Перевод: с зыка коми на русский

туёк чуклясис вöр дорöт

  • 1 чуклясьны

    1) гнуться, сгибаться, искривляться; бедьыс чуклясьöм палка искривилась; додь полозыс чуклясьö полоз саней гнётся 2) петлять, виться (напр. о дороге); туёк чуклясис вöр дорöт тропинка петляла по опушке леса 3) перен. кривляться, гримасничать; жеманиться; кокетничать; \чуклясьны зеркало одзын гримасничать перед зеркалом; \чуклясьны йöз дырни кривляться на людях; \чуклясьны-баитны кокетничать (в разговоре). талун сылöн коккес чуклясьöны сегодня он в весёлом настроении

    Коми-пермяцко-русский словарь > чуклясьны

  • 2 вöр

    1) лес || лесной; пемыт \вöр дремучий лес; сук \вöр густой лес; \вöр берд ( дор) опушка леса; \вöр везйöт паутина в лесу, лесная паутина; \вöр туй лесная дорога; \вöрöт ветлöтны ходить по лесу; \вöрö кайны идти в лес; \вöр турун ытшкыны косить траву в лесу; овны \вöр посёлокын жить в лесном посёлке
    --------
    2) лес, лесоматериалы; керку \вöр лесоматериалы для постройки дома; \вöр заптöм лесозаготовка; \вöр кераланін ( керас) место валки леса (в лесопункте); \вöр кералісь лесоруб; \вöр кылöтöм сплав леса; \вöр петкöтлан лесовозный; \вöр пилитан лесопильный; \вöр пöрöтны валить лес. \вöр баба фольк. баба-яга, ведьма; \вöр баран зоол. бекас; \вöр дзодзог зоол. дикий гусь; \вöр дуді вяхирь; \вöр дядь фольк. лесной, леший; \вöр кань зоол. рысь; \вöр лудык зоол. лесной клещ; \вöр морт фольк. лёший; \вöр мöс зоол. лось; \вöр пыдöс лесная глушь; глухомань

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöр

  • 3 дорöт

    1. послелог по краю чего-л.; ми ветлöтм ю \дорöт мы гуляли по берегу (реки); нiя мунiсö изъя берег \дорöт они шли по каменистому берегу 2. с притяж. суф., см. дорöттям, дорöттяным, дорöттяныс, дорöттяныт, дорöттяс, дорöттят

    Коми-пермяцко-русский словарь > дорöт

  • 4 вöр

    /вöр/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > вöр

  • 5 асасьны

    перен. родниться, сближаться
    вöр-ваыскöд бурöн асасьны (В.Поп.)

    Коми-русский словарь > асасьны

  • 6 овкöдж

    угодье
    вöр дiöн торйöдöм овкöдж (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > овкöдж

  • 7 тупуа

    дубовый
    тупуа вöр ( Суоми)

    Коми-русский словарь > тупуа

  • 8 увланьмыны

    опускаться, снижаться
    увланьмылысь тшем вöр (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > увланьмыны

  • 9 шугрöм

    глухой, мрачный
    шугрöм вöр (И.Тор.)

    Коми-русский словарь > шугрöм

  • 10 шушкыны

    шуметь, бушевать
    вöр шушкис ыджыд тöв улас (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > шушкыны

  • 11 öзтöм

    (и. д. от öзтыны) 1) разжигание, поджигание, поджог; вöр \öзтöм поджог леса 2) зажигание; би \öзтöм зажигание огней
    --------
    прич. от öзтыны; \öзтöм биэз зажжённые огни; \öзтöм бипур разожжённый костёр; \öзтöм керку подожжённый дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > öзтöм

  • 12 бöраным

    1. за нами, позади нас; \бöраным колисö том годдэз ушли в прошлое наши молодые годы; \бöраным нюр позади нас болото 2. послелог за [нашим...]; [мы] за [своим...]; за [наш...]; [мы] за [свой...]; деревня \бöраным пондöтчис вöр за нашей деревней начинался лес; сарай \бöраным кoтöpтic пон за наш сарай побежала собака

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöраным

  • 13 берд

    I стена (единица длины в домашнем ткачестве, равная примерно 8 аршинам); кыным \берд ни тэ кыйин? сколько стен ты уже выткала?; половиккесö пуктім куим \берд заготовили основу для половиков в три стены
    --------
    II место около чего-л.; ва \бердыс зiбуна место около реки топкое; вöр \берд опушка леса; керку \берд место около дома

    Коми-пермяцко-русский словарь > берд

  • 14 бердö

    1. послелог 1) к чему-л., по направлению к чему-л.; мешöксö колö сувтöтны стена \бердö мешок надо поставить к стене 2) у чего-л.; вöраліссез водiсö гор \бердö охотники легли у печки 3) по чему-л.; вöр кералісь вартіс чернас пу бердö лесоруб ударял топором по дереву 4) за что-л.; ciя кутчис Степан пельпоннэз \бердö он взялся за плечи Степана 2. с притяж. суф., см. бердам, берданым, берданыс, берданыт, бердас, бердат

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердö

  • 15 бердланьсянь

    послелог от чего-л.; тыдаліс, кыдз керку \бердланьсянь торйöтчис морт было видно, как от дома отделился человек; вöр бердланьсяняс вайöтіс сир дукöн с опушки леса повеяло запахом смолы □ иньв. бердваньсянь

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердланьсянь

  • 16 бердсянь

    1. послелог от места около кого-чего-л.; ыбыс пондöтчис вöр \бердсянь поле начиналось у леса 2. с притяж. суф., см. бердсяням, бердсяняным, бердсяняныс, бердсяняс, бердсянят

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердсянь

  • 17 боклань

    1. набок; в сторону; миянлö колö вешшыны \боклань нам надо свернуть в сторону; \боклань кыскыны тянуть в сторону; \боклань пöрны свалиться набок (о чём-л.); 2. послелог по направлению к чему-л., в сторону чего-л.; самолёт иньдöтчис вöр \боклань самолет полетел в сторону леса □ иньв. боквань

    Коми-пермяцко-русский словарь > боклань

  • 18 бур

    1. добро, благо; \бурö керись благодетель; ась \бурыс вермö умöльсö! пусть добро победит зло!; сысянь \бурcö эн видзчись от него добра (ничего хорошего) не жди; сiя \бурcö чожа вунöтö он добро быстро забывает (о неблагодарном человеке); эта не \бур одзын это не к добру; касьтывлыны \бурöн поминать добром; \бур понда \бурöн и вештісьöны за добро платят добром 2. 1) хороший; \бур морт хороший человек; \бур мортö пуктыны считать хорошим человеком; \бур сьöлöма добросердечный, отзывчивый; \бур кöзяюшка тэ менам! добрая хозяюшка ты моя!; \бур материал хороший (добротный) материал; сысянь \бур кывсö он кыв от него хорошего слова не услышишь; \бур лун вöтны дожить до хороших дней (до счастливой поры); ачыт \бур, дак и отирыс \бурöсь посл. если сам хороший, так и люди xopoши; соотв. как аукнется, так и откликнется; \бур аймамлöн и челядьыс \бурöсь посл. у хороших родителей и дети хорошие; \бур жöник сайын и умöль инька \бурöн лоö посл. при хорошем муже и плохая жена хороша; \бур иньнат и сьöд вöр шöрын гажа овны посл. с хорошей женой и в тёмном лесу рай 2) гостеприимный, хлебосольный; иньыс \бур, ёна гöcтитöтic жена у него гостеприимная, хорошо угостила 3) хороший, урожайный, благоприятный для урожая; \бур годö в урожайном году 3. чаще в знач. сказ. хорошо; öнi уджавны \бур теперь работать хорошо; гортын öддьöн \бур дома очень хорошо; сылö \бур, сiя быдöс керис ему хорошо, он всё сделал; \бур, что тэ локтін хорошо, что ты пришёл (приехал): кыным \буржыка уджалан, сыным \бура шоччисян посл. хорошо поработаешь, хорошо и отдохнёшь; \бур, ась лоö сідз хорошо, пусть будет так; öддьöн \бур, ме ашын локта очень хорошо, я завтра приду (приеду). \бур асыв! доброе утро!; \бур лун! добрый день!; \бурö кошшись любитель легкой жизни; тот, кто ищет тёплого местечка; сія бурас некöр оз вовлы он в добром здравии никогда не бывает; спасибо \бур кыв вылын спасибо на добром слове; сія \бур туйö пуксьö бы он ведёт себя высокомерно, заносчиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > бур

  • 19 вöйсасьны

    1) стараться быть незамеченным 2) подсматривать украдкой; нылочка вöйсасис керку саяс девочка выглядывала из-за угла дома; вöр сайсянь вöйсасьöмöн мыччисис тöлісь из-за леса выглянула луна

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöйсасьны

  • 20 вöрзьöттöм

    триц. прич. от вöрзьöтны) 1) нетронутый, девственный; \вöрзьöттöм вöр девственный лес 2) невинный

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрзьöттöм


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»