-
41 сэтэр
1) растравляться (о ране); илиим баапа сэтэрбит рана на руке разбередилась; 2) разг. усиливаться; раззадориваться; бүгүн тыал ордук сэтэрбит сегодня ветер ещё больше усилился; сэтэрэн туран үлэлээн эрэр он стал работать с ещё большим задором. -
42 тохтоо
останавливаться; переставать; тохтоо! стой!; подожди!; суолга тохтоо= остановиться на дороге; тыал тохтообут ветер утих; үлэбиттэн тохтоотум а) я прервал работу; б) перен. я уволился с работы; ыллаан иһэн тохтоон хаалла он начал петь и замолк; кыһыҥҥы да тымныыга үлэ тохтообот работа не прекращается и в зимние морозы. -
43 түс
I конусообразный верх стога; от түһэ конусообразный верх стога.II: түс киһи солидный, серьёзный, основательный человек.————————1) падать, сваливаться; охтон түстэ он упал; оҕо оронуттан түстэ ребёнок упал с кровати; ууга түс= а) упасть в воду; б) утонуть; 2) спускаться, сходить, слезать; аттан түс= спешиться; сыарҕаттан түс= слезать с саней; хайаттан түс= спуститься с горы; 3) идти, выпадать (об осадках); ардах түһэр идёт дождь; 4) садиться; приземляться; күөлгэ кустар түстүлэр утки сели на озеро; самолёт этэҥҥэ түстэ самолёт приземлился благополучно; 5) располагаться, останавливаться (напр. на ночлег); мин гостиницаҕа түстүм я остановился в гостинице; 6) впадать; өрүс муораҕа түһэр река впадает в море; 7) опадать, облетать, осыпаться; сэбирдэхтэр түспүттэр листья опали; 8) облезать, вылезать; выпадать (о шерсти, зубах и т. п.); 9) понижаться, снижаться, уменьшаться (об уровне, размере чего-л.); күөл уута түспүт уровень воды в озере понизился; сыана түспүт цены упали; 10) перен. нападать, бросаться на кого-что-л.; өстөөххө түс= напасть на врага; сэриинэн түс= идти войной, напасть; ити ыт киһиэхэ түһэр эта собака бросается на людей; саба түс= напасть на кого-л.; 11) перен. появляться, возникать; наступать; тоҥот бырдаҕа түстэ появились первые весенние комары; өрүскэ тыал түстэ на реке поднялся ветер; сайыҥҥы куйаас түстэ наступила летняя жара; 12) перен. приходить в упадок; 13) в сочет. с нек-рыми нареч. обозначает моментальность и внезапность действия: дьөлө түс= проткнуть насквозь; олоро түс= быстро присесть; тобулу түс= пробить насквозь; үлтү түс= разбиться вдребезги; тиэрэ түс= упасть навзничь; быстан түс= оборваться; көтөн түс= влететь, вбежать неожиданно; көстө түс= внезапно показаться, появиться; 14) в сочет. с деепр. на =а, =ан, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает кратковременность и незавершённость действия: аһыы түс= поесть немного, закусить; аҕыйата түс= немного поубавить что-л. (в количестве); тура түс= постоять немного; көһүтэ түс= подождать немного \# иннигэр түс= опередить, победить кого-л.; көҕүс түс= не удовлетворяться, быть недовольным (достигнутым); оҕо түспүт произошёл выкидыш; санааҕа түс= опечалиться; сүөм түс= огорчаться из-за чего-л., разочаровываться в чём-л.; толук түс= заступаться за кого-л.; түһэн биэр= подводить кого-л.; умса түс= разг. умереть; погибнуть. -
44 тыас
шум; звук; тыа тыаһа шум леса; тыал тыаһа шум ветра; муора долгунун тыаһа шум морского прибоя; мутук тостор тыаһа треск сучьев; саа тыаһа звук выстрела; чуораан тыаһа звон колокольчика; ат туйаҕын тыаһа топот лошадиных копыт; этиҥ тыаһа раскаты грома, громовые раскаты; артиллерия тыаһа гул артиллерии; мотуор тыаһа рокот мотора \# тыаһы үтүктэр тыллар грам. звукоподражательные слова. -
45 тыаһаа
издавать какой-л. шум, звук; массыына тыаһыыр машина гудит; саа тыаһаата раздался выстрел; муора тыаһыыр море шумит; тыал тыаһыыр ветер свистит; сыарҕа тыаһыыр сани скрипят; музыка тыаһыыр музыка звучит; уҥуох тыаһаатаҕына, ыт кэлэр погов. когда застучат кости - собака прибежит. -
46 тэлибирэт
-
47 тэлиэс-былаас
нареч. шатаясь (ходить); зигзагами (лететь); тэлиэс-былаас хаамп= идти шатаясь; тураах тыал утары тэлиэс-былаас дайбаан иһэр ворона против ветра летит зигзагами. -
48 улам
нареч. 1) всё более, ещё более, ещё больше; тыал улам күүһүрэр ветер ещё больше усиливается; ыарыыта улам бэргээн иһэр его болезнь обостряется всё больше; 2) постепенно; улам мөлтөөн барда постепенно он стал слабеть. -
49 үр
I дуть; сөрүүн тыал үрэр дует прохладный ветер; тарбахтарын үрдэ он подул на свой пальцы; саба үр= задуть; чүмэчини саба үр= задуть свечу; үрдэр антах, өҕүрүйдэр бэттэх погов. выдохнешь- он туда, вдохнёшь-он сюда (говорится о бесхарактерном, слабовольном человеке).II 1) лаять (о собаке); 2) перен. бран. ругаться, лаяться; тугу үрэҕин? что ты лаешься? -
50 флюгер
