, душе́вная боль, страда́нияйөрәк җәрәхәт — душе́вная, серде́чная ра́на; ра́на се́рдца, души́
3) я́зва ( во внутренних органах)ашказаны җәрәхәте — я́зва желу́дка
•- җәрәхәт урыны
- җәрәхәт эзе
- җәрәхәт төзәлү••җәрәхәтенә кагылу — каса́ться больно́го ме́ста
җәрәхәткә тоз сибү (җәрәхәт өстенә тоз сибү) — растравля́ть (разбереди́ть) душе́вную ра́ну
-
89 җыю
перех.1) собира́ть/собра́ть ( воедино), созыва́ть/созва́ть (кого-л.)җыелыш җыю — созва́ть собра́ние
дусларны җыю — собра́ть друзе́й
халыкны җыю — созва́ть наро́д
2) собира́ть/собра́ть, набира́ть/набра́ть || сборуңыш җыю — собира́ть урожа́й
гөмбә җыю — собира́ть грибы́
бер чиләк кыяр җыю — набра́ть ведро́ огурцо́в
мамык җыю — сбор хло́пка
3) копи́ть, нака́пливать, накопи́ть, собира́ть/собра́ть, коллекциони́ровать (что-л.) || скопле́ниесәнгать әсәрләрен җыю — собира́ть произведе́ния иску́сства
акча җыю — копи́ть де́ньги
4) собира́ть/собра́ть, монти́ровать, смонти́ровать, составля́ть/соста́вить (что-л.) ||а) сбо́рка (мотора, часов и т. п.)корабль моделен җыю — смонти́ровать моде́ль корабля́
станок(ны) җыю — сбо́рка станка́
б) сбо́рочныйҗыю цехы — сбо́рочный цех
5) собира́ть/собра́ть, взима́ть || сборвзнос җыю — собира́ть взно́сы
налог җыю — сбор нало́га
кирәкле мәгълүматлар җыю — собра́ть ну́жные све́дения
6) перен. собра́ть, мобилизова́ть себя́; набра́ться ( чего)бөтен кыюлыкны җыю — набра́ться сме́лости (ду́ху)
бөтен көчне җыю — собра́ть все си́лы
көч җыю — копи́ть си́лы, собра́ться с си́лами, накопи́ть си́лы
акыл җыю — набра́ться ума́ (ра́зума)
7) прибира́ть/прибра́ть, убира́ть/убра́ть, прибира́ться/прибра́ться, убира́тьсяурын-җирне җыю — убра́ть посте́ль
бүлмәне җыю — прибра́ться в ко́мнате
8) диал. хорони́ть/похорони́ть ( кого)мәетне җыю — похорони́ть поко́йника
9) подбира́ть, подтя́гиватьчәчне толымга җыю — подобра́ть во́лосы в ко́су́
10) принима́ть/приня́ть, набира́ть/набра́тьзаказлар җыю — набира́ть зака́зы
11) в разн. знач. набира́ть/набра́ть ( что-кого)телефон номерын җыю — набра́ть но́мер телефо́на
мәкаләнең текстын җыю — набра́ть текст статьи́
төзелешкә эшчеләр җыю — набира́ть рабо́чих на строи́тельство
12) скла́дывать/сложи́ть, подбира́ть/подобра́ть, поджима́ть/поджа́тьаякларны җыеп утыру — сиде́ть подобра́в но́ги
13) перен. впи́тывать/впита́ть (влагу, запахи)14) полигр. набира́ть/набра́ть || набо́рмәкаләне петит белән җыю — набра́ть заме́тку пети́том
•- җыеп алу- җыеп алынмалы
- җыеп кую
- җыеп чыгу -
90 капкын
сущ.1) капка́н, лову́шка, западня́, сеть, тенётабүре капкыны — во́лчий капка́н
капкын белән куян тоту — пойма́ть за́йца тенётой
капкын салу — ста́вить капка́н
2) перен. лову́шка, западня́, се́тикапкын кору — устро́ить лову́шку (кому-л.); расставля́ть се́ти (кому-л.)
