-
101 инцидент
инцидент
Отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от режима технологического процесса, нарушение положений Федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также нормативных технических документов, устанавливающих правила работ на опасном производственном объекте.
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
инцидент
Отказ машины и (или) оборудования, отклонение от режима технологического процесса, нарушение правил эксплуатации.
инцидент
Событие, вызванное человеческим или естественным фактором, которое требует деятельности аварийного персонала для прекращения или минимизации потерь, сохранения жизни, предотвращения повреждений собственности или сохранения естественных ресурсов.
[ ГОСТ Р 53389-2009]
инцидент
Происшествие, которое может оказать умеренное воздействие на проведение Игр и потенциально привести к кризисной ситуации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
инцидент
Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
инцидент
(ITIL Service Operation)
Незапланированное прерывание или снижение качества ИТ-услуги. Сбой конфигурационной единицы, который еще не повлиял на услугу, также является инцидентом, как, например, сбой одного диска из массива зеркалирования.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
incident
(ITIL Service Operation)
An unplanned interruption to an IT service or reduction in the quality of an IT service. Failure of a configuration item that has not yet affected service is also an incident – for example, failure of one disk from a mirror set.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
incident
Occurrence that may have a moderate impact on the Games and could potentially lead to a crisis.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- защита морской среды
- информационные технологии в целом
- менеджмент в целом
- спорт (управление Играми)
EN
2.7 инцидент (incident): Любое событие, которое не является частью стандартной операции услуги и которое вызывает или может вызвать прерывание или снижение качества предоставления услуги.
Примечание - Это событие может вызывать обращения со следующими вопросами: «Как сделать, чтобы я...?».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.32 инцидент (incident): Любое непредвиденное или нежелательное событие, которое может нарушать деятельность или информационную безопасность [2].
Примечание - К инцидентам информационной безопасности относятся:
- утрата услуг, оборудования или устройств;
- системные сбои или перегрузки;
- ошибки пользователей;
- несоблюдение политик или рекомендаций;
- нарушение физических защитных мер;
- неконтролируемые изменения систем;
- сбои программного обеспечения и отказы технических средств;
- нарушение правил доступа.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.32 инцидент (incident): Любое непредвиденное или нежелательное событие, которое может нарушать деятельность или информационную безопасность [2].
Примечание - К инцидентам информационной безопасности относятся:
- утрата услуг, оборудования или устройств;
- системные сбои или перегрузки;
- ошибки пользователей;
- несоблюдение политик или рекомендаций;
- нарушение физических защитных мер;
- неконтролируемые изменения систем;
- сбои программного обеспечения и отказы технических средств;
- нарушение правил доступа.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.20 инцидент (incident): Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.18 инцидент (incident): Ситуация, которая может произойти и привести к нарушению деятельности организации, разрушениям, потерям, чрезвычайной ситуации или кризису в бизнесе.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.12 инцидент (incident): Событие, реализация которого может привести к нарушению/разрушению деятельности организации, потерям, аварии или кризису.
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.9 инцидент (incident): Событие(я), связанное(ые) с выполнением работы, в ходе или в результате которого(ых) возникают или могут возникнуть травма и иное ухудшение состояния здоровья (см. 3.8) (независимо от их тяжести) или смерть.
Примечания
1 Несчастный случай - это инцидент, который привел к травме, ухудшению состояния здоровья или смерти.
2 Инцидент, который не привел к возникновению травмы, ухудшению состояния здоровья или смерти, может также называться «почти произошедшим инцидентом», «почти случившимся инцидентом», «предпосылкой к инциденту» или «опасным происшествием».
3 Аварийная ситуация (см. 4.4.7) является частной разновидностью инцидента.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.9 инцидент (incident): Событие(я), связанное(ые) с выполнением работы, в результате которого(ых) произошло или может произойти ухудшение состояния здоровья (см. 3.8) или травма (независимо от тяжести) или наступает смерть пострадавшего.
Примечания
1 Несчастный случай - это инцидент, который привел к травмированию, ухудшению здоровья или смерти.
2 Инцидент, при котором не возникает травм, заболеваний или смерти, может также называться «опасное происшествие».
3 Аварийная ситуация (см. 4.4.7) является особым видом инцидента.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инцидент
-
102 cable anchorage
кабельный анкер
Устройство, предназначенное для уменьшения натяжения проводников в местах присоединения их к зажимам или муфтам или для предотвращения отсоединения кабеля от оболочки.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
cable anchorage
a system accessory used to relieve conductors from strain in terminals or terminations or to prevent a cable from becoming detached from an enclosure
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
serre-câble
accessoire du système destiné à soulager les conducteurs isolés des efforts au niveau des bornes ou terminaisons ou à empêcher un câble de se détacher d'une enveloppe
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
3.32 анкерное крепление кабеля (cable anchorage): Жесткое крепление кабеля к поверхности (например, винтовое посредством хомута), которое не допускает перемещения кабеля относительно точки крепления при толчках и внешнем приложении усилий.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.107 кабельный анкер (cable anchorage): Устройство, предназначенное для уменьшения натяжения проводников в местах присоединения их к зажимам или муфтам или для предотвращения отсоединения кабеля от оболочки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
3.19 анкерное крепление кабеля (cable anchorage): Способ крепления кабеля, предотвращающий смещение установленного гибкого кабеля при приложении усилий выдергивания, вытягивания или скручивания.
Источник: ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable anchorage
-
103 environmental policy
политика в области охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental policy
Official statements of principles, intentions, values, and objective which are based on legislation and the governing authority of a state and which serve as a guide for the operations of governmental and private activities in environmental affairs. (Source: UNUN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
экологическая политика
Заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]Тематики
EN
3.11 экологическая политика (environmental policy): Официальное заявление высшего руководства организации (3.16) об основных намерениях и направлениях деятельности в отношении экологической результативности (3.10).
Примечание - Экологическая политика определяет рамки для действий и служит основой для постановки экологических целей (3.9), экологических задач (3.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.13 экологическая политика (environmental policy): Официальное заявление высшего руководства организации (3.20) об основных намерениях и направлениях деятельности в отношении экологической результативности (3.11).
Примечание - Экологическая политика определяет рамки для действий и служит основой для постановки экологических целей (3.10) и экологических задач (3.14).
[ИСО 14001:2004, 3.11]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
3.11 экологическая политика (environmental policy): Официальное заявление высшего руководства организации (3.16) об основных намерениях и направлениях деятельности в отношении экологической результативности (3.10).
Примечание - Экологическая политика определяет рамки для действий и служит основой для постановки экологических целей (3.9), экологических задач (3.12).
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmental policy
-
104 system requirements
1) Техника: потребности системы (напр. в ресурсах), требования к системе (технические)2) Вычислительная техника: выработка технических требований к системе (этап проектирования), системные требования, технические требования к системе3) Космонавтика: требования системы4) Робототехника: требования со стороны системы5) Макаров: потребности системы (напр., в ресурсах) -
105 приемлемый риск
приемлемый риск
приемлемая степень риска
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
3.31 приемлемый риск (tolerable risk): Риск, который считается обычным при данных обстоятельствах, на основе существующих в текущий период времени ценностей и возможностей общества и государства.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.1.33 приемлемый риск (tolerable risk); RT: Максимальное допустимое значение риска для защищаемого здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.38 приемлемый риск (tolerable risk); RT: Максимальное допустимое значение риска для защищаемого здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
3.41 приемлемый риск (risk tolerance): Общий суммарный риск, который организация готова принять, выдержать и которому готова быть подвергнута в любой момент времени.
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.1 приемлемый риск (acceptable risk): Риск, сниженный до уровня, который организация может допустить, учитывая применимые к ней правовые требования и собственную политику в области БТиОЗ (см. 3.16).
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.1 приемлемый риск (acceptable risk): Риск, уменьшенный до уровня, допустимого организацией, с учетом ее обязательств по законодательству и ее политики в области ОЗиБТ (см. 3.16).
