-
1 code de sécurité
требования безопасности труда
требования безопасности
Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего
[ ГОСТ 12.0.002-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
5 Требования безопасности труда
Требования безопасности
D. Forderungen der Arbeitssicherheit
E. Safety code
F. Code de sécurité
Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > code de sécurité
-
2 exigences d'urbanisation
требования градостроительные
Требования, обеспечивающие нормальное функционирование и развитие города как сложного организма
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > exigences d'urbanisation
-
3 prescriptions fonctionnelles
требования функциональные
Требования, обеспечивающие соответствие объектов своему назначению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prescriptions fonctionnelles
-
4 prescriptions d'exploitation
требования эксплуатационные
Требования, обеспечивающие нормальную эксплуатацию сооружения или здания в течение всего срока службы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prescriptions d'exploitation
-
5 prescriptions de service
требования эксплуатационные
Требования, обеспечивающие нормальную эксплуатацию сооружения или здания в течение всего срока службы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prescriptions de service
-
6 conditions d'aptitude
Dictionnaire de droit français-russe > conditions d'aptitude
-
7 conditions d'éligibilité
Dictionnaire de droit français-russe > conditions d'éligibilité
-
8 conditions de candidature
Dictionnaire de droit français-russe > conditions de candidature
-
9 dispositif des conclusions
Dictionnaire de droit français-russe > dispositif des conclusions
-
10 formalités de publicité
требования [формальности], относящиеся к гласности (напр. необходимость регистрации создаваемого товарищества в торговом реестре)Dictionnaire de droit français-russe > formalités de publicité
-
11 prétentions alimentaires
Dictionnaire de droit français-russe > prétentions alimentaires
-
12 spécifications d'une norme
Le dictionnaire commercial Français-Russe > spécifications d'une norme
-
13 exigences du marché
Dictionnaire Français-Russe d'économie > exigences du marché
-
14 impératifs du marché
Dictionnaire Français-Russe d'économie > impératifs du marché
-
15 impératifs technologiques
Dictionnaire Français-Russe d'économie > impératifs technologiques
-
16 revendications salariales
Dictionnaire Français-Russe d'économie > revendications salariales
-
17 termes du contrat
-
18 obligations
f plтребованияFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > obligations
-
19 créance
fправо требования; обязательственное требование; обязательствоcéder une créance — цедировать требование;
garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства;
éteindre la créance — погашать обязательство;
indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг;
liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков);
mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения ( путём учёта денежного документа в банке);
opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта;
produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования ( при наличии нескольких кредиторов);
recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию;
- créance alimentairesituer une créance — определять место исполнения обязательства;
- créance d'aliments
- créance d'amende
- créance d'argent
- créance arrêtée
- créance d'attribution
- créance cambiaire
- créance cédée
- créance certaine
- créance certaine et liquide
- créance cessible
- créance chirographaire
- créance commerciale
- créance en compensation
- créance en compte courant
- créance concordataire
- créance conditionnelle
- créance contestée
- créance contractuelle
- créance contrepassée
- créance convertible
- créance de délivrance
- créance de dernier rang
- créance en devises étrangères
- créance en dommages-intérêts
- créance douanière
- créance douteuse
- créance échue
- créance éteinte
- créance sur l'étranger
- créance exigible
- créance financière
- créance du fisc
- créance fongible
- créance pour frais
- créance gagée
- créance garantie
- créance hypothécaire
- créance imaginaire
- créance immobilière
- créance impayée
- créance d'impôt
- créance incertaine
- créance incessible
- créance en indemnisation
- créance indéterminée
- créance indivisible
- créance insaisissable
- créance irrécouvrable
- créance liquide
- créance litigieuse
- créance de loyers
- créance contre la masse
- créance mobilière
- créance en monnaie étrangère
- créance mutuelle
- créance nantie
- créance nominative
- créance novée
- créance ordinaire
- créance payée
- créance pécuniaire
- créance primitive
- créance principale
- créance privilégiée
- créance de prix
- créance réciproque
- créance de réparation
- créance saisie
- créance de salaire
- créance solidaire
- créance de sommes d'argent
- créance contre la succession
- créance superprivilégiée
- créance à terme
- créance sur un tiers
- créance à vue -
20 sécurité
безопасность
Отсутствие недопустимого риска.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
безопасность
Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз (по Закону Российской Федерации [1]).
[ ГОСТ Р 52551-2006]
безопасность
По ГОСТ Р 22.0.02-94
Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз или опасностей.
[СО 34.21.307-2005]
безопасность
Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.
Примечание
В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня.
[ГОСТ 1.1-2002]
безопасность
Состояние, при котором риск вреда (персоналу) или ущерб ограничен допустимым уровнем.
Примечания
1 Безопасность является одним из аспектов качества.
2 Вышеприведенное определение применяется в стандартах на качество. Термин «безопасность» определен в руководстве ИСО/МЭК 2.
[ИСО 8402-94]
безопасность
Состояние защищенности прав граждан, природных объектов, окружающей среды и материальных ценностей от последствий несчастных случаев, аварий и катастроф на промышленных объектах.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
безопасность
Свойство объекта, заключающееся в способности не допускать таких изменений своих состояний и свойств, а также не вызывать изменений состояний и свойств других, связанных с ним объектов, которые были бы опасны для людей и (или) окружающей среды.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]безопасность в промышленности
ГОСТ Р 12.1.052-97
безопасность веществ и материалов (паспорт безопасности)
ГОСТ Р 12.1.052-97
безопасность применения, хранения, транспортирования, утилизации, удаления веществ и материалов (паспорт безопасности)
ГОСТ Р 12.1.052-97
требования по обеспечению безопасности
ГОСТ Р 50571. 8-94 ( МЭК 364-4-47-81)
требования техники безопасности при проведении электромонтажных работ
ГОСТ 12.3.032-84
требования безопасности при эксплуатации электроустановок на производстве
ГОСТ 12.1.019-79
требования безопасности при пользовании электроустановками бытового назначения
ГОСТ 12.1.019-79
Тематики
- пожарная безопасность
- системы охраны и безопасности объектов
- стандартизация
- управл. качеством и обеспеч. качества
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sécurité
См. также в других словарях:
требования — спрос, запросы Словарь русских синонимов. требования 1. см. запросы. 2. см. спрос 2 Словарь синонимов русского языка. Практичес … Словарь синонимов
требования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN call … Справочник технического переводчика
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования — выполнять требования • реализация исполнять требования • реализация предъявить требования • действие предъявлять дополнительные требования • действие предъявлять новые требования • действие предъявлять особые требования • действие предъявлять… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
требования к ПО — 3.71 требования к ПО: Описание того, что должно производить ПО, с заданием входных условий и ограничений. Требования к ПО включают в себя как требования верхнего уровня, так и требования нижнего уровня. Источник: ГОСТ Р 51904 2002: Программное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования — • высокие требования • суровые требования … Словарь русской идиоматики
требования — reikalavimai statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. requirements vok. Forderungen, f rus. требования, n pranc. cahier, m; exigence, f … Automatikos terminų žodynas
Требования промышленной безопасности — условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования к качеству — Выражение определенных потребностей или их перевод в набор количественно или качественно установленных требований к характеристикам объекта, чтобы дать возможность их реализации и проверки. Примечания 1. Существенно, чтобы требования к качеству… … Справочник технического переводчика
Требования общества — обязательства, вытекающие из законов, инструкций, правил, кодексов, уставов и других соображений. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования потребителя к лесоматериалам — набор требований к характеристикам лесоматериалов, изложенных способом допускающим их соблюдение и проверку. Для круглых лесоматериалов требования потребителя дополнительно включают требования к организации и методам измерений, контроля качества… … Финансовый словарь