-
1 изволить
несов.1) в форме повел. накл.- извольте- изволь2) + неопр., уст., ирон. tener la ocurrencia de (+ inf.)он опя́ть изво́лил заболе́ть — otra vez ha tenido la ocurrencia de ponerse enfermo
3) уст. ( для выражения почтительной вежливости) dignarse, tener el placerизво́лите себя́ утружда́ть — tiene Ud. ganas de molestarse
как вы изво́лите пожива́ть? — ¿cómo lleva Ud. la vida?, ¿cómo vive Ud.?
чего́ изво́лите? — ¿qué desea?
* * *несов.1) в форме повел. накл.- извольте- изволь2) + неопр., уст., ирон. tener la ocurrencia de (+ inf.)он опя́ть изво́лил заболе́ть — otra vez ha tenido la ocurrencia de ponerse enfermo
3) уст. ( для выражения почтительной вежливости) dignarse, tener el placerизво́лите себя́ утружда́ть — tiene Ud. ganas de molestarse
как вы изво́лите пожива́ть? — ¿cómo lleva Ud. la vida?, ¿cómo vive Ud.?
чего́ изво́лите? — ¿qué desea?
* * *v1) gener. querer, tener a bien, ñåîïð. óñá. è èðîñ. tener la ocurrencia de *** (+inf.), servirse2) obs. (для выражения почтительной вежливости) dignarse, tener el placer -
2 целить
I ц`елитьнесов.см. целиться••II цел`итьце́лил в воро́ну, а попа́л в коро́ву погов. — apuntar en el clavo y dar en la herradura
несов., вин. п., уст.( излечивать) curar vt* * *I ц`елитьнесов.см. целиться••II цел`итьце́лил в воро́ну, а попа́л в коро́ву погов. — apuntar en el clavo y dar en la herradura
несов., вин. п., уст.( излечивать) curar vt* * *v1) gener. encarar2) obs. (излечивать) curar -
3 изволить
несов.1) в форме повел. накл.- извольте- изволь2) + неопр., уст., ирон. tener la ocurrencia de (+ inf.)он опя́ть изво́лил заболе́ть — otra vez ha tenido la ocurrencia de ponerse enfermo
3) уст. ( для выражения почтительной вежливости) dignarse, tener el placerизво́лите себя́ утружда́ть — tiene Ud. ganas de molestarse
как вы изво́лите пожива́ть? — ¿cómo lleva Ud. la vida?, ¿cómo vive Ud.?
чего́ изво́лите? — ¿qué desea?
* * *( соблаговолить) уст. daigner vt, trouver vt bon, juger vt à proposчего́ изво́лите? — Monsieur (Madame) désire?, que désirez-vous?
••(вы) изво́лите шути́ть разг. — vous plaisantez
-
4 намозолить глаза
кому́-либо разг. перев. оборотом en avoir plein le dos de qnон намозо́лил мне глаза́ — j'en ai plein le dos de lui, je ne peux plus le voir en peinture
-
5 соизволять
См. также в других словарях:
Лил Джон — (Lil Jon) Лил Джон Полное имя Джонатан Мортимер Смит (Jonathan Mortimer Smith) Дата рождения 27 января … Википедия
Лил Уэйн — Lil Wayne … Википедия
Лил Мо — Lil Mo Лил Мо в октябре 2005 года … Википедия
Лил Уил — Lil Wil Дата рождения 25 июня 1987 Место рождения Новый Орлеан, Луизиана, США Страна Шаблон:Флагификация/Даллас, Техас, СШАДаллас, Техас, США Профессии Музыкант, рэп исполнитель Жанры Рэп … Википедия
ЛИЛ — лабораторная измерительная лента; лента измерительная лабораторная в маркировке ЛИЛ лаборатория инженерной лингвистики Источник: http://www.herzen.spb.ru/index.phtml?id=1280 … Словарь сокращений и аббревиатур
Лил, Шарон — Шарон Лил Sharon Leal Май 2011 … Википедия
Лил Ким — Lil’ Kim Полное имя Кимберли Денис Джонс Дата рождения 11 июля 1975 Место рождения Бруклин, Нью Йорк, США Страна … Википедия
Лил ким — Lil’ Kim Полное имя Кимберли Денис Джонс Дата рождения 11 июля 1975 Место рождения Бруклин, Нью Йорк, США Страна … Википедия
ЛИЛ ИН — (Евр.) Дети Лилит и их потомки. Лилит есть Матерь Шедим и Мукишим (обольстителей). Поэтому, каждый класс Лил инов в демонологии евреев суть черти. (См. Зохар , II, 268а.) … Теософский словарь
лил-лил — Бәпкә чакыру сүзе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
таҳлилӣ — [تحليلي] мансуб ба таҳлил: химияи таҳлилӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