капкынга эләгү (төшү) — попа́сть в капка́н, в лову́шку, в се́ти
капкынга эләктерү — пойма́ть в западню́, в лову́шку, в свои́ се́ти
-
91 киметү
неперех.1) уменьша́ть/уме́ньшить, де́лать сде́лать ме́ньшим, убавля́ть/уба́вить, сокраща́ть/сократи́ть, уре́зать/уреза́ть (о количестве, числе, размерах и т. п.) || уменьше́ние, убавле́ние, сокраще́ниекеше санын киметү — сократи́ть коли́чество люде́й
чыгымнарны киметү — уба́вить расхо́ды
төзелеш срогын киметү — сократи́ть срок строи́тельства
2) уменьша́ть/уме́ньшить, убавля́ть/уба́вить, сбавля́ть/сба́вить, ски́дывать/ски́нуть (вес, объём, стоимость, количество и т. п.) || уменьше́ние, сба́вка, ски́дканорманы киметү — уме́ньшить но́рму
үз авырлыгыңны киметү — сба́вить вес (в ве́се)
сыер сөтен киметте — коро́ва уме́ньшила удо́й
эш хакын киметтеләр — уба́вили зарпла́ту
3) уменьша́ть/уме́ньшить, снижа́ть/сни́зить, сбавля́ть/сба́вить, понижа́ть/пони́зить || уменьше́ние, сниже́ние, пониже́ние, сба́вкатоварларның үзкыйммәтен киметү — сни́зить себесто́имость това́ров
бәяләрне киметү — сни́зить це́ны
4) прям.; перен. уменьша́ть/уме́ньшить, снижа́ть/сни́зить, понижа́ть/пони́зить, ослабля́ть/осла́бить, сбавля́ть/сба́вить, убавля́ть/уба́вить, умеря́ть/уме́рить (степень, силу, мощь, темп, мощность, скорость, интенсивность чего-л.) || уменьше́ние, сниже́ние, пониже́ние, ослабле́ние, сба́вка, убавле́ниепар басымын киметү — сни́зить (осла́бить) давле́ние па́ра
поезд тизлеген киметү — уба́вить ско́рость по́езда
адымны киметү — сба́вить шаг
таләпләрне киметмәскә — не ослабля́ть тре́бования
5) спец. убавля́ть/уба́вить (какую-л. часть одежды) || убавле́ниекүлмәкнең озынлыгын киметү — уба́вить длину́ пла́тья
6) снижа́ть/сни́зить, умаля́ть/умали́ть, преуменьша́ть/преуме́ньшить (роль, значение чего-л.) || сниже́ние, умале́ние, преуменьше́ниеәсәрнең әһәмиятен киметү — умали́ть значе́ние произведе́ния
башкаларның күрсәткән хезмәтләрен киметү — преуме́ньшить заслу́ги други́х
7) мат. уменьша́ть/уме́ньшить; вычита́ть/вы́честь || уменьше́ние, вычита́ниекиметү тамгасы — знак вычита́ния
8) заглуша́ть/заглуши́тьсагышны киметү — заглуши́ть тоску́
-
92 кодрәт
сущ.1) си́ла, мощь, могу́щество, всемогу́ществокеше кодрәтенә ышану — ве́рить в си́лу (могу́щество) челове́ка
илнең хәрби кодрәте — вое́нная мощь страны́
атом кодрәтен эшкә җигү — испо́льзовать си́лу (эне́ргию) а́тома
2) спосо́бностьаның кодрәте табигатьтән — его́ спосо́бности от приро́ды
3) уст. рок, судьба́, сверхъесте́ственная си́лакодрәт белән эшләргә җыенмыйсыздыр бит — ? не упова́ете ли на сверхъесте́ственную си́лу?
