Перевод: с зыка коми на русский

трубаись тшын петö

  • 1 петны

    1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду

    Коми-пермяцко-русский словарь > петны

  • 2 тшын

    дым || дымный; дымящийся; костёр \тшын дым костра; табак \тшын табачный дым; \тшын бус дымящаяся пыль; \тшын дук запах дыма; керкуас кыз \тшын в доме очень дымно. \тшын мороз сильный мороз; \тшын не бус оз тыдав ни зги не видно (букв. не видно ни дыма, ни пыли)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тшын

  • 3 валитны

    I 1) валить, свалить что-л.: быдöс ёгсо валитісö öтік кучаö весь сор [они] свалили в одну кучу; сія ассис паськöмcö валитіc öтік ящикö он свалил все свои вещи в один ящик 2) валить, свалить что-л. на кого-л.; cія ассис винасö валитö мöдіккез вылö он свою вину сваливает на других
    --------
    II 1) валить, идти, падать; трубаись валитö тшын из трубы валит дым 2) безл. быть в изобилии; тшакыс таво тыр вöрас валитöма в этом году в лесу много грибов

    Коми-пермяцко-русский словарь > валитны

  • 4 виж

    желчь
    восöдö зонкасö, вижыс петö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > виж

  • 5 öсöт

    тошнота, позыв к рвоте; \öсöт петö безл. тошнит

    Коми-пермяцко-русский словарь > öсöт

  • 6 басöка

    красиво; \басöка баитны говорить красиво; \басöка петö получается хорошо; \басöка овны одеваться красиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > басöка

  • 7 би

    1) огонь, пламя; костёр || огненный; би югöр свет от [горящего] огня; би кыввез огненные языки, языки пламени; керны би развести костер; повны биись бояться огня; пукавны би дын сидеть у огня; битöг тшын оз овлы посл. нет дыма без огня; кык би коласö лöсявны погов. оказаться между двух огней
    --------
    2) огонь, освещение; свет; электричество би электрический свет; масiсь би свет от свечи; кусöтны би погасить свет; öзтыны би зажечь свет; пукавны битöг сидеть без света; би видзны а) светить кому-л.; б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять. поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге; шыр би а) едва мерцающий огонек; б) ночник. би пыр и ва пыр мунöм прошёл сквозь огонь и воду (о смелом, бывалом человеке); би шедтан кад сумерки; сы синнэзісь би чеччис а) у него из глаз искры посыпались (напр. от удара и т. п.); б) он мечет громы и молнии

    Коми-пермяцко-русский словарь > би

  • 8 боксяняныс

    1. от них, с их стороны; \боксяняныс вайöтіс уль дукöн с их стороны повеяло сыростью 2. послелог со стороны [их...]; [они] со стороны [своего...]; йöр \боксяняныс кайö тшын из-за их изгороди идёт дым

    Коми-пермяцко-русский словарь > боксяняныс

  • 9 бульчиктыны-петны

    : бульчиктö-петö ва му пытшкись клокоча, пробивается вода из-под земли

    Коми-пермяцко-русский словарь > бульчиктыны-петны

  • 10 бус

    пыль; лым \бус снежная пыль; мельнича \бус мельничная пыль; тшын \бус копоть; лэбтыны \бус поднять пыль; быдлаö пуксьö \бус везде садится пыль; чышкыны \бус вытирать пыль; керкуас быдлаын \бус в доме всюду пыль

    Коми-пермяцко-русский словарь > бус

  • 11 быдöс

    всё, весь; видзыштны \быдöс деньга израсходовать все деньги; керны \быдöс заданнёэз выполнить все задания; \быдöс кольччас быдса всё останется целым; \быдöс Россия пасьтся всероссийский; \быдöс Союз пасьтся всесоюзный. меным \быдöс öткодь мне всё равно; сы киись \быдöс петö он мастер на все руки

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдöс

  • 12 везъясян

    : \везъясян тшын стелющийся дым; \везъясян сер узор (растительный орнамент), напоминающий паутину

    Коми-пермяцко-русский словарь > везъясян

  • 13 вир

    1. кровь; \вир воть капля крови; \вир ветлöм кровообращение; \вир кисьтан кровопролитный; \вир кисьтан бойез кровопролитные бои; \вир лэдзчö кровь течёт; \вир петöм кровотечение; \вир сувтöтны остановить кровотечение; \вир чепöссис кровь выступила; \вирöдз дойдны разбить до крови 2. кровавый; кровяной; \вир гадь кровяной волдырь; кровоподтёк; \вир жила кровеносный сосуд; \вир мыт кровавый понос, дизентерия; \вир рöма цвета крови; \вир туй кровавый след. \вир кустöдз лöгасьны сильно рассердиться, прийти в ярость; \вир петö кынöм сималö сильно проголодаться; \вир юись кровопийца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вир

  • 14 вылöдз

    1. до самого верха, доверху; тшын дукыс кайис \вылöдз запах дыма дошёл доверху 2. послелог до верха чего-л.; сiя öдва кайис посöдз \вылöдз он едва поднялся на крыльцо 3. с притяж суф., см. вылöдззам, вылöдззаным, вылöдззаныс, вылöдззаныт, вылöдззас, вылöдззат

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылöдз

  • 15 дук

    1. запах; дух; \дук кывны чуять запах; \дук кылö пахнет; умöль \дук дурной запах, зловоние; чöскыт \дук приятный запах, аромат, благовоние; вина \дук винный (водочный) запах; нырö вачкис табак \дукöн в нос ударил запах табака; пон нырнас зверь \дуксö кылö собака носом чует звериный дух; \дук ни петö ( кылö) уже [неприятный] запах появился
    --------
    2. ничуть, нисколько; совсем, совершенно; \дук оз кывзы [он] совершенно не слушает; \дук бы нем оз кер совсем ничего не хочет делать; \дук абу ылöсыс совершенно ничего не понимает; синнэзö \дук оз адззö глаза мои совсем перестали видеть. мед \дукыт татöн зз вöв чтобы духу твоего здесь не было; сылöн \дукыс ни абу его и след простыл

    Коми-пермяцко-русский словарь > дук

  • 16 дуль

    (дулль-) слюна, слюни; \дульнас резсьö слюной брызжет; \дуль петö слюна течёт. \дуль петö сёя бы слюнки текут - есть хочется

    Коми-пермяцко-русский словарь > дуль

  • 17 дыш

    1. лень || ленивый; \дышсянь из-за лени; менö \дышыс босьтіс на меня лень напала; сійö \дышыс вермис его лень одолела; \дыш морт ленивый человек; \дыш Иванлö быд лун Иван лун погов. ленивому Ивану каждый день Иванов день; \дыш мортлö век празник погов. у лентяя всегда праздник; \дыш морт и сю мешöк дорын тшыгйöн кулас посл. лентяй и у мешка с зерном с голоду умрёт
    --------
    2. в знач. сказ. лень, не хочется, неохота; меным \дыш мне лень; \дыш баитны неохота говорить; \дыш уджавны не хочется работать; \дыш чеччыны лень вставать. \дыш петö не хочется, лень; \дыш вылын потны слыть отъявленным лентяем; \дыш кучик (яй, куль) лодырь, лентяй; шогавны \дыш шогöтöн прикидываться больным

    Коми-пермяцко-русский словарь > дыш

  • 18 кöвьясьны

    1) колебаться, колыхаться; развеваться 2) стелиться, расстилаться; керкуас омöн кöвьясис тшын дом был полон дыму; видззез вылын кöвьясö сук туман над лугами расстилается туман □ сев. кöлъясьны

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöвьясьны

  • 19 каян

    прич. от кайны; тшын \каян труба дымоотводная труба

    Коми-пермяцко-русский словарь > каян

  • 20 кипод

    : сылöн \киподыс быдлаö эм он на всё руки мастер; менам быдöс \кипод увтам у меня всё под руками; колö быдöс босьтны ас \кипод увтö надо всё взять в свои руки (под свой контроль); зоныс \кипод увтісь быдöс петö его сын всё умеет делать (мастерить)

    Коми-пермяцко-русский словарь > кипод


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»