-
1 машина завалочная
үйме төгу машинасыРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > машина завалочная
-
2 анкер засыпной
үйме анкерРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > анкер засыпной
-
3 насыпь
үймеРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > насыпь
-
4 канал в насыпи
үйме каналРусско-казахский терминологический словарь "Водное хозяйство" > канал в насыпи
-
5 обвалование
үйме жалдауРусско-казахский терминологический словарь "Водное хозяйство" > обвалование
-
6 имя
1) ім'я (р. ім'я и архаич. імени, им. мн. імена), й[і]мення, (диал.) імено, (название) назва, назвисько, наймення; ум. іменнячко, найменнячко. Собственное, крестное имя - власне, хрещене ім'я (ймення). Имя предмета, животного - назва речи (предмета), тварини. Имя отца, друга - батькове, приятелеве ім'я (ймення). Полное имя - повне ім'я, ймення. [Хіба не можна назвати повним іменням: Герасим? (Мова)]. Имя, отчество, фамилия - ім'я, по батькові та прізвище. Дать имя - дати кому ім'я, ймення; срвн. Нарекать, Наречь 1. Носить имя - зватися. Об'явить своё имя - назвати, об'явити своє ім'я (ймення). По имени - на ім'я (на м'я), на ймення, на назвисько, [Був чоловік на ім'я Захарія (Св. П.). На назвисько Ялина (Липов. п.)]. Быть кем только по имени - бути ким тільки (лиш) на ймення, ім'ям. Назвать кого по имени - назвати кого на ймення. Как ваше имя? - як вас на ім'я, на ймення? яке вам ім'я? як ваше ім'я (ймення)? [Не знаю, хто ви єсть і як вас на ім'я (Самійл.)]. Как его имя? - як він (його) на ім'я (на ймення)? як йому ім'я (ймення)? [А як він на ім'я? Іван? (Звин.). Як на ім'я того пана? (М. Вовч.)]. По его имени - його ім'ям, за його ім'ям, (по нём) по йому. Школа -ни Франка - школа імени Франка. Именем кого, чего, чьим -нем - в ім'я кого, чого, в ім'я чиє (чиїм ім'ям) (гал.) в імени кого. [В ім'я народу беру тебе, ворога громадського порядку (Куліш)]. Именем закона, короля, императора - в ім'я закону, ім'ям короля, імператора, (гал.) в імени цісаря. Умоляю вас именем нашей дружбы - благаю вас в ім'я нашої приязни. Во имя чего - в ім'я чого. [В ім'я моїх заслуг (Куліш)]. Во имя Бога - в ім'я боже. На имя кого - на кого, на ім'я кого (чиє). Купить усадьбу на имя жены - купити садибу на жінчине ім'я, на жінку. Письмо на имя такого-то - лист на адресу такого-то. От имени кого, от чьего имени - від кого, на ім'я кого, чиїм ім'ям, (гал.) в імени кого. [Орудували замість самого пана і на його ім'я залюдняли неміряні пустині (Куліш). Моїм ім'ям дав Девісон його (смертний присуд) (Грінч.)]. От моего имени - від мене, від мого імени, (фам.) моєю губою. [Так і скажіть йому моєю губою, що він дурень (Звин.)]. Не иметь другого имени, как - не мати иншого ім'я, як; не виходити з чого. [Просвітку йому не буде від посмішища; з байстрюка не виходитиме (Квітка)]. Имя же им легион - їм же ім'я - легіон;2) (репутация, слава) слава, ім'я. Доброе, честное имя - добра слава, добре ім'я. [Їм зосталась добра слава (Шевч.). Моє все багатство єсть моє добре ім'я (Котл.)]. Худое имя - недобра слава, неслава. Приобрести имя, сделать себе имя - (з)добути, придбати (собі) ім'я, славу (и слави). Замарать своё доброе имя - заплямувати (закаляти) своє добре ім'я, свою добру славу. Человек с именем - людина з ім'ям;3) грам. - ім'я. Имя существительное, прилагательное, числительное - іменник (речівник), прикметник, числівник (-ка). Имя собственное, нарицательное, собирательное - ім'я власне, загальне, збірне.* * *1) ім'я́, род. п. і́мені и ім'я́; (преим. о личном названии человека, о названии предметов, явлений) іме́ння, йме́нняво и́мя кого́-чего́ — в ім'я́ кого́-чого́
и́менем кого́-чего́ — ім'я́м (і́менем) кого́-чого́
и́мени кого́-чего́ — і́мені кого́-чого́
называ́ть ве́щи свои́ми (со́бственными, настоя́щими) имена́ми — назива́ти ре́чі свої́ми (вла́сними, спра́вжніми) імена́ми
на и́мя чьё — ( адресованный) на ім'я́ чиє́
носи́ть и́мя — ма́ти ім'я́
от и́мени кого́ — від і́мені кого́
по и́мени — на ім'я́, на йме́ння
с мировы́м и́менем — зі світови́м ім'я́м (і́менем)
соста́вить (сде́лать) себе́ и́мя — здобу́ти собі́ ім'я́
то́лько по и́мени — (внешне, формально) ті́льки (лише́, лиш) за на́звою (на йме́ння)
2) грам. ім'я́и́мя прилага́тельное — прикме́тник
и́мя существи́тельное — іме́нник
и́мя числи́тельное — числі́вник
собира́тельное и́мя — збі́рне ім'я́
-
7 сбить
1)сбить человека с ног — адамды ұрып жығу, ұшырып түсіру
2)3)4)5)6)7) ( понизить)сбить цены — бағаны кеміту, бағаны түсіру