•- кодрәтеннән килү••- кодрәт кулы белән -
93 көч
сущ.1) в разн. знач. си́ла, мощь, могу́щество, мо́щностьфизик көч — физи́ческая си́ла
көч белән сугу — уда́рить си́лой
көче ташып торган чак — в расцве́те сил
илнең экономик көче — экономи́ческая мощь страны́
тулы көчкә эшләү — рабо́тать на по́лную мо́щность
ут көче — огнева́я мощь
двигательнең көче — мо́щность дви́гателя
көч куллану — применя́ть си́лу
белем - зур көч — зна́ние - больша́я си́ла
рухи көч — си́ла ду́ха
характер көче — си́ла хара́ктера
көчне кызганмый эшләү — рабо́тать не жале́я сил; труди́ться изо все́х сил
бөтен көч белән (көчен биреп) — изо все́й си́лы, изо все́х сил
бөтен көчкә тырышу — стара́ться все́ми си́лами (изо все́х сил)
2) си́ла, эне́ргия; величина́ || силово́йавырлык көче — си́ла тя́жести
бәрелү көче — си́ла уда́ра
ышкылу көче — си́ла тре́ния
тартылу көче — си́ла притяже́ния
электр көче — электри́ческая си́ла (эне́ргия)
су көчен файдалану — испо́льзовать во́дную эне́ргию
көч басымы — силово́е давле́ние
3) си́ла (какая-л.)эшче көч — рабо́чая си́ла
яллы көчләр — наёмные си́лы
иҗади көч — тво́рческая си́ла
табигать көчләре — си́лы приро́ды
4) си́ла, де́йствие, де́йственность (слова, критики, примера)закон көченә керү — входи́ть в си́лу зако́на
карар үз көчендә кала — реше́ние остаётся в си́ле ( в действии)
5) обычно мн. си́лы (о какой-л. общественной группе)тынычлык көчләре — си́лы ми́ра
демократик көчләр — демократи́ческие си́лы
сыйнфый көчләр чагыштырмасы — соотноше́ние кла́ссовых сил
кораллы көчләр — вооружённые си́лы
6) трудкеше көченнән файдалану — эксплуати́ровать чужо́й труд
үз көче белән яшәү — жить свои́м трудо́м
бу тикшеренүгә күп көч салынган — в э́то иссле́дование вло́жено мно́го труда́
•- көч арту- көч үсү
- көч белән ачу
- көч белән җиңү
- көч белән тартып алу
- көч берәмлеге
- көч бетү
- көч китү
- көч калмау
- көч кыры
- көч үлчәгеч
- көче аз
- көчен киметү••көч җитәрлек — поси́льный, досту́пный; выполни́мый, достижи́мый
көч җитәрлек (килерлек) түгел — не по зуба́м
көч җитмәслек — непоси́льный
көч җыю — набра́ться сил
көч китерү — навреди́ть ( здоровью)
көч сәясәте — поли́тика си́лы
көч сынау (сынату) — про́бовать си́лы, поме́ряться си́лами
көч түгү (чыгару, сарыф итү) — тра́тить си́лы; труди́ться в по́те лица́
көч чыкмыйча көч керми — (погов.) без тра́ты сил не наберёшь сил
көче тоту — (по суеве́рию) выходи́ть бо́ком (кому-л.) (взяточнику; человеку, любящему присваивать чужое и т. п.)
көчтән калу — см. көч бетү
көчтән тыш — че́рез си́лу
көчендә калу — остава́ться в си́ле
көченә керү — войти́ в си́лу
- көч алу- көч бирү
- көч җитү
- көч җиткәнчә
- көч җиткән кадәр
- көч җиткән хәтле
- көч керү
- көч килү
- көч кую
- көч салу
- көч туплау
- көч җыю
- көчендә булу -
94 кыйммәт
1. прил.1) це́нныйкыйммәтле мирас — це́нное насле́дие
кыйммәтле хәзинә — це́нное сокро́вище
2) см. кыйбат2. нареч.1) це́нно2) до́рого3) перен. высоко́3. сущ.кыйммәт бәяләү — высоко́ оце́нивать
1) це́нность, цена́үз кыйммәтен белә — он зна́ет свою́ (себе́) це́ну
шигырьнең кыйммәте шунда — це́нность стихотворе́ния в том
2)а) сто́имостькыйммәт хезмәт белән билгеләнә — сто́имость определя́ется трудо́м
б) курс валю́тыкыйммәте күтәрелә — курс его́ повыша́ется
3) мат. значе́ние величины́санның абсолют кыйммәте — абсолю́тное значе́ние числа́
•- кыйммәтен төшерү
- кыйммәткә төшү -
95 михнәт чигү
= михнәт күрү жить в кра́йней нужде́, терпе́ть му́ки, страда́ть; ма́ятьсярәхәтен күргәнсең, михнәтен дә күр — (посл.) лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть
бик күп михнәт чиккән (күргән) — многострада́льный, му́ченический
-
96 сыпыру
перех.; прост.1) гла́дить, погла́живать/погла́дить, пригла́живать/пригла́дить ( что по чему)башыннан сыпыру — гла́дить по голо́вке
чәчне сыпыру — пригла́живать во́лосы
