-
41 кабыргага төрттерү
= кабыргага төртеп тору1) говори́ть, поддева́я (кого-л.); говори́ть намёками2) постоя́нно критикова́ть -
42 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
43 концепция
сущ.; книжн.конце́пция (система взглядов на что-л.; основная мысль)фәнни конце́пция — нау́чная конце́пция
язучының иҗади конце́пциясе — тво́рческая конце́пция писа́теля
үзгәртеп кору конце́пциясе — конце́пция перестро́йки
-
44 көрәш
сущ.1) спорт. борьба́ирекле көрәш — во́льная борьба́
классик көрәш — класси́ческая борьба́ милли көрәш ярышлары соревнова́ния по национа́льной борьбе́
көрәш алымнары — приёмы борьбы́
2) в разн. знач. борьба́, противобо́рство; боре́ние высок.азатлык өчен көрәш — борьба́ за свобо́ду
революцион көрәш — революцио́нная борьба́
тынычлык өчен көрәш — борьба́ за мир
җәмгыятьне үзгәртеп кору өчен көрәш — борьба́ за перестро́йку о́бщества
сыйфат өчен көрәш — борьба́ за ка́чество
килешмәүчән көрәш — бескомпроми́ссная борьба́
көрәшкә күтәрелү — встать (подня́ться) на борьбу́
искелек калдыкларына каршы көрәш — борьба́ с пережи́тками про́шлого
эчке каршылыклар көрәше — противобо́рство вну́тренних противоре́чий
-
45 көчсезлек
сущ.1) бесси́лие, сла́бость, не́мощь, рассла́бленность; не́мощность, тщеду́шиекартлык көчсезлеге — ста́рческая не́мощь
бөтен тәндә ниндидер бер көчсезлек — во всём те́ле кака́я-то сла́бость
2) бесси́лие, неспосо́бность (что-л. делать)үзенең тәҗрибәсезлек һәм көчсезлеген сизү — чу́вствовать свою́ нео́пытность и неспосо́бность
эшне үзгәртеп коруда көчсезлек күрсәтү — проявля́ть бесси́лие в перестро́йке рабо́ты
3) физиол. бесси́лие, импоте́нцияҗенси көчсезлек — полово́е бесси́лие, импоте́нция
-
46 куен
сущ.1) объя́тия, грудь, см. тж. кочак 1)баланы куенында җылыту — букв. согре́ть ребёнка в объя́тиях
әнисе куенына баш төртеп йокыга талу — засну́ть на груди́ у ма́тери
2) па́зухакулны куенга тыгу — засу́нуть ру́ку за па́зуху
куеныннан хат чыгарды — вы́тащил из-за па́зухи письмо́
3) перен.; см. кочак 3) а); любо́вные объя́тия, посте́ль, ло́но книжн.кыз куенында йоклау — спать в объя́тиях де́вушки, быть в любо́вных объя́тиях де́вушки
4) поэт.; см. кочак 3) б); ло́нотабигать куенында — на ло́не приро́ды
кыр куенында эшләп чыныгу — закаля́ться, рабо́тая в по́ле (на ло́не приро́ды)
•- куен кесә
- куен кесәсе••(кәләш, кыз) куенына керү — провести́ пе́рвую бра́чную ночь; быть в объя́тиях неве́сты
куенында таш йөртү — держа́ть ка́мень за па́зухой
-
47 күзгә бәреп әйтү
сказа́ть пря́мо в глаза́ (лицо́); ты́кать в глаза́ (нос) (кому-л., что-л., кем-чем-л.)= күзгә төртеп әйтү -
48 механика
сущ.; прям.; перен.меха́ника || механи́ческийтеоретик меха́ника — теорети́ческая меха́ника
җәмгыятьне үзгәртеп кору меха́никасы — меха́ника перестро́йки о́бщества
меха́ника заводы — механи́ческий заво́д
меха́ника цехы — механи́ческий цех
-
49 нечкәртү
перех.1) в разн. знач. утонча́ть/утончи́ть, де́лать/сде́лать бо́лее то́нким || утонче́ниетаякны нечкәртү — утончи́ть па́лку
кара төс гәүдәне нечкәртә — чёрный цвет утонча́ет фигу́ру
зәвыкларны нечкәртү — утонча́ть вку́сы