8)9) ( собрать)10) -
8 сбиться
1)2)3)4)5)6)7)8) -
9 столпиться
жиналу, топырлау, үйме-жүйме болып тұру -
10 Ненять
-ся не няти (йму, ймеш), -ся, не брати, -ся. Он неймёт веры - він не йме (не діймає, не дає) віри. Ему веры неймут - йому віри не ймуть. Глаз видит, да зуб неймёт - бачить око, та зуб не йме. Неймётся кому, безл. - кортить кого и кому, невидержка кому, бере нетерплячка кого. -
11 заметно
1) нареч. gözle görülür biçimde; hissedilir ölçüdeедва́ заме́тно — belli belirsiz
энтузиа́зм заме́тно поуба́вился — coşku hissedilir ölçüde / iyice azaldı
они́ заме́тно отлича́ются друг от дру́га — oldukça bariz bir şekilde birbirlerinden farklıdırlar
во второ́м та́йме темп игры́ заме́тно возро́с — ikinci devrede oyun iyice süratlendi
2) безл., → сказ. görülüyor; görülürбы́ло заме́тно, что... —... görülüyordu / farkediliyordu;... hissediliyordu ( чувствовалось)
-
12 сказываться
несов.; сов. - сказа́ться1) etkilemekотрица́тельно ска́зываться на чём-л. — bir şeyi olumsuz yönde etkilemek, bir şey üzerinde olumsuz etkisi olmak / etki yapmak
уста́лость сказа́лась во второ́м та́йме — спорт. yorgunluk ikinci yarıda etkisini gösterdi
2) разг. ( представляться) kendini... diye tanıtmakсказа́ться больны́м — kendini hasta göstermek
-
13 обойма
обо́ймавоен. (kartoĉa) strio.* * *ж.1) воен. cargador m2) тех. abrazadera f3) перен. разг. ( ряд) retahila fце́лая обо́йма аргуме́нтов — una retahila de argumentos
••быть в обо́йме — figurar en la lista
исче́знуть из обо́ймы — desaparecer de la lista (de la nómina, del padrón)
* * *n1) liter. (ðàä) retahila2) milit. cargador3) eng. abrazadera, engastadura, engaste, ligadura, peine -
14 груда
үйінді, үйме -
15 запонка
запонка; тиек түйме, жеңілгек -
16 карета
күйме, пәуеске -
17 катиться
1)2)3)4) -
18 колесница
-
19 насыпь
1) үйме, төстабан2) бас салу -
20 обсыпать
1)2)3)разг. лицо обсыпало веснушками — бетін секпіл басып кетті
См. также в других словарях:
үйме — (Гур.: Бақс., Тең.) үйінді. Балықтардың ү й м е с і. Бұл ү й м е н і машинаға тиейсіңдер ме? (Гур., Бақс.). Ү й м е д е балық аз да, көп те болады. Мотор қайыққа балықтың ү й м е л е р і тиеледі (Гур., Тең.). Шанаға тиеу үшін дайындалған ақбалық… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
үйме-үй — Қ орда., Қарм.) үй сайын. Келгендер, тіпті ү й м е ү й кіріп аралаған жоқ Қ орда., Қарм.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Зёйме Иоганн Готфрид — (Seume) (1763 1810), немецкий публицист и поэт, просветитель демократ. Путевые очерки «Прогулка в Сиракузы» (1803), «Моё лето 1805» (1806), афоризмы «Апокрифы» (1811), гражданская лирика. * * * ЗЕЙМЕ Иоганн Готфрид ЗЕЙМЕ (Seume) Иоганн Готфрид… … Энциклопедический словарь
түйме — зат. т а б у. Жылан. –Тарт әрі! –Ата, бұл шақпайтын жылан. Атама, құрғырыңның атын. Т ү й м е де (Ж.Алтайбаев, Таңд. шығ., 239). Түйме жүген. Қайыстан түйіліп жасалған жүген. Әбзелге қатысты деректерде өрме жүген, былғары жүген, қайыс жүген, т ү… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Зёйме Иоганн Готфрид — Зёйме (Seume) Иоганн Готфрид (29.1. 1763, деревня Позорна, Саксония, 13.6.1810, Теплиц), немецкий публицист и поэт, просветитель. Родился в крестьянской семье. В 1790 х гг. секретарь главнокомандующего русской оккупационной армии в Польше… … Большая советская энциклопедия
Иоганн Зёйме — (1763 1810 гг.) публицист, просветитель демократ Кто болен тем, что не может переносить несправедливость, пусть не выглядывает из окна и запрет дверь своей комнаты. Пожалуй, ему следует также убрать зеркало. Кто ничего не боится, возможно, станет … Сводная энциклопедия афоризмов
ЗЁЙМЕ — (Seume), Иоганн Готфрид (29 янв. 1768 – 13 июня 1810) – нем. писатель демократ. В своих афоризмах ( Апокрифы , 1811, рус. пер. в сб.: Немецкие демократы XVIII в. Шубарт, Форстер, Зейме , пер. с нем. Ред., вступит, статья и примеч. В. М.… … Философская энциклопедия
күміс түйме — (Монғ.) күмістен жасалған түйме … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сабақты түйме — (Монғ.) маржаннан істелген домалақ түйме … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
седепі түйме — (Жамб.: Мер., Луг., Мойын., Шу; Тау., Қош.) көйлекке қадайтын ұсақ ақ түйме. [Түрікше седеф 1) қабыршық; 2) меруерт (Тур. рус. сл., 1977)] … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тас түйме — (Рес., Омбы) шапанға тағылатын түйме … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі