Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ты+выиграл+в+лотерею+

  • 41 πέφτω

    (αόρ. επεσα) αμετ.
    1) падать, валиться;

    πέφτω ανάσκελα — упасть навзничь;

    έπεσε λιπόθυμος (νεκρός) он упал в обморок (замертво);
    σκόνταψα και έπεσα я споткнулся и упал; 2) падать, выпадать (об осадках, о волосах и т.п.);

    πέφτει βροχή (χιόνι) — идёт дождь (снег);

    πέφτουν τα φύλλα — падают листья;

    3) впадать (в какое-л. состояние); предаваться (чему-л.);

    πέφτ σε απελπισία ( — или απόγνωση) — впадать в отчаяние, предаваться отчаянию;

    πέφτω σε δυσμένεια (σφάλμα) — впадать в немилость (ошибку);

    4) бросаться, кидаться (куда-л.);

    πέφτω στο νερό — бросаться в воду;

    5) попасть, очутиться, оказаться;

    πέφτω σε ενέδρα (παγίδα) — попасть в засаду (ловушку);

    πέφτω στα χέρια κάποιου — попасть в чьи-л. руки, оказаться в чьих-л. руках;

    πέφτω στα νύχια κάποιου — попадать к кому-л. в лапы, стать чьей-л. жертвой;

    πέφτω σε καλά (κακά) χέρια — попадать в хорошие (плохие) руки;

    6) попадать (в цель);
    7) падать, снижаться, понижаться;

    οι τιμές πέφτουν — цены падают;

    η θερμοκρασία πέφτει — температура падает;

    8) опускаться (о светилах и т. п.);
    ο ήλιος έπεσε στη θάλασσα солнце село за море; έπεσε ομίχλη опустился туман;

    πέφτει το σκοτάδι — надвигается темнота, темнеет;

    9) пасть (в бою);

    πέφτ στο πεδίο της μάχης — пасть на поле брани;

    10) пасть (о правительстве и т. п.); сдаться, покориться (кому-чему-л.);
    τό φρούριο έπεσε крепость пала; 11) ослабевать; утихать, стихать; ο αέρας έπεσε ветер стих; έπεσε πολύ ο πατέρας отец сильно сдал; 12) приходиться, выпадать; του έπεσε το λαχείο он выиграл; ему выпал выигрыш; μας έπεσε στη λοταρία ένα ψυγείο мы выиграли в лотерею холодильник;

    η γιορτή πέφτει την Παρασκευή — праздник приходится на пятницу;

    λίγα πέφτουνε στον καθένα μας — немного приходится на каждого;

    τί μού πέφτει στο μερτικό μου:

    что выпало на мою долю?;
    13) бросаться, нападать; обрушиваться; πέσαν απάνω μας они набросились на нас;

    πέφτει επιδημία — вспыхивает эпидемия;

    14) рушиться, рухнуть;
    15) разг родиться; της έπεσε το παιδί στούς εφτά μήνες у неё родился семимесячный ребёнок, она родила семимесячного ребёнка;

    § πέφτει το ηθικό μου — падать духом;

    πέφτω επάνω σε κάτι — натыкаться на что-л.;

    πέφτω να κοιμηθώ — ложиться спать;

    πέφτω άρρωστος — или πέφτω στο κρεββάτι ( — или στα ρούχα) — слечь в постель, заболеть;

    πέφτω με το κεφάλι — внезапно серьёзно заболеть, слечь;

    πέφτω έξω прям., перен. — а) садиться на мель;

    б) дать маху;
    ошибаться;

    πέφτω έξω στούς υπολογισμούς μου — просчитаться;

    πέφτω σε σφάλμα ( — или πέφτω σε παράπτωμα) — проштрафиться;

    πέφτω θδμα — пасть жертвой;

    είμαι πεσμένος μπρούμυτα лежать ничком;

    πέφτω στα γόνατα κάποιου — падать кому-л. в ноги;

    умолять кого-л.;

    πέφτω στο στόμα ( — или στη γλώσσα) κάποιου — попасться кому-л. на язычок;

    πέφτω στα ( — или από τα) μάτια κάποιου — упасть в чьих-л. глазах;

    πέφτει χρήμα — с) на это идёт уйма средств; — б) здесь дело пахнет подкупом;

    πέφτει ξύλο — они дерутся;

    η υπόληψη του έπεσε его репутация погибла;

    πέφτει η μύτη μου — вешать нос;

    πέφτουν τα μούτρα μου — виновато опускать голову;

    πέφτω καί στη φωτιά γιά σένα — я за тебя готов в огонь и в воду;

    πέφτω απ' το κακό στο χειρότερο — попадать из огня да в полымя;

    δεν σού πέφτει λόγος — ты помалкивай, без тебя обойдётся;

    πολύ ( — или βαρύ) σού πέφτει — это не по тебе; — кишка тонκέ (ср. — русск, не по Сеньке шапка);

    πέφτω με τα μούτρα ( — или τό κεφάλι) σε κάτν — уйти с головой в какие-л. дела;

    πέφτουν τα φτερά μου — у меня руки опускаются;

    πέφτουν κορμιά — гибнут люди;

    πέφτουν κεφάλια — летят головы;

    πέφτουν τουφεκιές ( — или πιστολιές) — слышны выстрелы, идёт перестрелка;

    η πόλη πέφτει λίγο δυτικότερα — город находится немного западнее;

    έπεσε γρήγορα αυτό το θεατρικό του έργο эта пьеса быстро сошла со сцены;

    πέφτω δίπλα — а) причаливать; — б) перен. подъезжать (к кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πέφτω

  • 42 Vesey, Telemanque (Denmark)

    (1767-1822) Визи, Телеманк (Денмарк)
    Руководитель заговора рабов. Родился в Африке, в 1800 был привезен в США работорговцами. Тогда же выиграл 1500 долларов в лотерею и откупился от хозяина. Работал плотником, выступал с проповедями, занимался самообразованием. Задумал план восстания рабов в г. Чарлстоне, шт. Южная Каролина (1822); после раскрытия плана был осужден и повешен.

    English-Russian dictionary of regional studies > Vesey, Telemanque (Denmark)

  • 43 gajn·i

    vt 1. выиграть; выгадать \gajn{}{·}i{}{·}i cent rublojn выиграть сто рублей \gajn{}{·}i{}{·}i en loterio выиграть в лотерею \gajn{}{·}i{}{·}i en kartludo выиграть в карты \gajn{}{·}i{}{·}i la ludon, la matĉon, la partion, la veton, la batalon, la militon выиграть игру, матч, партию, пари, сражение, войну \gajn{}{·}i{}{·}i tempon выиграть время; mi multe \gajn{}{·}i{}is de (или el) tio я много выиграл от этого; kiu ne riskas, tiu ne \gajn{}{·}i{}as посл. кто не рискует, тот не выигрывает; 2. привлечь на свою сторону, расположить в свою пользу \gajn{}{·}i{}{·}i novajn adeptojn por nia afero заполучить, завоевать, привлечь новых сторонников для нашего дела; 3.: \gajn{}{·}i{}{·}i (venton) мор. поймать ветер, спускаться, уваливаться (направлять парусный корабль так, чтобы ветер делался более попутным); 4. редк., см. perlabori \gajn{}{·}i{}{·}o выигрыш; la granda \gajn{}{·}i{}{·}o de loterio большой выигрыш лотереи; rezigni pri \gajn{}{·}i{}{·}o отказаться от выигрыша \gajn{}{·}i{}{·}a выигрышный.

    Эсперанто-русский словарь > gajn·i

  • 44 shake

    [ʃeɪk] 1. гл.; прош. вр. shook; прич. прош. вр. shaken
    1)
    а) трясти; встряхивать; сотрясать

    You don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. — Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть.

    Angrily, she shook off his hand. — Она с яростью отдёрнула его руку.

    Shake up the medicine before drinking it. — Встряхните лекарство перед употреблением.

    A sudden fit of ague shook him. — Он дрожал от внезапного приступа малярии.

    б) трястись; сотрясаться; дрожать
    Syn:
    quake 1., quiver I 1., vibrate

    to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — пожимать кому-л. руку; обмениваться рукопожатием с кем-л.

    2)
    а) распадаться, расшатываться; терять сплочённость ( о группе людей)

    The rebel battalions began to shake. — В рядах мятежных батальонов начался разброд.

    б) ослабить, поколебать

    to shake smb.'s confidence / faith — поколебать чью-л. уверенность / веру

    в) уст. терять твёрдость, уверенность ( о человеке)
    3) = shake up волновать, потрясать

    She will be shaken when she first hears the news. — Она будет потрясена, когда получит это известие.

    No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up. — Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.

    Syn:
    4) потряхивать; качать

    He shook his black chevelure. — Он тряхнул своей чёрной шевелюрой.

    She didn't reply, but just shook her head. — Она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой.

    5) австрал.; разг. сильно увлекаться (кем-л. / чем-л.)

    I'm not all that shook on cocktail parties myself. — Вечеринки с коктейлями меня вовсе не занимают.

    - shake off
    - shake out
    - shake up
    ••

    to shake smth. out of one's head — выбросить что-л. из головы; отмахнуться от неприятной мысли

    - shake in one's shoes
    - shake a leg 2. сущ.

    to give smth. a good shake — хорошенько встряхнуть что-л.

    to give a shake to memory — покопаться в памяти, вспомнить

    2) разг. потрясение, шок
    3)
    а) дрожь; дрожание; вибрация
    б) амер.; разг. землетрясение

    You'd realize these shakes are mere nothings. — Вы бы поняли, что эти подземные толчки - просто ерунда.

    4)
    а) ( the shakes) разг. лихорадка, озноб
    б) страх, дрожание

    "Sit down — Elizabeth-Jane — sit down," he said, with a shake in his voice. (Th. Hardy, The Mayor of Casterbridge, 1886) — "Садись, Элизабет-Джейн, садись", - промолвил он с дрожью в голосе.