2) лингв. смягча́ть/смягчи́ть, палатализова́ть || смягче́ние, палатализа́ция3) перен. умиля́ть/умили́ть, растро́гать, взволнова́ть (чем-л.), заста́вить расчу́вствоваться || умиле́ниеаның сүзләре күңелне нечкәртеп җибәрде — его́ слова́ растро́гали мою́ ду́шу
музыка безнең хисләрне нечкәртә — му́зыка де́лает на́ши чу́вства то́ньше, нежне́е
-
50 сөртү
перех.1) утира́ть/утере́ть, вытира́ть/вы́тереть || утира́ние, вытира́ниетузанны сөртү — вытира́ть пыль
йөзен сөртү — утира́ть своё лицо́
2)а) нама́зывать/нама́зать || нама́зывание ( тонким слоем)вазелин сөртү — нама́зывать вазели́ном
б) индив. надуши́тьчәчкә исле май сөртү — надуши́ть во́лосы духа́ми
3) перен.; прост. красть, стырну́ть• -
51 такта чәй
пли́точный чайтакта чәем, ачык чыраем — (погов.) чай пли́точный, зато́ хозя́ин раду́шный
бөртек чәем, төртеп эчерәем — (погов.) чай фами́льный, но хозя́ин ко́лкий
-
52 түнкәртү
2) разг.; см. түнкәрүтүнкәртеп кую — ста́вить вверх дном (и оста́вить в тако́м ви́де)
-
53 түнтәрү
перех.1) неча́янно и́ли гру́бо вали́ть/свали́ть; опроки́дывать/опроки́нуть || опроки́дывание ( с размахом)төртеп түнтәрү — опроки́нуть (си́льным) толчко́м; толкну́ть и опроки́нуть
тауны түнтәрү — свали́ть го́ру (перен. де́лать больши́е дела́)
2) перен. опорожня́ть/опорожни́ть || опорожне́ние содержи́мого до днабер самавыр түнтәрдек — мы опорожни́ли це́лый самова́р
3) разг. зака́тывать/закати́ть || зака́тывание ( глаз)4) перен. сверга́ть/све́ргнуть, сбра́сывать/сбро́сить, ски́дывать/ски́нуть || сверже́ние, сбра́сывание, ски́дываниепатшаны түнтәрү — ски́нуть царя́
5) перен.; диал. изменя́ть/измени́ть ( положение дел)6) перен.; диал.; см. майтару -
54 узган-барган
прил.1) прохо́жий, прое́зжий, проходя́щийузган-барган кешеләр — проходя́щие лю́ди
2) в знач. сущ.а) прое́зжий, проходя́щийузган-барганнарның кайберләре белдерүне укый — не́которые прохо́жие чита́ют объявле́ние
б) вся́кий встре́чный-попере́чныйһәр узган-барган сине төртеп китә — вся́кий встре́чный-попере́чный тебя́ толка́ет
узган-барганны караштырып утыру — сиде́ть, рассма́тривая ка́ждого встре́чного-попере́чного
-
55 һәрбер
мест.; опред.1) см. һәр 1)һә́рбер очраклы хәлгә хәзер булу — быть гото́вым к любы́м случа́йностям
2) в притяж.; ф. һәрбере (һә́рберебез, һә́рберегез), һәрберсе ка́ждый (любо́й) из них (из нас, из вас)һә́рберсе бер эш белән мәшгуль — ка́ждый из них за́нят каки́м-то де́лом
һә́рберебезгә күз йөртеп чыкты — обвёл глаза́ми ка́ждого из нас
-
56 шадра
1. сущ.1) ряби́на; о́спина, щерби́на ( на лице)чәчәк шадрасы — о́спина
бит шадрасын кершән сөртеп тигезләү — припу́дрить ряби́ны, гримирова́ть ряби́ны
2) шерша́вость, шерохова́тостькүн шадрасы — шерохова́тость ко́жи
3) зыбь, рябь ( на водной поверхности)күл өстендәге шадралар — рябь на пове́рхности о́зера, рябь на о́зере
4) диал. о́спакара шадра — чёрная о́спа
5) диал. ва́фельное полотно́; полотно́ для чадры́2. прил.1) рябо́й; в о́спинах; щерба́тый; конопа́тый прост.шадра йөз (бит) — рябо́е (о́спинное) лицо́; лицо́ в о́спинах (о́спе)
шадра егет — рябо́й па́рень
шадра йөрәк яндыра — (погов.) рябо́й миле́е се́рдцу
2) негла́дкий, неро́вный, шерохова́тыйшадра күн — шерохова́тая (негла́дкая) ко́жа
шадра пыяла — рифлёное стекло́
-
57 этә-төртә
