-
1 туда куда
-
2 (туда) куда
Sublime: whither -
3 туда куда
Makarov: where( вводит придаточные предложения места) -
4 туда, куда
Mathematics: where -
5 нажать не туда, куда хотел
Colloquial: misclickУниверсальный русско-английский словарь > нажать не туда, куда хотел
-
6 обращаться туда, куда следует
1) General subject: come to right shopУниверсальный русско-английский словарь > обращаться туда, куда следует
-
7 свернуть не туда, куда нужно
General subject: take the wrong turningУниверсальный русско-английский словарь > свернуть не туда, куда нужно
-
8 не лезь туда, куда собака свой хуй не совала
nУниверсальный русско-немецкий словарь > не лезь туда, куда собака свой хуй не совала
-
9 попасть не туда, куда надо
vcolloq. auf der falschen Beerdigung seinУниверсальный русско-немецкий словарь > попасть не туда, куда надо
-
10 Загнать туда, куда Макар телят не гонял.
1) Mandar a la loma del diablo.2) Mandar donde Cristo dio las tres voces.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Загнать туда, куда Макар телят не гонял.
-
11 куда
куда́kien;\куда бы ни.., kien ajn...;♦ \куда лу́чше multe pli bone;\куда-либо, \куда-нибудь ien, ien ajn.* * *нареч.1) вопр. a dónde, hacia (para) dóndeкуда́ вы идёте? — ¿a dónde va Vd.?
2) вопр. разг. (к чему, зачем) para quéкуда́ вам сто́лько де́нег? — ¿para qué necesita tanto dinero?
3) относ. ( как союзное слово) donde, hacia donde, adondeго́род, куда́ я е́ду — la ciudad, donde me dirijo
там, куда́ мы смотре́ли... — allí, adonde mirábamos...
он посмотре́л туда́, куда́ ему́ показа́ли — miró hacia donde le indicaron
куда́ бы то ни́ было — no importa adonde
куда́ (бы) ни... — donde quiera que...
куда́ ни пойдёшь, куда́ бы ни пошёл — donde quiera que vaya(s), doquiera que vaya(s)
4) в знач. частицы разг. ( гораздо) muchoкуда́ лу́чше — mucho mejor
- ещё куда ни шло- куда ни шло••куда́ как хорошо́! — ¡qué bien!
хоть куда́! прост. — ¡estupendo!, ¡magnífico!
куда́ тебе́! — ¡ni lo pienses!
куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!
куда́ попа́ло — adonde sea
бог зна́ет куда́ — (ni) Dios sabe adonde
чёрт зна́ет куда́ — (ni) el diablo sabe adonde
идти́, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta, bailar a cualquier viento
куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — adonde lleve el viento
куда́ ни кинь гла́зом — adonde (quiera que) se pongan los ojos
куда́ ни кинь - всё клин погов. — mires donde mires todo está negro
куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — (a)donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos
* * *нареч.1) вопр. a dónde, hacia (para) dóndeкуда́ вы идёте? — ¿a dónde va Vd.?
2) вопр. разг. (к чему, зачем) para quéкуда́ вам сто́лько де́нег? — ¿para qué necesita tanto dinero?
3) относ. ( как союзное слово) donde, hacia donde, adondeго́род, куда́ я е́ду — la ciudad, donde me dirijo
там, куда́ мы смотре́ли... — allí, adonde mirábamos...
он посмотре́л туда́, куда́ ему́ показа́ли — miró hacia donde le indicaron
куда́ бы то ни́ было — no importa adonde
куда́ (бы) ни... — donde quiera que...
куда́ ни пойдёшь, куда́ бы ни пошёл — donde quiera que vaya(s), doquiera que vaya(s)
4) в знач. частицы разг. ( гораздо) muchoкуда́ лу́чше — mucho mejor
- ещё куда ни шло- куда ни шло••куда́ как хорошо́! — ¡qué bien!
хоть куда́! прост. — ¡estupendo!, ¡magnífico!
куда́ тебе́! — ¡ni lo pienses!
куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!
куда́ попа́ло — adonde sea
бог зна́ет куда́ — (ni) Dios sabe adonde
чёрт зна́ет куда́ — (ni) el diablo sabe adonde
идти́, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta, bailar a cualquier viento
куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — adonde lleve el viento
куда́ ни кинь гла́зом — adonde (quiera que) se pongan los ojos
куда́ ни кинь - всё клин погов. — mires donde mires todo está negro
куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — (a)donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos
* * *adv1) gener. (как союзное слово) donde, a donde, hacia (para) donde, hacia (para) dónde, adonde2) colloq. (ãîðàçäî) mucho, (ê ÷åìó, çà÷åì) para qué -
12 куда
[kudá] avv.1.1) (interr.) doveтуда, куда (там, куда): он посмотрел туда, куда ехали машины — guardò dove andavano le macchine
"Там, куда смотрел Вася, не было видно ничего" (А. Чехов) — "Lì dove stava guardando, Vasja non vide nulla" (A. Čechov)
2) (colloq.) a che3) (rel.) dove, ove ( o non si traduce)иду, куда глаза гладят — vado dove mi portano le gambe
4) particella (colloq.) con grado comp. moltoон знает русский язык куда лучше, чем они — sa il russo molto meglio di loro
2.◆куда попало — dove capita, a casaccio
-
13 туда
1. therein2. theretoтам; туда — out there
3. thitherтуда и сюда, взад и вперёд — hither and thither
туда и сюда, во всех направлениях — hither and thither
4. there; thither; that wayсвернуть не туда, куда нужно — to take the wrong turning
-
14 туда
нареч.there; (указание дороги) that way- туда и сюдане туда (куда нужно) — in the wrong direction, to the wrong place; (как восклицание) not there, not that way
- туда-сюда•• -
15 туда
there наречие:thither (туда, в ту сторону)thitherward (туда, в ту сторону)thitherwards (туда, в ту сторону)союз: -
16 туда где
-
17 куда иголка, туда и нитка
• КУДА ИГОЛКА, ТУДА И НИТКА[saying]=====⇒ (usu. in refer, to the influence a man has over his wife, but occas. in refer, to the influence parents have over their children etc; usu. refers to s.o.'s following another in a physical or geographical sense, but may also refer to s.o.'s adopting another's point of view, values etc) where one person goes (what one person does etc), the other will go (will do etc):- where the needle goes, the thread follows < will follow>.Большой русско-английский фразеологический словарь > куда иголка, туда и нитка
-
18 куда ворон костей не заносил
• КУДА ВОРОН КОСТЕЙ НЕ ЗАНОСИЛ (выслать, загнать кого, попасть и т. п.) coll[subord clause (usu. after туда); fixed WO]=====⇒ (to exile, send s.o.) very faraway, to a most remote place:- to the land of no return.Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ворон костей не заносил
-
19 КУДА
-
20 куда
См. также в других словарях:
Спровадить туда, куда ворон костей не занесет — Спровадить туда, куда воронъ костей не занесетъ. Ср. Чулковъ рѣшился разъ навсегда покончить съ прошлымъ, уѣхать и затеряться въ такой дали и глуши, чтобъ и воронъ не нашелъ его костей. Данилевскій. Новыя мѣста. 1, 1. Ср. Его туда зашвырнутъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
спровадить туда, куда ворон костей не занесет — Ср. Чулков решился раз навсегда покончить с прошлым, уехать и затеряться в такой дали и глуши, чтоб и ворон не нашел его костей. Данилевский. Новые места. 1, 1. Ср. Его туда зашвырнут, куда ворон костей не заносил. Салтыков. За рубежом. 8. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лети туда, куда примут без труда — Лети туда, куда примутъ безъ труда (ходячая приписка на любовныхъ письмахъ). Ср. На пакетѣ то (онъ) написалъ: Лети туда, гдѣ примутъ безъ труда. Стихомъ то ужъ онъ ее больше и убѣдилъ. Островскій. Свои собаки грызутся. 1, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Загоню туда, куда ворон костей не занесет. — Загоню туда, куда ворон костей не занесет. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Куда Хочешь — I нареч. обстоят. места разг. Туда, куда хочется. II нареч. обстоят. места разг. В любое место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лети туда, куда примут без труда — ходячая приписка на любовных письмах Ср. На пакете то (он) написал: Лети туда, где примут без труда. Стихом то уж он ее больше и убедил. Островский. Свои собаки грызутся. 1, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
куда́ — нареч. 1. вопросительное. В какое место?, в каком направлении? Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? Пушкин, Медный всадник. Куда идти, господин майор? спросил я. Он молча показал саблей налево. Гаршин, Аясларское дело. || В… … Малый академический словарь
куда — 1. местоим. нареч. 1) Обозначает вопрос: в какое место? в каком направлении? Куда/ теперь идти? Куда/ ты едешь летом? Куда/ вы? туда нельзя! (возглас, которым стремятся задержать кого л.) 2) разг. Обозначает вопрос: зачем?, для чего?, к чему?… … Словарь многих выражений
Куда надо — Прост. По назначению; именно туда, куда следует. Оскорблённый в лучших музыкальных чувствах, директор (клуба) сел и написал «куда надо» о музыкантах, которые отказались обслуживать население (Э. Графов. Арфа включает «скоростя»). Ну, не очень то … Фразеологический словарь русского литературного языка
Куда ворон костей не заносил (не занесёт) — Разг. Экспрес. Очень далеко, в самые отдалённые места (сослать, попасть и т. п.). [Нил Андреич] затопал ногами, грозил пальцем, стучал палкой: «Я тебя, говорит, мальчишку, в острог; я тебя туда, куда ворон костей не заносил!.. на поселение… … Фразеологический словарь русского литературного языка
КУДА — нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что. Куда идешь? Куда ветер дует? Куда тебе это? к чему, куда девать. Куда тебе сладить, где тебе, не сладишь. Куда нибудь или ни есть, куда либо, в какое либо… … Толковый словарь Даля