-
1 ТЯЖКИЕ
-
2 тяжкие и особо тяжкие преступления
Универсальный русско-английский словарь > тяжкие и особо тяжкие преступления
-
3 тяжкие военные испытания
General subject: cruelties of warУниверсальный русско-английский словарь > тяжкие военные испытания
-
4 тяжкие грехи
Makarov: black sins -
5 тяжкие заботы
Makarov: weighty cares -
6 тяжкие испытания
1) General subject: hell and (or) high water2) Makarov: hell and high water, hell or high water -
7 тяжкие обязанности
Diplomatic term: weighty responsibilitiesУниверсальный русско-английский словарь > тяжкие обязанности
-
8 тяжкие подозрения
-
9 тяжкие последствия
General subject: severe consequences (AD), heavy consequences, grave consequencesУниверсальный русско-английский словарь > тяжкие последствия
-
10 тяжкие преступления
General subject: enormous offencesУниверсальный русско-английский словарь > тяжкие преступления
-
11 тяжкие преступления, подлежащие статистическому учёту
American: index crimesУниверсальный русско-английский словарь > тяжкие преступления, подлежащие статистическому учёту
-
12 тяжкие вздохи вырываются из его груди
adjpompous. Seufzer ringen sich aus seiner BrustУниверсальный русско-немецкий словарь > тяжкие вздохи вырываются из его груди
-
13 тяжкие преступления
Русско-итальянский юридический словарь > тяжкие преступления
-
14 тяжкие последствия
adjlaw. consecuencias graves -
15 тяжкие страдания
adjgener. duri patimenti -
16 тяжкие телесные повреждения
Universale dizionario russo-italiano > тяжкие телесные повреждения
-
17 тяжкие последствия
-
18 пускаться во все тяжкие
пускаться во все тяжкие (нелёгкие), тж. пускаться во вся тяжкая уст.1) ( безудержно предаваться чему-либо предосудительному) cf. go to the bad; cast prudence to the winds; fling (throw) one's cap over the mill; go on the spree; go on a bat (a bender, a blind); go all lengthsУтешительный.
Помнишь, Швохнев, свою брюнетку, что называл ты пиковой дамой? Где-то она теперь, сердечная? Чай, пустилась во все тяжкие. (Н. Гоголь, Игроки) — Uteshitelny. Remember that brunette of yours, Shvokhnev, the one you called the Queen of Spades? Where is she now, the darling? She's really gone to the bad by now, I expect.- Госпожа эта, - возразил князь с усмешкою, - пустилась теперь во все тяжкие. Он, может быть, у ней в пятом или четвёртом нумере... (А. Писемский, Тысяча душ) — 'The lady,' interrupted the Count scornfully, 'has gone all lengths. He may be fourth or fifth on her list...'
2) (прибегать к любым средствам для достижения желаемого; работать в полную силу) lay oneself out to do smth.; do smth. for all one is worth; work good and hardКузнец часто задумывался, случалось, пережигал поковку, а иногда в перекур говорил заковыристо и темно: - Вот, брат Гришка, стучим мы с тобой во все тяжкие, а дела на рыбью ногу. Оттесняет нас жизнь на задний двор, чтоб нас не задирали... (Н. Грибачёв, Кузница) — Often he became absorbed in silent thought and overheated the piece he was forging, and sometimes during the break for a smoke he would say queer gloomy things: 'That's the way it is, Grisha, my lad, we hammer away for all we are worth - and where do we find ourselves? Life shoves us into the back-yard so that we won't put on airs...'
Русско-английский фразеологический словарь > пускаться во все тяжкие
-
19 пускаться во все тяжкие
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пускаться во все тяжкие
-
20 пуститься во все тяжкие
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пуститься во все тяжкие
См. также в других словарях:
тяжкие — повлечь тяжкие последствия • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ТЯЖКИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ — по ст. 14 У К РФ умышленные и неосторожные деяния, за которые УК РФ предусматривает наказания, от пяти до десяти лет лишения свободы … Юридический словарь
Тяжкие преступления — (лат. crimen capitale (ед.ч); англ. grave crimes) в уголовном праве РФ (ст. 15 УК РФ*) умышленные и неосторожные деяния, за совершение которых максимальное наказание, предусмотренное уголовным законом, не превышает 10 лет лишения свободы … Энциклопедия права
тяжкие телесные повреждения — 3.7 тяжкие телесные повреждения: Телесные повреждения, не опасные для жизни, но вызывающие длительное (более 21 дня) расстройство здоровья или стойкую утрату трудоспособности до 33 %. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тяжкие Труды — Двенадцать трудов (в русской литературе двенадцать подвигов) Геракла олицетворяют переход Солнца через двенадцать знаков зодиака. Кроме того, они олицетворяют борьбу и страдания человека в процессе самореализации и символизируют божественные силы … Словарь символов
тяжкие преступления — по ст. 14 У К РФ умышленные и неосторожные деяния, за которые УК РФ предусматривает наказания, от пяти до десяти лет лишения свободы. * * * (лат. crimen capitale (ед.ч); англ. grave crimes) в уголовном праве РФ (ст. 15 УК РФ*) умышленные и… … Большой юридический словарь
Тяжкие преступления — 4. Тяжкими преступлениями признаются умышленные деяния, за совершение которых максимальное наказание, предусмотренное настоящим Кодексом, не превышает десяти лет лишения свободы... Источник: Уголовный кодекс Российской Федерации от 13.06.1996 N… … Официальная терминология
Особо тяжкие преступления — High Crimes Жанр триллер … Википедия
Во все тяжкие (телесериал) — Во все тяжкие Breaking Bad Заставка сериала Жанр драма / детектив Автор идеи … Википедия
Во все тяжкие — Breaking Bad … Википедия
Особо тяжкие преступления (фильм) — Особо тяжкие преступления High Crimes … Википедия