Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

трудный+для+выполнения

  • 1 трудный

    Эквивалентами прилагательного трудный являются английские hard и difficult, которые часто взаимозаменяются: трудная книга – hard (difficult) book, трудный язык – hard (difficult) language. Hard, однако, чаще употребляется в значении 'трудный для выполнения': трудный урок – hard lesson, трудная работа – hard work. Difficult шире распространено в значении 'трудный для понимания': трудный вопрос – difficult question, трудное место в переводе – difficult place in a translation.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > трудный

  • 2 трудный

    1) General subject: anxiety (о времени), arduous, awkward (о человеке), baffling, catchy, complex, demanding, difficult, exigeant, formidable, hairy, hard, heavy, keen, kittle, knotty, labored, laborious, laboured, man sized, mean, narrow, near, peevish, ponderous, problem, punishing, rough, rugged, severe, stiff, strenuous, sweaty (о работе), sweaty, taxing, thorny (о вопросе и т. п.), tickle, ticklish, tickly, tight, toilsome, tough, trickish, tricky, troublesome, trying, warm, young Tatar, mixed-up (о ребенке, подростке), painful, stressful, boffinated, labourious
    3) American: man-sized
    4) Literal: uphill
    5) Latin: difficilis
    6) Engineering: complicated
    7) Bookish: difficile (о человеке), toilful
    8) Railway term: heavy (об условиях работы, о нагрузке)
    9) Economy: exacting
    10) Australian slang: crook, graunchy, mongrel
    11) Automobile industry: heavy (об условиях работы, о дороге и т. п.)
    13) Jargon: ructions, down, sticky, tall
    14) Quality control: challenging
    15) Psychoanalysis: laborous
    16) Makarov: robust
    17) Taboo: fucking, fucky

    Универсальный русско-английский словарь > трудный

  • 3 процесс

    (см. также процедура) process, procedure
    В данной главе мы будем заниматься подобными процессами. - This chapter will be concerned with such processes.
    В общем случае, такой процесс выполняется... - In general, such a process is carried out...
    В процессе выполнения мы основываем нашу работу на... - In doing this, we base our work on...
    Возможно, что этот процесс более ясно объясняется (чем-л). - The process is perhaps explained more clearly by...
    Давайте исследуем более детально процесс (решения и т. п.)... - Let us investigate in more detail the process of...
    Данный процесс заканчивается, если... - The process terminates if...
    Данный процесс легко автоматизируется. - The process is easy to automate.
    Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.
    Действительно, этот процесс (= способ) является значительно более мощным (= сильным), чем... - Indeed, this process is much more powerful than...
    Для лучшего понимания процесса необходимо... - In order to have a better understanding of the process, it is necessary to...
    Как иллюстрируется рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...
    На более поздней стадии процесса мы... - Later in the process, we...
    Обычно это трудный процесс. - This is usually a difficult operation.
    Однако оба этих процесса легко могут быть применены в/к... - However, both of these processes may easily be adapted to...
    Однако в основном данный процесс приведет к... - But generally the process will lead to...
    Повторять этот процесс неопределенно долго. - Repeat the process indefinitely.
    Подобные процессы просто не происходят (= не случаются, не возникают). - Such processes simply do not occur.
    Подобные процессы, в основном, будут зависеть от... - Such processes will depend largely upon...
    Понятно, что только один этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...
    Продолжая этот процесс, мы обнаруживаем, что... - Continuing this process we find that...
    Процесс затем повторяется до тех пор, пока не... - The process is then repeated until...
    Процесс приводит к замене в... - The process leads to a change in...
    Процесс решения усложняется наличием... - The solution process is complicated by the presence of...
    С течением времени процесс будет изменяться в сторону стационарного распределения. - As time progresses, the process will move toward a steady state distribution.
    Такие процессы наиболее удобно могут описываться в терминах... - Such processes can most conveniently be described in terms of...
    Теперь мы обсудим эти три процесса. - We shall now discuss these three operations.
    Это выражение игнорирует ряд процессов, которые... - The expression neglects a number of processes which...
    Это процесс, в котором... - This is a process in which...
    Этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока мы не обнаружим, что... - This process will continue until we find that...
    Этот процесс ведет к возникновению... - This process leads to the development of...
    Этот процесс медленный, потому что... - This process is slow because...
    Этот процесс может быть остановлен, если... - This process may be terminated if...
    Этот процесс можно повторить несколько раз. - This process may have to be repeated several times.
    Этот процесс обнаруживается путем наблюдения... - The process is detected by the observation of...
    Этот процесс управляется (чем-л). - This process is governed by...

    Русско-английский словарь научного общения > процесс

См. также в других словарях:

  • мудрёный — ая, ое; рён, рена, рено. разг. 1. Трудный для понимания; замысловатый. Дядя любил мудреные имена, и потому сыновья назывались: Ревокат, Феогност, Селевк и Помпей. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. [Миша] чувствовал себя неловко среди тех… …   Малый академический словарь

  • мудреный — МУДРЁНЫЙ ая, ое; рён, рена, рено. Разг. 1. Трудный для понимания, усвоения; замысловатый. М ое правило. М ые слова. М ое предложение. 2. Трудный для выполнения. М ое дело. М ая работа. М ая задача. М ая расточка детали. Нет ничего мудрёного в чём …   Энциклопедический словарь

  • мудрёный — ая, ое; рён, рена/, рено/., разг. см. тж. мудрёное дело, мудрено ли 1) Трудный для понимания, усвоения; замысловатый. М ое правило. М ые слова. М ое предложение. 2) …   Словарь многих выражений

  • головоломный — ая, ое; мен, мна, мно. Требующий большой сообразительности, догадливости, знаний в соответствующей области; очень сложный, трудный. Биться над головоломными уравнениями. Г ая задача. Г. вопрос. Г ое дело. // Усложнённый, замысловатый. Г ые… …   Энциклопедический словарь

  • головоломный — ая, ое; мен, мна, мно. см. тж. головоломно, головоломность а) Требующий большой сообразительности, догадливости, знаний в соответствующей области; очень сложный, трудный. Биться над головоломными уравнениями. Г ая задача. Головоло/мный вопрос …   Словарь многих выражений

  • неизправленыи — (15) пр. 1. Такой, который нельзя выпрямить, искривленный: аще ѹдовъ раздѣлити(с) подобаеть... аще ли они пребываю(ть) неисправлени. намъ пакостѧще. ѿсѣщи тѣхъ и ѿврещи нѹжьно. (ἀδιόρϑωτоι) ПНЧ XIV, 21а; || перен. Ложно направленный, злокозненный …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Инновация — (Innoatsiya) Определение инноваций, инновационная деятельность Определение инноваций, инновационная деятельность, инновационная политика Содержание Содержание Общее определение новаций Инновация и др. похожие понятия Что такое новация Основы… …   Энциклопедия инвестора

  • Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… …   Энциклопедия инвестора

  • Альпинизм — Альпинизм  вид спорта и активного отдыха[1][2], целью которого является восхождение на вершины гор. Спортивная сущность альпинизма состоит в преодолении препятствий, создаваемых природой (высота, рельеф, погода), на пути к вершине. В… …   Википедия

  • Ту-95 — Ту 95МС ВВС России, 2011 год …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»