Перевод: с зыка коми на русский

турун киськасьöм ограда пасьта

  • 1 киськасьны

    (возвр. от киськавны) 1) заниматься (быть занятым) поливом (поливкой); поливать; челядь киськасьöны карчйöрын дети заняты поливкой огорода 2) проливаться, пролиться, разлиться, расплескаться; нывка муніс перыта, и ваыс киськасис ведраэзсис девушка шла быстро, и вода расплёскивалась из вёдер 3) рассыпаться, рассыпаться; просыпаться при труске; пизь киськасьöм туй кузя мука просыпалась по дороге; турун киськасьöм ограда пасьта сено раструсилось по всему двору

    Коми-пермяцко-русский словарь > киськасьны

  • 2 киськасьöм

    и. д. от киськасьны; \киськасьöм бöрын ыркйö-быдмö карч после полива начали хорошо расти овощи
    --------
    прич. от киськасьны; \киськасьöм йöв расплескавшееся молоко; \киськасьöм сю рассыпавшееся зерно; \киськасьöм турун раструсившееся сено

    Коми-пермяцко-русский словарь > киськасьöм

  • 3 пасьта

    1. ширина; мый \пасьта? какой ширины?; \пасьтаыс ыджыт большая ширина 2. послелог 1) в [ширину]; метра \пасьта шириной с метр; видзыс вöлі кок пыдöс \пасьта луг был очень узкий (букв. шириной со ступню); ситечыс метра \пасьта ситец, шириной с метр 2) по всему, по всей; видз \пасьта паськöтчöма подаыс по всему лугу бродит скот; страна \пасьта паськалö соцсоревнованнё по всей стране развёртывается соцсоревнование

    Коми-пермяцко-русский словарь > пасьта

  • 4 турун

    1) трава || травяной; видз \турун луговая трава; нюр \турун болотная трава; ёг \турун сорная трава, сорняк; лечитчан \туруннэз лекарственные травы; \турун за стебель травы; \турун си травинка 2) сено || сенной; \турун видзан сенохранилище; \турун додь воз сена; \турун зород зарод сена; \турун сарай сеновал; \турун юр копна сена; \турун керны убирать сено

    Коми-пермяцко-русский словарь > турун

  • 5 вежöд

    замена
    вольпась вежöдö дасьтылöм турун пыртiс (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > вежöд

  • 6 эшвидзны

    зиять, быть раскрытым
    челядьлöн вомъяс эшвидзöны (Н.Кур.);
    эшвидзис тасьтi пасьта гуран (В.Нап.)

    Коми-русский словарь > эшвидзны

  • 7 öм

    1) рот || ротовой; öм пытшк ротовая полость; öм ру пар изо рта; öм кöрталö во рту вяжет (от кислого, терпкого и т. п.) 2) пасть, зев (животного); ошыс öмсö осьтіс медведь раскрыл пасть. öмыс виялö он болтлив, он не умеет хранить тайны (букв. у него рот протекает); öмыс ворота пасьта [он] горлопан (букв. у него рот как ворота); öмас каша кынмöма как будто у него каша во рту (о невнятно говорящем); öмас крошка эз вöв крошки во рту не было, ничего не ел; öм крючок вылö игнавны держать язык за зубами (букв. закрыть рот на крючок); öммез лöсьöтлыны пустословить; öмись öмö висьтавны передавать из уст в уста; öм осьтны эз лэдз он не давал рта раскрыть; öм осьтöн видзны сказать лишнее, сболтнуть (букв. держать рот открытым); öм паськалö спать хочется (букв. рот открывается); öм пасьта горöтлыны кричать во всю глотку; öм тупкыны ( каличавны) заткнуть глотку кому-л. öмöн уджавны работать языком (букв. ртом); öм чöскöтны съесть сладенького; заесть сладким (вкусненьким); осьта öм разиня; öтік öмись горöтны кричать в один голос; паськыт öм болтун; сiя öмас кыдз ва босьтöма он точно воды в рот набрал; сія öмсис сетас он последнее отдаст

    Коми-пермяцко-русский словарь > öм

  • 8 бöрöттят

    1. позади тебя; поныс вермас кутны тэнö \бöрöттят собака может схватить тебя сзади 2. послелог за [твоим...]; [ты] позади [своего...]; керку \бöрöттят кузь турун быдмöм за твоим домом выросла высокая трава; баня \бöрöттят ойнас ветлöтöм руч за твоей баней ночью ходила лиса

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрöттят

  • 9 бергöтлöм

    (и. д. от бергöтлыны) 1) вращение, верчение; кручение 2) переворачивание; ворошение
    --------
    прич. от бергöтлыны; \бергöтлöм турун ворошённое сено □ иньв. бергöтвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöтлöм

  • 10 бергöтны

    1) поворачивать, повернуть; \бергöтны ключ замокын повернуть ключ в замке; \бергöтны кран отвернуть кран; \бергöтны öшынлань юр повернуть голову к окну; \бергöтны машина повернуть (развернуть) машину; \бергöтны пыж берегланьö повернуть лодку к берегу 2) возвратить, возвращать, вернуть; колö \бергöтны нiйö бöрлань надо вернуть их назад 3) перен. повернуть, дать иное направление чему-л.; дело керöма, \бергöтны ciйö сёр дело сделано, назад не повернешь 4) выворачивать, вывернуть; \бергöтны пась вывернуть шубу 5) переворачивать, перевернуть; ворошить; колхозниккез талун бергöтöны турун колхозники сегодня ворошат сено 6) удерживать (удержать) при расчёте 7) пахать, перепахать; \бергöтны пар перепахать пар 8) перен. превратить, обратить что-л. во что-л.: спор \бергöтны шуткаö свести спор к шутке; \бергöтны басни мöдöрö перевести разговор на другую тему. сьöкыт удж \бергöтны выполнять тяжёлую работу; юр \бергöтны мöдöрö свернуть шею кому-л.; майöгöн бергöтö юрам öтiк дума мне не даёт покоя одна мысль

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöтны

  • 11 бергöтыштны

    (уменьш. от бергöтны) 1) [чуть-чуть] повращать, повертеть, покрутить 2) поворошить; \бергöтыштны ытшкöм турун поворошить скошенную траву
    --------
    законч. от бергöтны; быдöс турунсö эг вермö \бергöтыштны, зэрмис всю скошенную траву переворошить не смогли: пошёл дождь

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöтыштны

  • 12 беремё

    южн. вязанка, охапка чего-л.; öдва нуöта турун \беремёсö я едва волоку охапку сена

    Коми-пермяцко-русский словарь > беремё

  • 13 бокöдззат

    1. до тебя; мячыс эз лок \бокöдззат мяч не долетел до тебя 2. послелог до [твоего...]; [ты] до [своего...|; колö кöдзны керку \бокöдззат турун нужно посеять до твоего дома траву

    Коми-пермяцко-русский словарь > бокöдззат

  • 14 быглясьöм

    и. д. от быглясьны; зонкаок видзöтіс чанёклісь турун вылын \быглясьöмcö мальчик смотрел, как жеребёнок катается по траве

    Коми-пермяцко-русский словарь > быглясьöм

  • 15 быглясьны

    (возвр. от быглявны) 1) кататься, валяться (о ком-л.); \быглясьны турун вылын валяться на траве, кататься по траве 2) кататься, быть неустойчивым (об округлых предметах)

    Коми-пермяцко-русский словарь > быглясьны

  • 16 быдмöм

    (и. д. от быдмыны) рост; \быдмöм кост быдмассэз киськалöм полив растений в период роста
    --------
    прич. от быдмыны; \быдмöм челядь рознитчисö страна пасьта выросшие дети разъехались по всей стране

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдмöм

  • 17 вöзйисьлывлыны

    (многокр. от вöзйисьны) [неоднократно] предлагать (предложить) свой услуги, вызваться что-л. сделать; напроситься; ме вöзйисьлывлі отсавны колхозлö турун заптöмын я вызывался помочь колхозу убрать сено □ иньв. вöзйисьвыввыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöзйисьлывлыны

  • 18 вöр

    1) лес || лесной; пемыт \вöр дремучий лес; сук \вöр густой лес; \вöр берд ( дор) опушка леса; \вöр везйöт паутина в лесу, лесная паутина; \вöр туй лесная дорога; \вöрöт ветлöтны ходить по лесу; \вöрö кайны идти в лес; \вöр турун ытшкыны косить траву в лесу; овны \вöр посёлокын жить в лесном посёлке
    --------
    2) лес, лесоматериалы; керку \вöр лесоматериалы для постройки дома; \вöр заптöм лесозаготовка; \вöр кераланін ( керас) место валки леса (в лесопункте); \вöр кералісь лесоруб; \вöр кылöтöм сплав леса; \вöр петкöтлан лесовозный; \вöр пилитан лесопильный; \вöр пöрöтны валить лес. \вöр баба фольк. баба-яга, ведьма; \вöр баран зоол. бекас; \вöр дзодзог зоол. дикий гусь; \вöр дуді вяхирь; \вöр дядь фольк. лесной, леший; \вöр кань зоол. рысь; \вöр лудык зоол. лесной клещ; \вöр морт фольк. лёший; \вöр мöс зоол. лось; \вöр пыдöс лесная глушь; глухомань

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöр

  • 19 вайöм

    (и. д. от вайны) 1) принос, ввоз, привоз; юкмöсісь ва \вайöм принесение воды из колодца; машинаэз \вайöм ввоз машин; товар \вайöм завоз товаров; турун \вайöм подвоз сена 2) рождение; роды; сьöкыта \вайöм тяжёлые роды; кага \вайöм рождение ребёнка
    --------
    (прич. от вайны) 1) принесённый, привезённый, доставленный; городісь \вайöм чинь привезённый из города гостинец 2) привозной; \вайöм нянь привозной хлеб 3) рождённый; появившийся на свет; кості \вайöм кага недоношенный ребенок 4) снесённый; колö öктыны корзинаö талун \вайöм кольттесö надо собрать в корзину снесённые сегодня яйца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöм

  • 20 валькыта

    плавно, ровно; \валькыта пöpö турун плавно ложится трава

    Коми-пермяцко-русский словарь > валькыта


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»