җыерчыкларны сыпыру — пригла́живать скла́дки
2) прям.; перен. смета́ть/смести́ ( что с чего)өстәл өстеннән сыпыру — смести́ со стола́
бөтен малны сыпыру — смести́ всё бога́тство
3) слегка́ стира́ть/стере́тьмаңгай тирен сыпыру — стере́ть со лба пот
идәнне сыпыру — слегка́ протере́ть пол
4) диал. подмета́тьидән сыпыру — подмета́ть пол
5) перен.; разг. стега́ть/стегну́ть, отстега́ть/отстегну́ть, хлеста́ть/хлестну́ть ( по кому-чему)этләрне чыбык белән сыпыру — отстега́ть соба́к пруто́м
6) перен.; прост. уплета́ть/уплести́, жрать, сожра́ть ( что)икесенә бөтен бер каз сыпыру — уплести́ на двои́х це́лого гу́ся́
берүзенә егерме йомырка сыпырды — он оди́н уплёл два деся́тка яи́ц
7) перен.; прост. пере́ть, упере́ть, таска́ть, утащи́ть ( что)кешенекен сыпыру — упере́ть чужо́е
•- сыпырып ату
- сыпырып кую
- сыпырып җибәрү
- сыпырып төшерү••сыпыра бару — уплета́ть, жрать ( всё подряд)
сыпыра бирү — продолжа́ть уплета́ть (жрать)
сыпырып алгандай — как бу́дто ве́тром сду́ло
- сыпырып ташлаусыпырып чыгару — вы́гнать
-
97 тапсызландыру
-
98 тапсызлану
неперех.освободи́ться от пя́тен; станови́ться/стать свобо́дным от пя́тен -
99 үт
I сущ.1) желчь || же́лчныйүт куыгы (капчыгы) — же́лчный пузы́рь
үт көшмәсе — же́лчный прото́к
атта үт юк, кошта сөт юк — (погов.) у ло́шади нет же́лчи, а у пти́цы - молока́
2) перен. зло, зло́ба, гневбөтен үтен кешегә чәчү — всё зло обру́шить на други́х
•- үт ясалу••үте сытылмасын — что́бы не вы́шло неприя́тностей (букв. что́бы желчь не ло́пнула)
үтеңне сытарлык — сли́шком ки́слый
II межд.; детск.үткә тию — о́чень си́льно злить; заде́ть за живо́е
- үт итү -
100 физиономист
сущ.физиономи́стфизиономист кешенең, кыяфәтенә, йөз мимикасына карап, эчке халәтен белә ала — физиономи́ст по ви́ду, по ми́мике лица́ мо́жет определи́ть вну́треннее состоя́ние челове́ка
См. также в других словарях:
тенётный — тенётный, тенётная, тенётное, тенётные, тенётного, тенётной, тенётного, тенётных, тенётному, тенётной, тенётному, тенётным, тенётный, тенётную, тенётное, тенётные, тенётного, тенётную, тенётное, тенётных, тенётным, тенётной, тенётною, тенётным,… … Формы слов
тенёчек — тенёчек, тенёчки, тенёчка, тенёчков, тенёчку, тенёчкам, тенёчек, тенёчки, тенёчком, тенёчками, тенёчке, тенёчках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Тен Бур — Город Тен Бур Ten Boer Флаг Герб … Википедия
Тенёта (конкурс) — «Тенёта» (также «Арт Тенёта», «Тенёта Ринет», первоначальное название Best Russian On Line Literature) старейший литературный конкурс в Рунете. Впервые организован в 1994 году. Среди организаторов Александр Житинский, Леонид Делицын,… … Википедия
Тен — может значить: Кыпчакское название реки Дон. Тен фамилия корейского происхождения. Известные носители: Тен, Денис Юрьевич (1993) казахстанский фигурист. Тен, Джереми (англ. Jeremy Ten; 1989) канадский фигурист. Тен, Юрий Михайлович… … Википедия
Тен (Шаранта Приморская) — Коммуна Тен Thaims Страна ФранцияФранция … Википедия
тенёта — тенёта, тенёт, тенётам, тенёта, тенётами, тенётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ТЕНЁТА — ТЕНЁТА, тенёт, ед. (устар. обл.) тенёто, тенёта, ср. Сеть для ловли зверей. «Отправяся искать добычи на обед, попался он (лев) в тенета.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕНЁТНЫЙ — ТЕНЁТНЫЙ, тенётная, тенётное (зоол.). Плетущий паутину для ловли добычи (о пауках). Тенетные пауки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕНЁТНИК — ТЕНЁТНИК, тенётника, муж. (зоол.). Паук, плетущий паутину. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕНЁК — ТЕНЁК, нька, муж. (разг.). Тенистое место. Сесть в т. Спрятаться (уйти) в т. (то же, что спрятаться в тень). | уменьш. тенёчек, чка, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова