-
1 трепетать
-
2 трепетать
2) ( подрагивать) zucken vi, zappeln vi -
3 барахтаться биться трепетать
-
4 beben
viдрожать, сотрясаться; трепетатьdie Erde bebt — земля дрожит( сотрясается); (происходит) землетрясениеihre Stimme bebte — её голос (за)дрожалdie Knie bebten ihr, ihre Knie bebten — у неё (за)дрожали колениer bebte am ganzen Leibe vor Kälte ( vor Wut, vor Angst) — он весь дрожал от холода ( от ярости, от страха)vor j-m, vor etw. (D) beben — дрожать, трепетать перед кем-л., перед чем-л., бояться кого-л., чего-л.für ( um) j-n, für ( um) etw. (A) beben — дрожать, бояться, трепетать за кого-л., за что-л. -
5 zappeln
vi1) трепыхаться, трепетать(ся); барахтаться, биться2) (беспокойно) вертеться, дёргаться, делать нервные движения; метаться туда-сюдаmit den Beinen zappeln — болтать ( дрыгать, сучить) ногами; брыкатьсяj-n zappeln lassen — разг. заставить кого-л. трепетать ( в ожидании ответа); истомить кого-л. -
6 zittern
vidie Hände ( Beine) zittern ihm — у него дрожат руки ( ноги)am ganzen Leibe ( an allen Gliedern) zittern — дрожать всем теломum ( für) j-n zittern — бояться за кого-л.um sein Leben zittern — дрожать ( бояться) за свою жизнь -
7 beben
-
8 Manschette
f =, -n1) манжета (тж. тех.)3) жарг. наручники••vor j-m Manschetten haben — разг. трепетать перед кем-л.j-m Manschetten machen — разг. запугать кого-л., нагнать страху на кого-л. -
9 Mark
I n -(e)s1) анат. костный мозг, спинной мозг; внутренняя ткань2) бот. сердцевина, стержень3) тех. сердцевина4) перен. самая сущность, глубина, основа (чего-л.); основное, самое главное, самое ценное••Markin den Knochen haben — разг. быть очень сильным ( стойким, выносливым)j-m das Mark aus den Knochen saugen — разг. выжимать все соки из кого-л.bis aufs Mark aussaugen — выжать последние сокиam Mark des Volkes zehren ( fressen) — доводить народ до крайней нищетыj-m Mark und Bein durchschauern — вселить ужас в кого-л.bis aufs Mark quälen — ужасно мучитьverfault bis aufs Mark — насквозь прогнившийbis ins Mark dringen — пронизать до костейbis ins Mark erschüttern — глубоко ( до глубины души) потрясти (кого-л.); потрясти до основания (что-л.)j-n bis ins Mark treffen — затронуть чьё-л. самое больное место; нанести кому-л. уничтожающий ударdie Kälte dringt einem durch Mark und Bein — холод пронизывает до костейdiese Musik ging ihm durch Mark und Bein — эта музыка заставила трепетать всё его существоdieser Schrei geht einem durch Mark und Bein — этот крик леденит душуdas geht mir durch Mark und Pfennige — шутл. это больно бьёт меня по карману, это разоряет меня (игра слов Mark I и Mark II)Mark von Mark — кость от костиII f =, pl = и разг. Märker (сокр. M) (см. тж. Markschein и Markstück)Deutsche Mark (сокр. DM) — германская марка, марка ФРГ; германская марка, марка ГДР (1948-1964 гг.)••die schnelle Mark machen wollen — разг. стремиться быстро разбогатетьIII f =, -en ист.1) марка ( сельская община)3) марка, маркграфство (пограничный административный округ)die Mark Brandenburg — маркграфство Бранденбургское; провинция БранденбургIV m -(e)s вост.-нем.1) см. Markt 1)2) бот. хрен -
10 palpitieren
vi мед.биться, трепетать -
11 schaudern
1. vi (vor D)2) трепетать; содрогаться ( от ужаса)2. vi (vor D)ужасаться; содрогаться ( от ужаса)mich schaudert's beim Gedanken... — меня охватывает ужас при мысли...mir schaudert das Herz ( die Haut) — я содрогаюсь (от ужаса, отвращения и т. п.) -
12 schauern
I viдрожать, содрогаться; трепетатьer schauert vor Kälte ( vor Entsetzen) — он дрожит от холода ( от ужаса)es schauert mich ( mir) — меня дрожь пробирает, мне страшноII vimp -
13 wabern
viполыхать; колебаться, трепетать ( о пламени); мерцать -
14 zucken
1. vi1) вздрогнуть, сделать внезапное, судорожное движение; (конвульсивно) вздрагивать, подёргиваться; трепетать, битьсяseine Augen zucken — он мигает, его веки подёргиваются ( вздрагивают)es zuckte ihm durch alle Glieder — острая боль пронзила всё его тело; он задрожал всем телом, огонь пробежал по его телуes zuckt mir in den Händen ( in den Fingern) — у меня руки чешутся (у меня большое желание сделать что-л.)3) ( mit D) подёргивать (чем-л.)er zuckte mit dem Mund — его губы дрогнули, он пошевелил губамиmit den Achseln zucken — пожимать плечамиer hat nicht gezuckt, er hat mit keiner Wimper gezuckt — разг. он и бровью не повёлohne mit der Wimper zu zucken — разг. и глазом не моргнув2. vtdie Achseln zucken — пожимать плечами -
15 die Musik ging ihm durch Mark und Bein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Musik ging ihm durch Mark und Bein
-
16 diese Musik ging ihm durch Mark und Bein
Универсальный немецко-русский словарь > diese Musik ging ihm durch Mark und Bein
-
17 erschauern
гл.1) общ. испугаться, трепетать2) высок. пугаться, ужасаться, содрогаться -
18 j-n zappeln lassen
сущ.разг. заставить (кого-л.) трепетать (в ожидании ответа), истомить (кого-л.) -
19 palpitieren
прил.мед. биться, трепетать -
20 schaudern
гл.общ. содрогаться (от ужаса), ужасаться, дрожать (от холода), (vor D) трепетать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
трепетать — См. бояться, дрожать сердце трепещет от восторга, сердце трепещет от радости... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. трепетать бояться, дрожать; развеваться, трястись как в… … Словарь синонимов
ТРЕПЕТАТЬ — ТРЕПЕТАТЬ, дрожать, трястись, вздрагивать. Жаворонок трепещет на воздухе. Воздух трепещет в зной, маревит, пламенеет, мельтешит, струится, извивается. Трепещут синии молнии, Слово о Пол. Игор. * Сердце трепещет от радости и нетерпения, от страха … Толковый словарь Даля
ТРЕПЕТАТЬ — ТРЕПЕТАТЬ, трепещу и (устар.) трепещу, трепещешь; трепеща и (устар.) трепеща, несовер. 1. без доп. и чем, от чего. Колебаться, дрожать. Крылья бабочки трепещут. Знамена трепещут в воздухе. «Чуть трепещут сребристых тополей листы.» Пушкин. «Без… … Толковый словарь Ушакова
ТРЕПЕТАТЬ — ТРЕПЕТАТЬ, ещу, ещешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Колебаться, дрожать. Листья трепещут на ветру. 2. Испытывать дрожь, сильное волнение. Т. всем телом. Т. от ужаса. 3. Испытывать страх, боязнь. Т. перед владыкой. Все перед ним… … Толковый словарь Ожегова
трепетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трепещу, ты трепещешь, он/она/оно трепещет, мы трепещем, вы трепещете, они трепещут, трепещи, трепещите, трепетал, трепетала, трепетало, трепетали, трепещущий, трепетавший, трепеща; св. затрепетать;… … Толковый словарь Дмитриева
трепетать — перед кем чем, при ком чем (устар. кого чего), за кого что. 1. перед кем чем, при ком чем, кого чего (испытывать страх). Трепетать перед начальством. Сказывают, что он барин гордый и своенравный... что все трепещут при его имени (Пушкин).… … Словарь управления
трепетать — • бояться, пугаться, страшиться, опасаться, трусить, дрейфить, робеть, трепетать, дрожать, трястись Стр. 0060 Стр. 0061 Стр. 0062 Стр. 0063 Стр. 0064 Стр. 0065 Стр. 0066 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Трепетать — несов. неперех. 1. Испытывать трепет 1.; дрожать. отт. Колыхаться. отт. Мерцать (о пламени, свете). отт. Усиленно, напряженно пульсировать. 2. перен. Испытывать сильное волнение, физическую или внутреннюю дрожь от какого либо переживания. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трепетать — трепетать, трепещу, трепещем, трепещешь, трепещете, трепещет, трепещут, трепеща, трепетал, трепетала, трепетало, трепетали, трепещи, трепещите, трепещущий, трепещущая, трепещущее, трепещущие, трепещущего, трепещущей, трепещущего, трепещущих,… … Формы слов
трепетать — трепет ать, пещ у, п ещет … Русский орфографический словарь
трепетать — (I), трепещу/, трепе/щешь, щут … Орфографический словарь русского языка