-
21 black maria
[͵blækməʹraıə] разг.1. тюремная карета, «чёрный ворон»2. тяжёлый снаряд -
22 prisonvan
prison-van
1> _ист. тюремная карета (для перевозки заключенных),
"черный ворон", "воронок" -
23 wagon
1. сущ.1) трансп. грузовой вагон; вагон-платформаSee:2) трансп. (авто)фургонpaddy waggon — полицейская машина, тюремная карета
butcher wagon — "скорая помощь"
See:3) трансп. тележка; прицепSee:4) трансп., устар. повозкаSee:2. гл.трансп. перевозить ( в фургоне или в товарном вагоне) -
24 prison van
1) Общая лексика: воронок, тюремная карета, чёрный ворон2) юр.Н.П. тюремный фургон -
25 prison-van
['prɪz(ə)nvæn]История: "чёрный ворон", "воронок", тюремная карета (для перевозки заключенных) -
26 Black Maria
[`blækmə`raɪə]тюремная карета, «черный ворон»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Black Maria
-
27 svartemarja
-en, -erразг. тюремная карета, полицейская машина -
28 Black Maria
n брит. жарг.тюремная карета; "черный ворон" ( полицейский автофургон для перевозки арестованных и заключенных) -
29 patrol
1. noun1) mil. дозор; разъезд; патруль; on patrol в дозоре2) патрулирование3) (attr.) патрульный, дозорный; сторожевой; patrol dog сторожевая собака; patrol wagon amer. тюремная карета2. verb1) патрулировать; охранять2) стоять на страже; надзирать3) aeron. барражировать* * *1 (n) патруль2 (v) патрулировать* * *дозор; разъезд; патруль* * *[pa·trol || pə'trəʊl] n. патруль, дозор, разъезд v. патрулировать, охранять, стоять на страже, надзирать* * *охранятьпатрулированиепатрулироватьпатрульпредохранять* * *1. сущ. 1) а) воен. дозор б) разведывательный отряд 2) патрулирование 2. гл. 1) а) патрулировать б) стоять на страже 2) авиац. барражировать -
30 prison van
(n) воронок; тюремная карета; черный ворон -
31 prison-van
-
32 Black Maria
['blækməˌraɪə]сущ.1) разг. тюремная карета, "чёрный ворон"2) воен.; жарг. тяжёлый снарядSyn: -
33 Black Maria
1) "чёрная Мария", тюремная карета, тюремный фургон...a minute later came the shriek of a siren, and round the corner came swinging the city's big patrol-wagon, the "Black Maria". (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) —...через минуту послышался вой сирены, и подкатил огромный полицейский фургон - "черная Мария".
2) уст.; воен.; жарг. "чёрная Мария", немецкий дымовой снаряд ( применявшийся в Первую мировую войну)It is wonderful, the humor with which the English fellows take this messy business... The heavy shells which make an enormous cloud of black smoke they call "Jack Johnsons", because of a Negro prize fighter who is dangerous. Also they call them "black Marias" and "coal boxes". (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 13) — Просто поразительно, как англичане умеют сохранять юмор во всех случаях жизни... Тяжелые снаряды, которые разрываются в огромных клубах черного дыма, они называют или "Джек Джонсон", по имени негра-боксера устрашающей силы, или "черная Мария", или "угольный ящик".
-
34 black
1. n чёрный цвет, чернотаblack box — «чёрный ящик»
2. n чёрная краска, черньblack gown — «чёрная сутана», католический священник
3. n чёрное платье, траурное платье4. n грязь, сажа; чёрное пятноskeleton black — «скелетное» чёрное изображение
5. n чёрный, негрblack controlled bank — банк, контролируемый неграми
black bank — банк, владельцем которого является негр
black bear — барибал, американский чёрный медведь
black, white, or gray — чёрный, белый или серый
black bass — чёрный морской окунь, микроптерус
6. n шахм. чёрное полеblack gold — нефть, «чёрное золото»
7. n шахм. чёрные фигурыblack lung — антракоз, «чёрные лёгкие»
black flesh — «чёрный товар», чёрные рабы
8. n шахм. игрок, играющий чёрными9. n шахм. воен. проф. яблоко мишениto go into black — давать прибыль; стать рентабельным
10. a тёмный11. a чернокожий, чёрныйBlack Maria — тюремная карета, «чёрный ворон»
black widow — чёрный паук, «чёрная вдова»
black diamond — чёрный алмаз; карбонадо
12. a чёрный, относящийся к чёрным американцам13. a грязный14. a мрачный, унылый, безнадёжный15. a иск. лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливыйblack humour — «чёрный юмор», мрачный гротеск
black sanctus — «чёрный санктус»
16. a страшный, ужасныйblack deed — чёрное дело, гнусное преступление
black heart — злодей, подлец
17. a зловещий18. a злой, злобный19. a эмоц. -усил. отъявленный, крайний20. a закоренелый, твердолобый21. a бойкотируемыйblack goods — бойкотировать; не покупать товары
22. a подпольный; тайныйhe is not so black as he is painted — от не так плох, как его изображают
23. v окрашивать в чёрный цвет24. v чистить ваксой, ваксить25. v редк. чернить26. v чернеть, становиться чёрным27. v проф. бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовкиСинонимический ряд:1. atramentous (adj.) atramentous; coal black; dark; ebon; ebony; inky; jet; jet black; jet-black; jetty; onyx; pitch-black; pitch-dark; pitchy; raven; sable; swarthy2. dim (adj.) cloudy; dim; dusky; murky; overcast; shadowy; tenebrous3. dingy (adj.) dingy; soiled; sooty; spotted; stained4. dirty (adj.) dirty; dungy; filthy; foul; grimy; grubby; impure; mucky; nasty; smutty; soily; sordid; squalid; unclean; uncleanly5. dismal (adj.) depressing; dismal; doleful; forbidding; melancholy; menacing; ominous; somber; threatening6. evil (adj.) diabolic; evil; fiendish; infamous; iniquitous; monstrous; nefarious; traitorous; treacherous; villainous; wicked7. gloomy (adj.) acheronian; acherontic; bleak; cheerless; cold; depressant; depressive; desolate; disconsolate; discouraging; disheartening; dispiriting; drear; dreary; funereal; gloomy; joyless; lugubrious; morne; oppressive; sombre; tenebrific; unhappy; woebegone8. utter (adj.) absolute; all-fired; arrant; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; complete; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; durn; utter9. bruise (verb) bruise; contuseАнтонимический ряд:cheerful; happy; inviting; light; moral; pure; undefiled; upright; white -
35 Black Maria
1. разг. тюремная карета, «чёрный ворон»2. разг. тяжёлый снаряд -
36 prison-van
n ист. тюремная карета, «чёрный ворон», «воронок» -
37 Van
1. n Вэн, Ван2. n разг. фургонbreakdown van — аварийная машина, аварийка
3. n разг. багажный вагон; товарный вагонrefrigerator van — авторефрижератор; вагон -рефрижератор
4. n разг. тюремная карета5. n разг. крытая повозкаGipsy van — цыганская повозка, кибитка
6. n разг. тлв. кино, передвижка7. v перевозить в фургоне, в багажном вагоне8. n веялка9. n поэт. крыло10. n горн. анализ руды промывкой11. v горн. отмывать руду от породы12. n амер. разг. ванильное мороженоеСинонимический ряд:1. motor vehicle (noun) camper; delivery truck; minivan; motor vehicle; moving van; recreational vehicle; small truck; trailer; truck2. vanguard (noun) front; outpost; vanguard -
38 ворон
1. raven2. black; black horseтюремная карета, «чёрный ворон» — Black Maria
3. crowСинонимический ряд:разини (сущ.) губошлепа; раззяву; раззявы; разини; растрепу; растрепы; растяпу; растяпы; ротозея; шляпу; шляпы -
39 воронок
-
40 Black
Black Death ист. "черная смерть" (чума в Европе в 1348- 49 гг.) Black Maria тюремная карета, "черный ворон" Black Power амер. "Власть черных": (лозунг негритянского движения в США, требующий большего участия негров в политической и культурной жизни страны)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поезд на Юму — 3:10 to Yuma Жанр … Википедия