Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тройная+реакция

  • 1 triple response

    English-russian biological dictionary > triple response

  • 2 triple response

    The English-Russian dictionary general scientific > triple response

  • 3 respuesta triple

    Diccionario médico español-ruso > respuesta triple

  • 4 triple

    1. n тройное количество
    2. n тройка, три
    3. n трёхкратное повторение школьной программы или обязательных фигур
    4. a тройной, утроенный

    Triple entente — Антанта, Тройственное согласие

    Triple Crown — «Тройная корона»

    Triple Event — «Тройные соревнования»

    5. a втрое, втройне
    6. v утраивать
    7. v утраиваться
    8. v служить трём целям; иметь тройное назначение
    Синонимический ряд:
    1. three-way (adj.) in triplicate; ternate; threefold; three-part; three-ply; three-way; treble; trilateral; tripartite
    2. three times (noun) amount three times as much; cluster of three; getting to third base; three times; triplex
    3. triad (noun) threesome; triad; trine; trinity; trio; triumvirate; triune; troika
    4. increase threefold (verb) be three times more; hit a triple; increase threefold; multiply by three; treble; triplicate

    English-Russian base dictionary > triple

  • 5 response

    response реакция, ответ
    anamnestic response иммунологическая реакция повышенной чувствительности
    biological response биологическая реакция
    challenge response реакция на введение разрешающей дозы
    conditioned response условная реакция, условный ответ
    correlated response поправка на непрерывность (применяемая во избежание ошибки, возникающей за счёт прерывистого варьирования) (стат.)
    correlated response скоррелированная реакция, изменение в каком-либо признаке связанное с селекцией по другому признаку
    cortical response реакция коры головного мозга
    culture response восстановление культуры
    culture response расконсервация культуры
    delayed response задержанная реакция
    escape response реакция бегства, реакция избегания
    evasive response реакция уклонения
    extramedial response ответ на гибридизацию путём отклонения признаков гибрида от средней между родительскими формами
    eyeblink response мигательная реакция
    feeding response пищевая реакция
    fixated response закреплённый ответ
    fleeing response реакция бегства
    following response реакция следования
    functional response функциональная реакция
    growth response реакция роста
    heat shock response реакция на стресс
    immune response иммунная реакция, иммунологическая реакция
    immunological response иммунная реакция, иммунологическая реакция
    instrumental response двигательная реакция, связанная с воздействием на какой-л. прибор
    instrumental wheel-turning response рефлекс вращения колеса
    linear response линейная реакция, реакция, прямо пропорциональная дозе фактора
    lysogenic response лизогенная реакция, лизогенизация
    lytic response литическая реакция
    mating response половая реакция
    mobbing response реакция "окрикивания" (у птиц)
    motor response двигательная реакция
    numerical response численная реакция
    orientation response ориентировочная реакция
    osmatic response реакция на запах
    photoperiodic response фотопериодическая реакция
    prey-catching response реакция схватывания добычи
    primary immune response первичный иммунологический ответ, первичная иммунная реакция, первичная иммунологическая реакция
    recruiting response рекруитирующий ответ, реакция вовлечения
    respiratory response дыхательная реакция, реакция дыхания (на какой-л. раздражитель)
    runway response рефлекс побежки
    secondary immune response вторичный иммунологический ответ, вторичная иммунная реакция, вторичная иммунологическая реакция
    selection response реагирование на отбор; результат отбора
    startle response старт-реакция, реакция вздрагивания; испуг
    thigmotactic response тигмотактическая реакция
    triple response тройная реакция (капилляров кожи)
    visual cortical response зрительный корковый ответ
    wiping response реакция потирания (у лягушек)

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > response

  • 6 T

    1. absolute temperature - абсолютная температура;
    2. oscillation period - период колебаний;
    3. radioactive half-life - период полураспада радиоизотопа;
    4. table - жатка; платформа; поверхность кости; стол; таблица; хедер;
    5. tactical - тактический; оперативно-тактический;
    6. tank - бак; бункер; водоём; ёмкость; испаритель; небольшое водохранилище; резервуар; сборник; цистерна; чан;
    7. tare - тара; масса тары;
    8. target - цель; мишень;
    9. target angle - курсовой угол цели;
    10. teeth - зубы;
    11. telecommunication - дальняя связь; связь; телекоммуникация; телефонная связь; техника связи; электросвязь;
    12. telegrapher - телеграфист;
    13. telemetering - телеметрия;
    14. telephone - телефон(ный аппарат); телефонировать;
    15. teletype - телеграфный буквопечатающий аппарат; телетайп;
    16. temperature - температура;
    17. temporal - молочный зуб; височный; временный; преходящий; сезонный;
    18. tension - давление; напряжение; напряжённое состояние; натяжение; растяжение;
    19. tera— тера...; Т; 1012;
    20. terminal - конечная часть; окончание; терминальный; конечный; концевой;
    21. termination - окончание;
    22. terminator - терминатор;
    23. territorial - территориальный;
    24. territory - территория; участок обитания;
    25. tertiary - третичный; с третичным углеродным атомом;
    26. tesla - тесла; Т; Тл;
    27. test - анализ; испытание; исследование; опыт; проба; проверка; реактив; реакция; тест;
    28. test equipment - испытательная аппаратура;
    29. testing - исследование; испытание; проба; испытательный;
    30. thickness - толщина;
    31. thread - резьба;
    32. threonine - треонин;
    33. thymidine - тимидин;
    34. time - время; момент времени; период; период времени;
    35. timer - таймер; синхронизирующее устройство; реле времени;
    36. toe - палец ноги; передняя часть; копыта;
    37. toggle - триггер; триггерная схема; пусковая схема;
    38. ton - тонна;
    39. tooth - зуб; культиваторная лапа; сегмент ножа;
    40. top - верх; верхушка; верхняя часть; верхний;
    41. total cation exchange capacity - общая ёмкость поглощения катионов;
    42. trace - след;
    43. tracer - трассер;
    44. trainer - тренажёр, учебное устройство;
    45. transformer - трансформатор; преобразователь; датчик;
    46. transit - переход; прохождение; пролёт;
    47. transition - переход; перемещение; переучивание;
    48. transitional - переходный;
    49. translation - трансляция; радиопередача; преобразование;
    50. transmitter - радиопередатчик; микрофон, датчик;
    51. transmitting - процесс радиопередачи; трансляция; передающий; пропускающий;
    52. transponder - радиоответчик; запросчик-ответчик; транспондер; импульсный повторитель;
    53. transport - перенос; транспорт;
    54. transport number - число переноса;
    55. triangle - треугольник;
    56. trigger - бистабильный мультивибратор; запускающий сигнал; пусковая схема; сигнал запуска; триггер; триггерная схема;
    57. triode - триод; триодный;
    58. triple - тройной;
    59. triple bond - тройная связь;
    60. tritium - тритий;
    61. tropical - тропический;
    62. trotter - рысак;
    63. true - истина;
    64. true direction - истинный азимут; истинный пеленг;
    65. tube - (электронная) лампа, электронно-лучевая трубка; ЭЛТ;
    66. turn - оборот; виток;
    67. twin - близнец; являющийся близнецом; двойной; сдвоенный; спаренный; pi близнецы; двойня;
    68. volume - объём;
    69. соединение впритык; тавровое соединение;
    70. тройник

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > T

  • 7 The Ladies' Man

       1961 - США(106 мин)
         Произв. PAR, York Pictures Prod. (Джерри Льюис)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис и Билл Ричмонд
         Опер. У. Уоллес Келли (Technicolor)
         Муз. Уолтер Шарф
         В ролях Джерри Льюис (Герберт Г. Гиберт / его мать), Хелен Трабл (миссис Веленмелон), Кэтлин Фримен (Кэти), Бадди Лестер (Уиллард С. Гейнсборо), Марти Инглз (Марти), Джордж Рафт (в роли самого себя), Джек Крашен (профессор), Фриц Фельд (парикмахер на ТВ), Гарри Джеймс и его оркестр.
       Городок Мидлтаун (4234 жителя) в штате Нью-Джерси. Получив диплом в колледже, юный Герберт Г. Гиберт застает свою невесту с другим мужчиной. Этот тяжелый удар отбивает у него всякую охоту общаться с женщинами, и Герберт уезжает в город в поисках такой работы, где бы он был от них в безопасности. Заметив на двери объявление о найме холостяков, он думает, что наконец-то подыскал себе что-то по нраву. Его встречает кухарка Кэти, которая с сочувствием выслушивает рассказ о его злоключениях. Она показывает ему комнату. На следующее утро, спустившись в гостиную, Герберт видит целую толпу молодых женщин. Он порывается бежать, но миссис Веленмелон, бывшая певица и основательница пансиона для начинающих актрис, уговаривает его остаться. Он ставит единственное условие, чтобы к нему не прикасались.
       Так Герберт становится верным помощником всех этих дам. До настоящего момента никто не мог продержаться на этом месте дольше 3 дней. Но Кэти обнаруживает, что Герберт безотказен и неудержимо хочет быть полезным. В его обязанности входит уборка по дому (он разбивает большинство предметов, которые хочет почистить), кормление Крошки, собачки с зычным лаем, прожорливой, как людоед, и раздача писем (каждая пансионерка реагирует на полученное письмо неожиданным образом). Герберт, не желая того, назойливо преследует человека бандитской внешности, пришедшего навестить девушку. Заставляет самого Джорджа Рафта доказывать ему, что он действительно Джордж Рафт. Поднимает настроение одной девушке, своей протеже, научив ее не сомневаться в себе. Присутствует на съемках телерепортажа о миссис Веленмелон и о ее заведении и доставляет немало хлопот работникам съемочной группы. Открывает дверь единственной комнаты, куда ему запретили входить, и там, в белоснежных декорациях, под музыку джазового оркестра танцует с женщиной в черном, внушающей смутное беспокойство. Не раз Герберт подумывает уйти из пансиона, но его не пускают. Его протеже просит, чтобы ему наконец позволили делать все, что ему захочется. В очередной раз пожелав уйти, Герберт видит, что его больше никто не удерживает, и это совершенно сбивает Герберта с толку. В конце концов, он остается и дрожит от ужаса, когда видит льва, идущего по гостиной.
        2-й фильм Джерри Льюиса как режиссера-постановщика и 1-й фильм, снятый им в цвете. Он не столь совершенен и не так оригинален по части фантастических трюков, как Коридорный, The Bellboy и Мальчик на побегушках, The Errand Boy, но все же оказал большее воздействие на публику. Дамский угодник интересен по 2 причинам: он обогащает и укладывает в рамки системы образ умственно отсталого и закомплексованного подростка, который Льюис воплощал в дуэте с Дином Мартином; он указывает путь Льюиса в режиссуре: для него это игра и проявление власти. Герберт Г. Гиберт травмирован женщинами. Они обращаются с ним, как с ребенком (в одной сцене Кэти кормит его, как младенца), или он обращается с ними, как с детьми, - но никогда не чувствует себя с ними на равных и не поддерживает близких отношений. То, что может показаться патологией (напр., его раболепие и склонность к мазохизму), с другой стороны, говорит о его нормальности: он хочет быть любимым и полезным, как и любой из нас. Тройная принадлежность этого персонажа - миру бурлеска (благодаря его бесчисленным неловкостям), миру патологии и миру нормальных людей - определяет его необычность и внутреннее богатство.
       Льюис-постановщик использует режиссуру так, как ее использовал бы - в идеале - его герой. Он играет с ней, как ребенок и вместе с тем - как художник. Он выстраивает декорацию, своеобразный гигантский кукольный домик, особо подчеркивая, что это именно декорация. Но подлинное пространство фильма - это не дом миссис Веленмелон, а павильон фирмы «Paramount», где построен этот дом. Льюис, всегда бывший демиургом с манией величия, то опустошает, то заполняет это пространство по собственной воле: обратите внимание на 1-й план фильма, где по мирно спящей деревне вдруг словно проносится циклон (цепная реакция неловких поступков), или же на сцену шумного появления съемочной группы, нагрянувшей словно ниоткуда. Режиссура для Льюиса сродни волшебной палочке, с которой возможным становится все: можно даже пригласить на площадку большую звезду (Джорджа Рафта), чтобы подразнить его и станцевать с ним. Режиссура - территория игры (а значит - свободы), где заодно можно насладиться властью. Гиперактивная мания величия постановщика восхитительным образом компенсирует пассивность его персонажа. Эта смесь свободы и всевластия - реванш автора за период совместных фильмов с Дином Мартином, когда Льюису не позволяли развлекаться в полную силу и не давали власти; по крайней мере, не так много власти, как ему бы хотелось. В остальном Льюис неудержимо высмеивает традиционные законы драматургии. В этом балаганчике, в который превращается его фильм, он сваливает в кучу сцены, на первый взгляд, без всякого порядка; они подчиняются только высшему порядку его фантазии. И Льюис бережно сохраняет на экране (иногда залитом яркими красками, например - белой в сцене с запретной комнатой) ту же свободу творчества, что чувствует перед холстом художник-абстракционист.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ladies' Man

См. также в других словарях:

  • тройная реакция — см. Тройной ответ …   Большой медицинский словарь

  • Тройная гелиевая реакция — Ядерные процессы Радиоактивный распад Альфа распад Бета ра …   Википедия

  • Льюиса тройная реакция — (Th. Lewis, 1871 1945, англ. кардиолог) см. Льюиса триада …   Большой медицинский словарь

  • тройной ответ — (син. тройная реакция) реакция кожи на введение гистамина, выражающаяся в образовании эритемы, затем пузыря на месте введения и гиперемии, распространяющейся за его пределы …   Большой медицинский словарь

  • Тройно́й отве́т — (син. тройная реакция) реакция кожи на введение гистамина, выражающаяся в образовании эритемы, затем пузыря на месте введения и гиперемии, распространяющейся за его пределы …   Медицинская энциклопедия

  • Льюиса триада — (Th. Lewis, 1871 1945, англ. кардиолог; син.: Льюиса тройная реакция, Льюиса тройной ответ) комплекс последовательно развивающихся сосудистых реакций на внутрикожное введение гистамина: ограниченная эритема, обусловленная местным расширением… …   Большой медицинский словарь

  • Лью́иса триа́да — (Th. Lewis, 1871 1945, англ. кардиолог; син.: Льюиса тройная реакция, Льюиса тройной ответ) комплекс последовательно развивающихся сосудистых реакций на внутрикожное введение гистамина: ограниченная эритема, обусловленная тестным расширением… …   Медицинская энциклопедия

  • Белый карлик — У этого термина существуют и другие значения, см. Белый карлик (значения). Белые карлики  проэволюционировавшие звёзды с массой, не превышающей предел Чандрасекара (максимальная масса, при которой звезда может существовать как белый карлик) …   Википедия

  • Красный гигант — Красные гиганты Антарес и Арктур в сравнении с размерами Солнца и орбитой Марса. Красные гиганты и сверхгиганты  звёзды поздних …   Википедия

  • Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… …   Энциклопедия инвестора

  • Микрохимия — К М. в широком смысле должны были бы быть отнесены вообще все методы химического анализа над веществами в минимальных количествах; но обыкновенно к микрохимическим исследованиям причисляют только те, которые связаны с употреблением микроскопа,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»