    5) разг. мгновение
    6)
    а) трещина, щель (в дереве, земле)
    б) амер. морозобоина
    7) муз. трель
    8) диал. лотерея

    My dad won the flat in a shake. — Мой папа выиграл квартиру в лотерею.

    Syn:
    raffle 1.
    9) разг. утренняя встряска (которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться)
    Syn:
    11) шейк, коктейль
    ••

    Англо-русский современный словарь > shake

  • 45 gewinnen*

    1. vt

    den Krieg gewínnen — победить в войне

    ein Wéttbewerb gewínnen — побеждать в соревновании

    im Ténnis gégen j-n gewínnen — выиграть у кого-л в теннисе

    in der Lotteríé gewínnen — выиграть в лотерею

    den Pokál gewínnen — выиграть кубок

    2) выигрывать, завоёвывать; получать

    Zeit gewínnen — выиграть время

    j-s Aufmérksamkeit gewínnen — завоевать чьё-л внимание

    állgemeines Vertráúen gewínnen — завоевать всеобщее доверие

    den Éíndruck gewínnen — получить впечатление

    es gewínnt den Ánschein, als ob… — кажется, будто…

    3) высок достичь (чего-л); добраться (куда-л)

    das Úfer gewínnen — достичь берега

    Únser Boot gewánn das óffene Meer. — Наша лодка вышла в открытое море.

    4) (für A) привлекать (к чему-л), завоёвывать

    den Kúnden gewínnen — получить клиента

    j-n für séínen Plan gewínnen — склонить кого-л к своему плану

    5) добывать (полезные ископаемые)
    6) добывать, получать (что-л из сырья)

    Zúcker aus Rüben gewínnen — получать сахар из свёклы

    2. vi

    im Lótto gewínnen — выиграть в лото

    Du hast wíéder gewónnen. — Ты опять выиграл.

    2) (an D, durch A) выиграть (в каком-л отношении), измениться в лучшую сторону

    an Schönheit gewínnen — похорошеть

    Er hat an Sícherheit gewónnen. — Он стал увереннее.

    Sie gewínnt durch ihr néúes Kleid. — Это новое платье её преобразило.

    Sáche gewínnt an Klárheit. — Дело проясняется.

    Das Werk hat durch die Überárbeitung viel gewónnen. — В результате переработки произведение очень выиграло.

    Универсальный немецко-русский словарь > gewinnen*

  • 46 vincita

    Il nuovo dizionario italiano-russo > vincita

См. также в других словарях:

  • Выигрыш в новогоднюю лотерею (фильм) — Выигрыш в новогоднюю лотерею Ho vinto la lotteria di Capodanno Жанр Комедия Режиссёр Нери Паренти Продюсер Марио Чекки Гори …   Википедия

  • Выигрыш в новогоднюю лотерею — Ho vinto la lotteria di Capodanno Жанр Комедия Режиссёр Нери Паренти Продюсер Марио Чекки Гори …   Википедия

  • Хьюго Рейес — Хьюго «Хёрли» Рейес Hugo «Hurley» Reyes Первое появление на экране Таинственный остров Часть 1 Послед …   Википедия

  • Хьюго «Хёрли» Рейес — Hugo «Hurley» Reyes Первое появление на экране Таинственный остров Часть 1 Центральные серии Новая надежда Исход. Часть 2 Все ненавидят Хьюго Дейв Триша Танака мертва Начало конца Долгожданное возвра …   Википедия

  • Хёрли Рейес — Хьюго «Хёрли» Рейес Hugo «Hurley» Reyes Первое появление на экране Таинственный остров Часть 1 Центральные серии Новая надежда Исход. Часть 2 Все ненавидят Хьюго Дейв Триша Танака мертва Начало конца Долгожданное возвра …   Википедия

  • Все ненавидят Хьюго — англ. Everybody Hates Hugo Серия телесериала «Остаться в живых» Хёрли говорит с Джеком. Номер серии Сезон 2 Серия 4 Режи …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других …   Википедия

  • Армянское радио — Армянское радио  один из главных персонажей советских анекдотов, особенно в 1960 70 е годы. Как правило, анекдоты из этой серии начинаются словами: «Вопрос Армянскому радио» или «Армянское радио спрашивают…», после чего идет достаточно… …   Википедия

  • Координаты чудес (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Координаты чудес. Координаты чудес Dimension of Miracles Жанр: роман Автор: Роберт Шекли Язык оригинала: англи …   Википедия

  • Грегг, Джадд — Джадд Грегг Judd Gregg …   Википедия

  • Психология денег (psychology of money) — В основе притягательности, к рой обладают деньги практически во всех об вах, лежит приобретенный драйв. Драйв, или побуждение к получению денег обычно появляется довольно рано в жизни человека обычно, как только дети обнаруживают, что деньги… …   Психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»