-
101 el tercero está de más
сущ.погов. третий лишний (de sobra)Испанско-русский универсальный словарь > el tercero está de más
-
102 empêcheur de danser en rond
сущ.разг. враг веселья, третий лишнийФранцузско-русский универсальный словарь > empêcheur de danser en rond
-
103 il terzo incomodo
сущ.общ. третий лишний -
104 incomodo
1.неудобный, причиняющий неудобство••2. м.неудобство, беспокойство* * *сущ.общ. докучливый, нездоровье, неудобный, плата за услугу, беспокойство, затруднительный, недомогание, неудобство, стеснение, стесняющий -
105 үс
три; үс киһи три человека; икки аҕыйах үс элбэх игра в "третий лишний" (букв. два мало, три много) \# үс дойдуттан со всего света; со всех концов, со всех сторон; үс күлүктээх проныра, плут; үс өргөстөөх, аҕыс кырыылаах добрый молодец; удалец; үс саха фольк. якуты, якутский народ. -
106 гозйӧн
1) см. гозйӧн-гозйӧн2) парой, муж с женой (совместно);◊ гозйӧн-пӧлӧн ворсны — играть в третий лишнийми да найӧ гозйӧн и вӧлім — были мы, муж с женой, и они, муж с женой
-
107 гозйӧн-пӧлӧн
непарный; -
108 abschlagen
vt l.: den Dritten abschlagen третий лишний (в детской игре) 2.: sein Wasser abschlagen фам. мочиться.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abschlagen
-
109 odd man out
игрок, третий лишний, чужой среди своих, не такой, странный человек -
110 play gooseberry
inf третий лишнийI'm certainly not coming with you and your fiancee — I hate playing gooseberry.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > play gooseberry
-
111 twos and threes
[,tuːzən'θriːz]"дво́йки и тро́йки" (детская игра, напоминающая игру "третий лишний")English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > twos and threes
-
112 esquina
f1) угол (улицы, дома)de esquina — угловой (о комнате, балконе и т.п.)
2) Ю. Ам. магазин на углу (улицы, дома)••las cuatras esquinas ≈≈ третий лишний ( детская игра)
darse contra (por) las esquinas разг. ≈≈ хоть головой об стенку бейся
estar de (en) esquina разг. — не ладить, быть не в ладу
-
113 company
['kʌmpənɪ]сущ.1) общество, компанияto keep bad company — встречаться, водиться с плохими людьми, вращаться в дурной компании
Most glad of your company. — Мне так приятно быть в вашем обществе.
But now shhh! Company is coming. — Но теперь тихо! Сюда идут.
Present company excepted. — К нам с вами это не относится.
A man is known by the company he keeps. — посл. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Two's company, three's none. — Третий лишний.
- company workThree is a company. — Трое в самый раз. Троих достаточно.
- for company
- in company
- keep company with smb.
- part companySyn:2) собрание, вечеринка, вечер; гостиHector had company in his house. — У Гектора были гости.
3) группа, некоторое числоA company of horses in Pharaoh's chariots. — Группа лошадей, запряжённых в колесницы фараона.
4) компания, фирма, товарищество, общество; ист. гильдияA catalogue published by Charles Griffin & Co. — Каталог, публикуемой фирмой "Чарльз Гриффин и компания".
- limited liability company- limited company
- company man
- mutual insurance company
- testing company5) труппа, ансамбль артистовThe king's company of French comedians play here every night. — Королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечер.
6) мор. экипаж, команда7) воен. воинская единица; батальон, рота ( пехотные), батарея ( артиллерийская), эскадрон ( кавалерийский)- independent company
- free company8) ( the Company) разг. Центральное разведывательное управление США, ЦРУ -
114 odd man out
1) игрок, оставшийся без пары; третий лишний2) разг. человек, предпочитающий одиночество; необщительный человек -
115 странный человек
odd man out имя существительное:odd man out (третий лишний, странный человек, чужой среди своих, игрок, оставшийся без пары, не такой, как все)словосочетание:queer customer (странный человек, чудак) -
116 чужой среди своих
odd man out имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > чужой среди своих
-
117 odd man out
третий лишнийThe two of them were chatting merrily and I felt as if I were the odd man out in their company. -
118 a fifth wheel
≈ пятая спица в колеснице [этим. фр. une cinquième roue à la carosse]But I shouldn't have come along on a honeymoon trip. I was a fifth wheel. (S. Bellow, ‘Henderson the Rain King’, ch. XIX) — Мне не надо было сопровождать Чарли с женой в их свадебном путешествии. Я был явно третий лишний.
-
119 Drittenabschlagen
n <-s> третий лишний (игра) -
120 Man
1. n геогр. остров Мэн2. n мужчина, человекto play the man — поступать, как подобает мужчине
man to man, between man and man — как мужчина с мужчиной
a man of thirty — мужчина тридцати лет; тридцатилетний мужчина
a man of action — человек дела, энергичный человек
a man of character — волевой человек, сильная личность
a man of his word — человек слова, господин своего слова
a man of means — человек со средствами, состоятельный человек
a man of law — законник; адвокат; юрист
3. n муж4. n унив. студент; окончивший, выпускник5. n пренебр. приятельspeak up, man!, speak up my man! — ну, говори же, друг!
hurry up, man! hurry up my man! — да поскорей же, приятель!
come along, man!, come along my man! — ну, пошли, мой милый!