нареч.; разг.; см. этеп-төртеп 1), 2) -
58 эткәләп-төрткәләп
нареч.; разг.; см. этеп-төртеп
См. также в других словарях:
этеп-төртеп — рәв. 1. Берәр җиргә, үтү, урнашу өчен үзеңә юл ярып, әйләнә тирәдәгеләрне як якка кысрыклап, этәреп 2. Бик авырлык белән көнне этә төртә үткәрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйләндерү — 1. Нәр. б. үз күчәре тирәсендә хәрәкәткә китерү. Кемне яки нәрсәне төрле яки бору, боргалау 2. Кемне яки нәрсәне бер яктан икенче якка бору, башка якка каратып кую. Нәр. б. астын өскә каратып кую, астын өскә чыгару, түнтәрү 3. Әйбернең сул ягын… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чистарту — 1. Нәр. б. тузаннан, пычрактан һ. б. ш. арындырып, чиста хәлгә китерү. Нәр. б. өслегеннән тузанын, пычрагын, тутыгын һ. б. ш. сөртеп алып, аны ялтыраган хәлгә китерү. Тузаннан, тутыктан һ. б. ш. арындыру 2. Берәр урыннан нин. б. комачаулаган,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чоку — 1. Берәр корал белән кисеп уеп нәрсәдә дә булса тирән эз калдыру, чокыр (ярык) ясау 2. Җирне уеп уеп, казып алып һ. б. ш. юллар белән тирәнәйтү, чокыр ясау 3. Берәр урыннан нәр. б. казып чыгару. Очлы үткен нәрсә белән төртеп тишү, төртеп чыгару;… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
яндыру — 1. Нәрсәгә дә булса ут алдыру, кабызу 2. Ут төртеп нәр. б. юкка чыгару, бетерү 3. Кыздыру, пешерү (кояш нурлары тур.) 4. Нәрсә дә булса әзерләнгәндә, нык булсын өчен, махсус рәвештә ут ярдәмендә эшкәртү кирпеч я. 5. күч. Бозу, ашатып, кистереп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Любченко, Аркадий Афанасьевич — [1899 ] современный украинский писатель. Начал писать в 1923. Был членом Гарта [1923 1925], а с 1925 ВАПЛІТЕ, затем Пролитфронта (см.) [1930]. В последнее время был членом ВУСПП. Первые рассказы Любченко, посвященные преимущественно гражданской… … Большая биографическая энциклопедия
Любченко — Аркадий Афанасьевич (1899 ) современный украинский писатель. Начал писать в 1923. Был членом Гарта (1923 1925), а с 1925 ВАПЛІТЕ, затем Пролитфронта (см.) (1930). В последнее время был членом ВУСПП. Первые рассказы Любченко, посвященные… … Литературная энциклопедия
Асликуль — башк. Асылыкүл, Асыулыкүл Координаты: Координаты … Википедия
азу — I. 1. Азгынлыкка, бозыклыкка бирелү, әхлаксызлану 2. Узыну, артык ирек алу. Артыгын уйнау, шаяру, шуклану, тәртипсезләнү, азыну. Ярсып китү, җилкенү, тынычлыгын югалту (күңел тур.) 3. Начарлану, көчәеп китү (авыру, яра тур.) 4. Хайваннарда, нәсел … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
акцент — 1. Сүздәге басым. Басым билгесе 2. Бер тел авазларын һәм сүзләрен икенче тел тәэсирендә бозып, үзгәртеп әйтү. Диалект яки сөйләшләрдәге әдәби тел нормаларыннан аермалы булган әйтелеш. 3. муз. Ритмик басым … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аралау — 1. Җыелып торган кешеләрне яки тыгыз булып утырган нәрсәләрне як якка этәреп юл ачу, ара (1) булдыру 2. Сугышып яки бәхәсләшеп торучыларны аеру. Сугышучылар арасыннан берсен аерып алу, коткару. Нин. б. хәлдән йолып алып калу. Яклау, кимсетергә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге