-
1 мог.
vmilit. воинская могила, могила, солдатская могила -
2 могҗиза
Wundern -
3 могҗизалы
wunderbar; wundervoll -
4 могҗизалык
Wundertat f. -
5 больной не мог шевельнуться
Универсальный русско-немецкий словарь > больной не мог шевельнуться
-
6 бр.мог.
abbrmilit. братская могила -
7 было тёмно, так что я ничего не мог видеть
part.gener. es war dunkel, so daß ich nichts sehen konnteУниверсальный русско-немецкий словарь > было тёмно, так что я ничего не мог видеть
-
8 было так тёмно, что я ничего не мог видеть
part.gener. es war so dunkel, daß ich nichts sehen konnteУниверсальный русско-немецкий словарь > было так тёмно, что я ничего не мог видеть
-
9 в пределах того, что специалист мог сразу предвидеть
Универсальный русско-немецкий словарь > в пределах того, что специалист мог сразу предвидеть
-
10 ведь этого я никак не мог предвидеть
part.Универсальный русско-немецкий словарь > ведь этого я никак не мог предвидеть
-
11 даже selbst er hat sich geirrt — даже он ошибся selbst wenn ich kцnnte, tдte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал
gener. selbstУниверсальный русско-немецкий словарь > даже selbst er hat sich geirrt — даже он ошибся selbst wenn ich kцnnte, tдte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал
-
12 дай ему словарь, чтобы он мог проверить свой перевод
vgener. gib ihm das Wörterbuch, damit er seine Übersetzung prüfen kannУниверсальный русско-немецкий словарь > дай ему словарь, чтобы он мог проверить свой перевод
-
13 дольше я этого терпеть не мог
Универсальный русско-немецкий словарь > дольше я этого терпеть не мог
-
14 завещание, сделанное в присутствии бургомистра и свидетелей, когда по причинам завещатель не мог его заверить у нотариуса
nlaw. (каким-л.) DorftestamentУниверсальный русско-немецкий словарь > завещание, сделанное в присутствии бургомистра и свидетелей, когда по причинам завещатель не мог его заверить у нотариуса
-
15 здесь ни один врач не мог помочь
Универсальный русско-немецкий словарь > здесь ни один врач не мог помочь
-
16 именно этого он не мог понять
part.Универсальный русско-немецкий словарь > именно этого он не мог понять
-
17 кто бы мог подумать!
Универсальный русско-немецкий словарь > кто бы мог подумать!
-
18 кто бы мог это подумать!
ngener. (когда-нибудь) wer hätte das je gedacht!Универсальный русско-немецкий словарь > кто бы мог это подумать!
-
19 не мог удержаться от
prepos.gener. ließ es sich nicht nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > не мог удержаться от
-
20 неужели ты мог поверить?
part.colloq. aber wie kannst du glauben?Универсальный русско-немецкий словарь > неужели ты мог поверить?
См. также в других словарях:
МОГ — муфта оптическая городская физ. МОГ Международное общество по проблемам артериальной гипертензии организация МО МОг массированный огонь арт. МО … Словарь сокращений и аббревиатур
мог — МОГ, могла. прош. вр. от мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
мог — был в силах, был способным, был в состоянии Словарь русских синонимов. мог прил., кол во синонимов: 4 • барбуля (1) • … Словарь синонимов
могікан — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
могіканин — іменник чоловічого роду, істота представник індіанського племені … Орфографічний словник української мови
могіканка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
могікани — ка/н, мн. (одн. могіка/н, а, ч.; могіка/нка, и, ж.). 1) Вимерле плем я північноамериканських індіанців; представники цього племені. 2) перен. Останні або найстаріші представники когось, чогось … Український тлумачний словник
мог. — м. мог. могила … Словарь сокращений и аббревиатур
МОГ — Что есть мога. Перм. Изо всех сил. СРНГ 18, 189. Могом могущий. Сиб. Огромный, очень больших размеров. ФСС, 113 … Большой словарь русских поговорок
МОГ — геофиз. метод обращенных годографов walkaway VSP … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
могҗиза — 1. Дини һәм мифик күзаллаулар буенча: табигать законнарына бәйле булмаган, табигатьтән өстен көч һәм шул көч ярдәмендә барлыкка килгән хәл, күренеш 2. Гаҗәпләнерлек, искитәрлек нәрсә, көтмәгәндә, уйламаганда күз алдына килеп баскан, гадәти… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге