Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

тунел

  • 1 cable subway

    тунел за кабели

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cable subway

  • 2 cable subways

    тунел за кабели

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cable subways

  • 3 pipe galleries

    тунел за тръбопровод

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pipe galleries

  • 4 pipe gallery

    тунел за тръбопровод

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pipe gallery

  • 5 pipe tunnel

    тунел за полагане на тръби

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pipe tunnel

  • 6 pipe tunnels

    тунел за полагане на тръби

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pipe tunnels

  • 7 transmission tunnel

    тунел за карданов вал

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > transmission tunnel

  • 8 transmission tunnels

    тунел за карданов вал

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > transmission tunnels

  • 9 underground crossing

    тунел за път под жп линия
    подземен лреход подземно преминаване, подлез

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > underground crossing

  • 10 tunnel

    {'tʌnəl}
    I. 1. тунел
    2. мин. галерия
    3. подземен ход на животно
    4. димоход
    II. 1. пробивам/прокарвам тунел
    2. правя си подземни ходове (за животно)
    3. физ. прониквам през (за електрони и пр.)
    * * *
    {'t^nъl} n 1. тунел; 2. мин. галерия; 3. подземен ход на живот(2) {'t^nъl} v 1. пробивам/прокарвам тунел; 2. правя си подзем
    * * *
    фуния; тунел; галерия; димоход; комин;
    * * *
    1. i. тунел 2. ii. пробивам/прокарвам тунел 3. димоход 4. мин. галерия 5. подземен ход на животно 6. правя си подземни ходове (за животно) 7. физ. прониквам през (за електрони и пр.)
    * * *
    tunnel[´tʌnəl] I. n 1. тунел; to have \tunnel vision кон с капаци съм, гледам само пред носа си; 2. мин. галерия; \tunnel disease мед. миньорска болест, анкилостомоза; 3. фуния; 4. димоход, комин; тръба; 5. мед. carpal \tunnel карпален тунел; II. v пробивам (прокарвам) тунел.

    English-Bulgarian dictionary > tunnel

  • 11 subway

    {'sʌbwei}
    1. тунел, подлез
    2. ам. подземна железница, метро
    3. подземен канал (за инсталация)
    * * *
    {'s^bwei} n 1. тунел, подлез; 2. ам. подземна железница, метро
    * * *
    тунел;
    * * *
    1. ам. подземна железница, метро 2. подземен канал (за инсталация) 3. тунел, подлез
    * * *
    subway[´sʌb¸wei] n 1. подземна железница, метро; 2. подземен проход; тунел (особ. под улица); cable \subway тунел за кабели.

    English-Bulgarian dictionary > subway

  • 12 crossing

    {'krɔsiŋ}
    1. преминаване, пресичане
    to have a good CROSSING преминавам (море, Ламанша) при хубаво време
    2. пресечка на улица, кръстопът, пресичане на жп. линии
    pedestrian CROSSING пресечка за пешеходци
    studded CROSSING пресечка, набелязана с металически знаци по паважа
    overhead CROSSING мост на шосе над жп. линия/магистрала
    underground CROSSING тунел за шосе под жп. линия/магистрала
    3. биол. кръстосване, хибридизация
    4. фин. бариране на чек
    5. опозиция, възпротивяване, отиване против волятана някого
    * * *
    {'krъsin} n 1. преминаване, пресичане; to have a good crossing прем
    * * *
    хибридизация; опозиция; преминаване; пресичане; пресечка; бариране; възпротивяване; кръстосване; кръстопът;
    * * *
    1. overhead crossing мост на шосе над жп. линия/магистрала 2. pedestrian crossing пресечка за пешеходци 3. studded crossing пресечка, набелязана с металически знаци по паважа 4. to have a good crossing преминавам (море, Ламанша) при хубаво време 5. underground crossing тунел за шосе под жп. линия/магистрала 6. биол. кръстосване, хибридизация 7. опозиция, възпротивяване, отиване против волятана някого 8. преминаване, пресичане 9. пресечка на улица, кръстопът, пресичане на жп. линии 10. фин. бариране на чек
    * * *
    crossing[´krɔsiʃ] n 1. преминаване, пресичане; to have a good \crossing успешно преминавам (море, океан, проток); преминавам (море и под.) при хубаво време; 2. пресечка на улица; кръстопът; пресичане на жп линии; pedestrian \crossing пресечка за пешеходци; zebra \crossing пресечка "зебра"; level \crossing жп прелез; overhead \crossing мост на шосе над жп линия; underground \crossing тунел за шосе под жп линия; 3. кръстосване, хибридизация; 4. фин. бариране (на чек); 5. опозиция, противене, възпротивяване, вървене срещу нечия воля.

    English-Bulgarian dictionary > crossing

  • 13 drive

    {draiv}
    I. 1. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел)
    to DRIVE the country for game търся дивеч
    to DRIVE into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно
    2. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.)
    to DRIVE a nail home забивам гвоздей до главичката
    прен. докарвам/довеждам дoкрая
    to DRIVE a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере
    to DRIVE something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо
    to DRIVE something out of someone's head избивам нещо от главата на някого
    3. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.)
    to DRIVE a charge home воен. улучвам целта
    4. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се)
    to DRIVE over someone прегазвам някого
    to DRIVE a pen/quill писателствувам
    5. върша, правя (търговия, сделка)
    6. прокарвам (тунел, път и пр.)
    7. докарвам, довеждам (до някакво състояние)
    принуждавам, тласкам (to)
    to DRIVE someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо
    I won't be DRIVEn няма да допусна да ми се налагат
    to DRIVE someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого
    to DRIVE someone wild вбесявам някого
    8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    to DRIVE before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята
    to be DRIVEn out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър
    DRIVEn snow преспа, навят сняг
    9. претоварвам, преуморявам, експлоатирам
    10. отлагам
    11. пускам (трупи) по вода
    12. проявявам предприемчивост/замах
    drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху
    drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола
    drive at преследвам, целя
    I see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш
    работя неуморно/непрестанно над, to let DRIVE at замахвам/запращам/изстрелвам по
    drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи)
    отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to DRIVE away at работя неуморно/непрестанно над
    drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.)
    drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.)
    drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.)
    drive off-drive away
    drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола
    drive through забивам, промушвам
    to DRIVE one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през
    drive under потискам, сподавям (чувство и пр.)
    drive up приближавам (се), спирам (за кола)
    II. 1. разходка (с кола и пр.)
    2. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека
    3. преследване, гонене, гонитба (на дивеч)
    4. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм
    5. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж
    6. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола)
    left/right-hand DRIVE ляво/дясно управление
    7. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка)
    8. воен. удар, стремително нападение, атака
    9. кампания
    10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда
    11. пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане
    12. състояние на (голямо) напрежение
    1. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета
    * * *
    {draiv} v (drove {drouv}; driven {drivn}) 1. карам; гоня, п(2) {draiv} n 1. разходка (с кола и пр.); 2. път (за коли и пр.
    * * *
    шофирам; управлявам; тласкам; разходка; откарвам; отлагам; преследване; предаване; принуждавам; атака; галерия; прокарвам; прокопавам; път; докарвам; движа; зачуквам; експлоатирам; закарвам; забивам; карам; импулс;
    * * *
    1. 1 проявявам предприемчивост/замах 2. 1 пускам (трупи) по вода 3. 1 пускане (на трупи) по вода, натрупани трупи при пускане 4. 1 състояние на (голямо) напрежение 5. drive against блъскам се о, хвърлям се срещу/върху 6. drive along карам, гоня (добитък и пр.), пътувам с кола, карам кола 7. drive at преследвам, целя 8. drive away изгонвам, прогонвам, пропъждам (и мисли, грижи) 9. drive back отблъсквам, потискам, сподавям (чувство и пр.), докарвам обратно, връщам се (с кола и пр.) 10. drive down откарвам/довеждам/отивам на село/в провинцията, принуждавам (самолет) да кацне, потискам (чувство и пр.) 11. drive in забивам, набивам, зачуквам (гвоздей и пр.), връщам се, пристигам (с кола и пр.), вкарвам, прибирам (кола и пр.) 12. drive off-drive away 13. drive out изгонвам, прогонвам, пропъждам, избивам, изваждам (гвоздей и пр.), излизам с кола 14. drive through забивам, промушвам 15. drive under потискам, сподавям (чувство и пр.) 16. drive up приближавам (се), спирам (за кола) 17. driven snow преспа, навят сняг 18. i see what you're driving at виждам накъде биеш/какво целиш/какво искаш да кажеш 19. i won't be driven няма да допусна да ми се налагат 20. i. карам, гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.), преследвам, подплашвам (дивеч, за да се събере на едно място), пропъждам, изгонвам (неприятел) 21. ii. разходка (с кола и пр.) 22. left/right-hand drive ляво/дясно управление 23. to be driven out of one's course отклонявам се от пътя си поради силен вятър 24. to drive a charge home воен. улучвам целта 25. to drive a lesson home втълпявам, накарвам добре да почувствува/разбере 26. to drive a nail home забивам гвоздей до главичката 27. to drive a pen/quill писателствувам 28. to drive before the wind/storm нося се стремително напред, тласкан от бурята 29. to drive into a corner прен. притискам до стената, поставям натясно 30. to drive one's fist through a window разбивам прозорец с юмрук, (пре) минавам, пътувам през 31. to drive over someone прегазвам някого 32. to drive someone into doing something принуждавам някого да извърши нещо 33. to drive someone mad/crazy/demented/out of his senses подлудявам някого 34. to drive someone wild вбесявам някого 35. to drive something into someone's head набивам/втълпявам някому нещо 36. to drive something out of someone's head избивам нещо от главата на някого 37. to drive the country for game търся дивеч 38. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо, събрани говеда 39. воен. удар, стремително нападение, атака 40. върша, правя (търговия, сделка) 41. докарвам, довеждам (до някакво състояние) 42. енергия, сила, предприемчивост, динамизъм 43. игра (на карти и пр.) с много участници/няколко карета 44. кампания 45. карам (превозно средство), карам, управлявам, движа, привеждам в движение (машина), карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство), возя (се) 46. отлагам 47. отпътувам, тръгвам (с кола и пр.) to drive away at работя неуморно/непрестанно над 48. прен. докарвам/довеждам дoкрая 49. преследване, гонене, гонитба (на дивеч) 50. претоварвам, преуморявам, експлоатирам 51. принуждавам, тласкам (to) 52. прокарвам (тунел, път и пр.) 53. псих. подтик, импулс, инстинкт, неудържим стремеж 54. път (за коли и пр.), алея (за коли) към къща, широк път в гора, просека 55. работя неуморно/непрестанно над, to let drive at замахвам/запращам/изстрелвам по 56. сп. плосък удар (при тенис и пр.), полет (на топка) 57. тех. привеждане в движение, двигателен механизъм, място на кормилото (в кола) 58. удрям, запращам, изпращам (топка-при игра), изпращам, мятам (стрела и пр.) 59. чукам, зачуквам, забивам (се), вкарвам (нож, гвоздей и пр.) 60. шибам, блъскам, тласкам, нося (за вятър, дъжд, вълни), отнасям, изхвърлям, изтласквам, натрупвам, нося се стремително
    * * *
    drive [draiv] I. v ( drove [drouv]; driven [drivn]) 1. карам (кола, автомобил и пр.); карам, управлявам, привеждам в движение, движа (машина и пр.); карам, закарвам, откарвам, докарвам (с превозно средство); возя (се); to \drive a hoop търкалям обръч (за деца); 2. докарвам, довеждам (до отчаяние и пр.); принуждавам, тласвам, тласкам; to \drive s.o. into doing s.th. принуждавам някого да направи нещо; he won't be \driven той не допуска да му се налагат (да го принуждават); to \drive s.o. wild, to \drive s.o. up the wall, to \drive s.o. round the bend sl карам някого да побеснее, вбесявам някого; 3. чукам, зачуквам, забивам, вкарвам (гвоздей, нож и пр.); his blow drove a hole in the wall юмрукът му проби (остави) дупка в стената; to \drive a nail home забивам гвоздей до главичката; прен. докарвам (довеждам) докрай; убеждавам; to \drive a lesson home втълпявам; to \drive s.th. out of s.o.'s head избивам нещо от главата на някого; 4. карам; гоня, пъдя (добитък, дивеч и пр.); преследвам; пропъждам ( неприятел); to \drive the country for game търся дивеч; to \drive into a corner прен. поставям натясно, притискам до стената; 5. удрям, изпращам, запращам (топка при игра); изпращам, мятам ( оръжие); 6. върша, правя (търговия, сделка); 7. прокарвам (тунел, път, жп линия); 8. шибам, блъскам, тласкам, нося (за дъжд, буря); нося се стремително; to \drive before the wind (за облаци, кораб) носи се от вятъра; to be \driven out of o.'s course отклонявам се от пътя си поради силен вятър; to be \driven ashore изтласкан (изхвърлен) съм на брега; 9. претоварвам с работа, експлоатирам; 10. отлагам; to \drive to the last minute отлагам до последната минута; 11. ам. пускам (сплавям) трупи по вода; 12. проявявам предприемчивост; II. n 1. разходка (с автомобил и пр.); 2. път, шосе (за автомобили и пр.); алея (за коли) към къща; широк път в гора; просека; 3. преследване, гонене, гонитба (на неприятел, дивеч и пр.); 4. енергия, сила, активност; предприемчивост; хъс; to have plenty of \drive енергичен (предприемчив) съм; 5. тех. привеждане в движение; задвижване; двигателен механизъм; трансмисия; differential \drive авт. диференциал; 6. комп. запаметяващо устройство; disk \drive дисково запаметяващо устройство; 7. сп. плосък удар (при тенис и пр.); 8. воен. удар, атака, енергично настъпление; 9. кампания (за набиране нови членове и пр.); 10. ам. събиране на говеда, за да им се сложи клеймо; 11. мин. галерия, щрек; 12. ам. възбуда, възбуждение (от наркотични средства); 13. псих. подтик, импулс, стимул.

    English-Bulgarian dictionary > drive

  • 14 tube

    {tju:b}
    1. тръба, цев, туба
    a TUBE-fed patient болен на хранене със сонда
    2. вътрешна гума (на колело и пр.)
    3. подземна железница, метро (и TUBErailway), тунел
    4. анат. провод, път
    5. рад. електронна лампа (и radio TUBE)
    6. тубус (на микроскоп и пр.)
    7. ам. телевизорна тръба, телевизор
    * * *
    {tju:b} n 1. тръба; цев; туба; a tube-fed patient болен на хранене
    * * *
    цилиндър; цев; тръба; тубус; туба;
    * * *
    1. a tube-fed patient болен на хранене със сонда 2. ам. телевизорна тръба, телевизор 3. анат. провод, път 4. вътрешна гума (на колело и пр.) 5. подземна железница, метро (и tuberailway), тунел 6. рад. електронна лампа (и radio tube) 7. тръба, цев, туба 8. тубус (на микроскоп и пр.)
    * * *
    tube [tju:b] I. n 1. тръба, цев; туба; a \tube-fed patient болен на изкуствено хранене (със сонда); to go down the \tube(s) ам. провалям се, отивам по дяволите; 2. тунел, подземна железница, метро (и \tube-railway); 3. рад. електронна лампа; 4. анат. провод, път; туба; 5. тубус (на микроскоп и пр.); 6. авт. вътрешна гума; 7. текст. шпулна цев; II. v 1. затварям в тръба; 2. придавам тръбовидна форма на; 3. разг. возя се в метро.

    English-Bulgarian dictionary > tube

  • 15 sandhog

    {'sændhɔg}
    n ам. sl. работник на подводен тунел
    * * *
    {'sandhъg} n ам. sl. работник на подводен тунел.
    * * *
    n ам. sl. работник на подводен тунел

    English-Bulgarian dictionary > sandhog

  • 16 bulkhead

    {'bʌlkhed}
    1. отвесна преграда/стена, разделяща части на параход/самолет и пр
    2. херметическа преграда в параход/тунел и пр
    3. капак в пода над стълба, водеща към изба
    * * *
    {'b^lkhed} n 1. отвесна преграда/стена, разделяща части на п
    * * *
    преграда;
    * * *
    1. капак в пода над стълба, водеща към изба 2. отвесна преграда/стена, разделяща части на параход/самолет и пр 3. херметическа преграда в параход/тунел и пр
    * * *
    bulkhead[´bʌlk¸hed] n 1. преграда (особ. в кораб); watertight \bulkhead херметична преграда; fore-and-aft \bulkhead надлъжна преграда; athwartship \bulkhead напречна преграда; 2. навес, заслон, подслон, покрив (на пристройка); 3. ам. капак в пода (който води към изба).

    English-Bulgarian dictionary > bulkhead

  • 17 heading

    {'hediŋ}
    1. заглавие, заглавка, надпис, подразделение на реч/монография и пр., ам. адрес/дата в горния край на писмо
    2. ам. посока (на движение), направление, курс (на кораб, самолет)
    3. вж. header
    * * *
    {'hedin} n 1. заглавие, заглавка; надпис; подразделение на ре
    * * *
    фронт; тунел; рубрика; галерия; забой; заглавие; надслов; надпис;
    * * *
    1. header 2. header 6 3. ам. посока (на движение), направление, курс (на кораб, самолет) 4. заглавие, заглавка, надпис, подразделение на реч/монография и пр., ам. адрес/дата в горния край на писмо
    * * *
    heading[´hediʃ] n 1. заглавие, заглавка; надпис; 2. ам. мор. посока, курс; направление; 3. мин. галерия; тунел; проход; 4. мин. фронт; забой; воен. край (дъно) на галерия; 5. строит. = header 5.; \heading-course ред тухли (камъни), разположени по цялата ширина на зида.

    English-Bulgarian dictionary > heading

  • 18 tunnel heading

    забой
    тунел
    прокарване на забой
    прокарване на тунел

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tunnel heading

  • 19 blowhole

    blowhole[´blou¸houl] n 1. носна дупка (на кит); 2. вентилатор (на тунел); 3. раковина (на метал).

    English-Bulgarian dictionary > blowhole

  • 20 burrow

    {'bʌrои}
    I. n дупка в земята (на животно)
    II. 1. ровя, изравям (дупка в земята)
    2. живея/крия се в дупка
    3. прен. ровя се, задълбочавам се, задълбавам (into в)
    4. сгушвам се (against до)
    * * *
    {'b^rои} n дупка в земята (на животно).(2) v 1. ровя, изравям (дупка в земята); 2. живея/крия се в
    * * *
    табан; рия; дупка;
    * * *
    1. i. n дупка в земята (на животно) 2. ii. ровя, изравям (дупка в земята) 3. живея/крия се в дупка 4. прен. ровя се, задълбочавам се, задълбавам (into в) 5. сгушвам се (against до)
    * * *
    burrow[´bʌrou] I. n 1. дупка, ход, тунел (на животно); 2. тех. насипище, табан, халда; II. v 1. ровя дупка, рия; 2. живея или се крия в дупка; 3. прен. ровя се, заравям се ( into).

    English-Bulgarian dictionary > burrow

См. также в других словарях:

  • тунел — (анг. tunnel) 1. пат или ходник пробиен низ рид, планина или под вода, подземен пат (особено железнички), подземен премин 2. тех. дел од машина, постројка и сл. што личи на таков премин 3. фиг. мрачен, тежок и мачен период …   Macedonian dictionary

  • тунел — [تنل] англ. нақб, долони дар зери замин ва ё аз байни кӯҳҳо канда ва махсусан таҷҳизонидашуда барои гузариши қатори роҳи оҳан, роҳи автомобилӣ, оби иншоотҳои обрасонӣ ва ғ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Линия Туа — У этого термина существуют и другие значения, см. Туа (значения). Расположение железной дороги (красным цветом) в Португалии …   Википедия

  • Милькович, Виолета — Вики Милькович Вики Миљковић Полное имя Виолета Милькович Дата рождения 18 декабря 1974(1974 12 18) (37 лет) Место рождения …   Википедия

  • щит — а/, ч. 1) Ручний предмет старовинного військового озброєння перев. у вигляді заокругленої чи прямокутної дошки (з дерева, металу, шкіри і т. ін.) для захисту тіла воїна від ударів холодною зброєю. || Предмет, опуклість на чому небудь, що формою… …   Український тлумачний словник

  • індекс — див. також перелік технічних комітетів br 01 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ТЕРМІНОЛОГІЯ. СТАНДАРТИЗАЦІЯ. ДОКУМЕНТАЦІЯ 01.020 Термінологія (засади та координація) 01.040 Словники термінів 01.040.01 Загальні положення. Термінологія. Стандартизація.… …   Покажчик національних стандартів

  • Gate of Trajan — The Gate of Trajan or Trajan s Gate ( bg. Траянови врата, Trayanovi vrata ) is a historic mountain pass near Ihtiman, Bulgaria. It was named so after Roman Emperor Trajan, on whose order a fortress by the name of Stipon was constructed on the… …   Wikipedia

  • Sozina tunnel — The Sozina tunnel (Serbian Cyrillic: Тунел Созина ) is a vehicular tunnel in Montenegro, and is a part of E65 European route. It is located north of town of Sutomore, and is designed to bypass the mountain range that separates Montenegrin coast… …   Wikipedia

  • Vrmac Tunnel — ( sr. Тунел Врмац) is a vehicular tunnel in southern Montenegro.The tunnel, which is 1,637 m long, connects town of Kotor with Adriatic Motorway and the rest of Montenegro. It passes under the Mount Vrmac, thus eliminating the need to via the old …   Wikipedia

  • Камение возопиет — Каменіе возопіетъ. Ср. «(Аще сіи умолчать) Каменіе возопіетъ». Ср. Понеже намъ страсть и смерть повелѣ молчати, Сей камень возопіетъ о насъ ти вѣщати Поясн. часть надписи на мраморной плитѣ надъ могилой Вас. Кочубея и Іоанна Искры, казненныхъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЛОТОК ТОННЕЛЯ — элемент нижней части обделки тоннеля, устраиваемый, как правило, в виде обратного свода (Болгарский язык; Български) канавка в тунел (Чешский язык; Čeština) dno tunelu; spodní klenba tunelu (Немецкий язык; Deutsch) Tunnelrinne (Венгерский язык;… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»