флюгер; тыал хайысхатын флю-герынан бил= узнавать направление ветра по флюгеру. -
51 хаҥат
побуд. от хаҥаа= 1) утолщать, увеличивать в объёме; сабараанньа хаарын хаҥат= увеличить снежную завалинку; тыал былыты хаҥатта ветер сгустил облака; 2) увеличивать в количестве, (при-) умножать; баайгын хаҥат= умножить своё богатство. -
52 хастаа
1) снимать, сдирать; хатырыгын хастаа= снять кору, окорить; кыыл муоһун хастаабыт олень сбросил кожу с рогов (потирая их о деревья); 2) оголять, обнажать; тыал хастаабыт кырдала возвышенное место, с которого ветром сдуло снег \# иэнин хастаа= побить, выдрать (ребёнка). -
53 холлоҕос
1) сруб (дома); дьиэ холлоҕо-һун туттубут поставили сруб; 2) уст. берестяная бочка; холлоҕос көтүтэр тыал ветер, способный поднять берестяную бочку (о сильном ветре). -
54 хоту
I север || северный; хоту оройуон северный район; хоту барбыта он двинулся на север.II 1. послелог, упр. осн. п. по; согласно; сүүрүк хоту по течению; тыал хоту по ветру; баҕатын хоту по своему желанию, соответственно своему желанию; кини ыйыытын хоту согласно его указанию; 2. в роли союза согласно тому, что.... по тому, что...; салайааччы тугу диирин хоту сылдьааччы он обычно действует согласно указаниям руководителя \# иннин хоту вперёд; сирэйин хоту прямо; ээх хоту сылдьар со всем согласный. -
55 чуумпур
шомпол || шомпольный; саа чуум-пура ружейный шомпол; чуумпур тимир шомпольный стержень.————————утихать, успокаиваться; оҕолор чуумпурдулар дети утихли; тыал уурайда, өрүс чуумпурда ветер утих, река успокоилась. -
56 чыскый
издавать резкий высокий звук; үөлэскэ тыал чыскыйар ветер свистит в трубе. -
57 чысхаан
холодный, резкий, пронизывающий (о ветре) холод, мороз, стужа (сопровождаемые резким ветром); чысхаан тыал резкий пронизывающий ветер; бүгүн чысхаан бөҕө буолбут сегодня ударил жестокий мороз с пронизывающим ветром. -
58 эбии
1. и. д. от эп= 1) прибавление, добавление; 2) мат. сложение; уоннаах доруобу эбии сложение десятичных дробей; 2. прибавка, добавка || добавочный, дополнительный || вдобавок; больше; эбии аһылык а) добавочный корм; б) дополнительное питание; эбиитэ көрдөө= просить добавки; эбии биэр= давать что-л. вдобавок; тыал эбии күүһүрдэ ветер усилился ещё больше; эбии буол= оказать незначительную помощь; 3. послелог, упр. осн. и дат. п. вдобавок к..., плюс к...; саабар эбии вдобавок к моему ружью; сылайбыппар эбии вдобавок к усталости; онно эбии вдобавок к тому; онуоха эбии к тому же. -
59 эмискэ
нареч. вдруг, внезапно, неожиданно; эмискэ тыал тустэ вдруг поднялся ветер; эмискэ ыарый= внезапно заболеть; ср. эмискэччи. -
60 эрдимэхтээ
См. также в других словарях:
ТЫАЛ БАЛАХАТА — (якут.) шквал в Якутии … Словарь ветров
ХОТУГУ ТЫАЛ — (якут.) северный ветер в Якутии. Хотогулуу арбаангы тыал северо западный ветер, хотогулуу илингнги тыал северо восточный ветер в Якутии … Словарь ветров
СОБУРУУНГУ ТЫАЛ — (якут.) южный стоковый ветер (С. арбаингы юго западный, С. илингнги юго восточный) в Якутии. Здесь в долинах господствуют штили, тогда как на возвышенностях нередки сильные ветры и метели. В долинах, открытых к северу, С. т. усиливается в… … Словарь ветров
Блюда из варено-жареного мяса — В армянской кухне имеются две разновидности блюд из варено жареного мяса: к первой относятся блюда из варено жареного мяса, употребляемые в пищу непосредственно после приготовления; ко второй блюда из варено жареного мяса, предварительно… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Мясные блюда из немолотого мяса — В армянской кухне известны четыре вида блюд из немолотого мяса: 1. Блюда типа шашлыков, приготовляемые на открытом огне. Из них к оригинальным блюдам собственно армянской кухни можно отнести шашлык по карски. 2. Блюда типа … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Армянская кухня — … Википедия
ВЕТЕР — (от старосл. и санскрита ватар, ветар), витэр (укр.), кюлейи (азерб.), шамол (узб.), шамалы (кирг.), шимоли (тадж.), жил(ь) (татар.), тыал (якут.), ван (фр. vent), вентус (лат. ventus), винд (англ, wind), кадзе (яп. kaze), фын (кит.) и др.… … Словарь ветров
НИЗОВОЙ ВЕТЕР — низовик, низовка, нижний ветер ветер с низовий рек, дующий против течения, или ветер с низовий горных долин. 1. Западный ветер на р. Дон. Этот ветер поднимает волну высотой более 2 м. Штормовую низовку здесь и в Таганрогском заливе называют… … Словарь ветров
Золотой дождь (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золотой дождь. Золотой дождь (Көмүс ардах) … Википедия