6. n человечество, человеческий род7. n слуга8. n чаще рабочийmachine man — рабочий у станка; оператор
9. n солдат, рядовой, матросbutton man — рядовой член банды, бандит
10. n рядовой состав11. n пешка12. n шашка, фишка13. n игрок14. n ист. вассал15. n как компонент сложных слов означает занятие, профессиюto refresh the inner man — поесть, подкрепиться
odd man out — «третий лишний»
heavy man — актёр, исполняющий трагические роли
one-dollar-a-year man — крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год
a man about town — светский человек, богатый повеса, жуир
a man in a thousand — редкий человек;
the next man — всякий другой, любой; первый встречный
I have known him man and boy — я его знаю с детства; б) все как один
the man for me, the man for my money — этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает
the man higher up — начальник, хозяин, босс; высшая инстанция
Man Friday — Пятница, верный слуга
many men, many minds — сколько голов, столько умов
every man has his hobby-horse — у каждого есть свой конёк ; у каждого есть свои маленькие слабости
to die a man — умереть, как подобает мужчине
why, shame upon you, man! — послушайте, как вам не стыдно?
16. v укомплектовывать кадрами, персоналом17. v воен. мор. укомплектовывать личным составом; занимать людьми; ставить людей; посадить людей18. v занять; стать19. v собрать всё своё мужество, мужаться, взять себя в рукиthe outer man — внешний вид, костюм
lawless man — человек, находящийся вне закона
if is great karma, man! — всё обстоит прекрасно, друг!
20. v охот. приручатьСинонимический ряд:1. boy (noun) beau; blade; boy; buck; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; male; skate; snap; swain; yeoman2. employee (noun) attendant; employee; worker3. human (noun) being; body; creature; human; individual; life; mortal; party; person; personage; soul; wight4. human beings (noun) flesh; folk; Homo sapiens; human being; human beings; humanity; humankind; mankind; mortality; mortals; people; populace; race5. husband (noun) husband; lord; mister; Mr.6. partner (noun) boyfriend; consort; fancy man; hubby; lover; married man; master; mate; paramour; partner; spouse7. policeman (noun) bluecoat; cop; Dogberry; gumshoe; John Law; officer; patrolman; peace officer; police officer; policeman8. policemen (noun) cops; officers; patrolmen; peace officers; police; police officers; policemen9. staff (verb) defend; fortify; garrison; guard; people; protect; staff; stationАнтонимический ряд:abandon; woman
См. также в других словарях:
Третий лишний — Ted Жанр … Википедия
Третий лишний — ТРЕТИЙ, ья, ье. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Третий - лишний! — Третий лишний! … Энциклопедия техники
Третий лишний — Разг. Шутл. ирон. 1. О ком л., оставшемся отвергнутым в любовном треугольнике. 2. О ситуации, когда дело касается только двоих. Мокиенко 2003, 124 … Большой словарь русских поговорок
ТРЕТИЙ — ТРЕТИЙ, ья, ье. 1. см. три. 2. Незаинтересованный в конфликте между сторонами, беспристрастный. Третья сторона. Я здесь лицо третье (постороннее). 3. третья, ей. Получаемый делением на три, одна треть. Третья часть. Две третьих (сущ.). 4. третье … Толковый словарь Ожегова
ТРЕТИЙ — лишний. Разг. Шутл. ирон. 1. О ком л., оставшемся отвергнутым в любовном треугольнике. 2. О ситуации, когда дело касается только двоих. Мокиенко 2003, 124. Отдать под за третье кого, что. Курск. Отдать в третьи руки кого л., что л. СРНГ 28, 11. С … Большой словарь русских поговорок
ЛИШНИЙ (ЛИШНЕЕ) — Позволять/ позволить себе лишнее. Разг. Неодобр. Вести себя непристойно, не соответственно своему положению. Ф 2, 62. Два мало, третий лишний. Кар. Название народного танца. СРГК 1, 425. Не с лишним к чему. Калуж. Неодобр. Не способен к чему л.;… … Большой словарь русских поговорок
Третий не лишний (фильм) — Третий не лишний Жанр комедия Режиссёр Анатолий Эйрамджан Автор сценария Анатолий Эйрамджан В главных ролях Екатерина Зинченко Длительность 75 мин … Википедия
Третий не лишний — Жанр комедия Режиссёр Анатолий Эйрамджан Автор сценария Анатолий Эйрамджан В главн … Википедия
ТРЕТИЙ НЕ ЛИШНИЙ — «ТРЕТИЙ НЕ ЛИШНИЙ», Россия, НОВЫЙ ОДЕОН, 1994, цв., 75 мин. Комедия с элементами мелодрамы. В ролях: Борис Щербаков (см. ЩЕРБАКОВ Борис Васильевич), Михаил Кокшенов (см. КОКШЕНОВ Михаил Михайлович), Екатерина Зинченко (см. ЗИНЧЕНКО Екатерина),… … Энциклопедия кино
Два мало, третий лишний — Кар. Название народного танца. СРГК 1, 425 … Большой словарь русских поговорок