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приемлемый риск
-
106 acceptable risk
приемлемый риск
приемлемая степень риска
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
3.1 приемлемый риск (acceptable risk): Риск, сниженный до уровня, который организация может допустить, учитывая применимые к ней правовые требования и собственную политику в области БТиОЗ (см. 3.16).
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.1 приемлемый риск (acceptable risk): Риск, уменьшенный до уровня, допустимого организацией, с учетом ее обязательств по законодательству и ее политики в области ОЗиБТ (см. 3.16).
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > acceptable risk
-
107 идентификация опасности
3.7 идентификация опасности (hazard identification): Процесс признания существования опасности (см. 3.6) и определения ее характеристик.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.7 идентификация опасности (hazard identification): Процесс признания того, что опасность (см. 3.6) существует, и определения ее характеристик.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > идентификация опасности
-
108 ухудшение состояния здоровья
3.8 ухудшение состояния здоровья (ill health): Идентифицируемое ухудшение физического или психического состояния, вызванное и/или усугубленное рабочей деятельностью и/или ситуацией, связанной с работой.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.8 ухудшение состояния здоровья (ill health): Идентифицируемое неблагоприятное физическое или психическое состояние, вызванное и/или усугубленное рабочей деятельностью и/или ситуацией, связанной с работой.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ухудшение состояния здоровья
-
109 место выполнения работ
3.23 место выполнения работ (workplace): Физическое пространство, в котором связанная с работой деятельность осуществляется под управлением организации.
Примечание - При рассмотрении того, что представляет собой место выполнения работ, организация (см. 3.17) должна принимать во внимание условия и факторы, которые влияют или могут повлиять на состояние здоровья и безопасность персонала, который, например, находится в пути (перемещается на транспорте), работает на объекте клиента или заказчика или же работает дома.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.23 место выполнения работ (workplace): Физическое местонахождение, в котором связанная с работой деятельность осуществляется под управлением организации.
Примечание - При рассмотрении того, что представляет собой место выполнения работ, организация (см. 3.17) должна принимать во внимание влияние ОЗиБТ на персонал, который, например, находится в пути (перемещается на автомобиле, самолете, корабле или поезде), работает на объектах клиента или заказчика или же работает дома.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место выполнения работ
-
110 nanoproduct
3.21 нанопродукция (nanoproduct): Продукция, произведенная с использованием нанотехнологий и (или) элементов, имеющих хотя бы по одному из измерений линейный размер от 1 до 100 нм.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.1 нанопродукция (nanoproduct): Продукция, произведенная с использованием нанотехноло-гий и (или) элементов, имеющих хотя бы по одному из измерений линейный размер от 1 до 100 нм.
Источник: ГОСТ Р 54338-2011: Системы менеджмента качества в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nanoproduct
-
111 hazard identification
3.7 идентификация опасности (hazard identification): Процесс признания существования опасности (см. 3.6) и определения ее характеристик.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.7 идентификация опасности (hazard identification): Процесс признания того, что опасность (см. 3.6) существует, и определения ее характеристик.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hazard identification
-
112 ill health
3.8 ухудшение состояния здоровья (ill health): Идентифицируемое ухудшение физического или психического состояния, вызванное и/или усугубленное рабочей деятельностью и/или ситуацией, связанной с работой.
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.8 ухудшение состояния здоровья (ill health): Идентифицируемое неблагоприятное физическое или психическое состояние, вызванное и/или усугубленное рабочей деятельностью и/или ситуацией, связанной с работой.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ill health
-
113 оценка риска
оценка риска
Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
оценка риска
Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р 51333-99]
оценка риска
По ГОСТ Р 22.1.02-95
Идентификация опасности и возможных ее источников, исследование механизма их возникновения, оценка вероятности возникновения идентифицированных опасных событий и их последствий.
[СО 34.21.307-2005]
оценка риска
Расчет значений индивидуального и социального риска для рассматриваемого предприятия и сравнение его с нормативными значениями.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- менеджмент в целом
- пожарная безопасность
EN
DE
FR
2.21 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.15 оценка риска (risk assessment): Полный процесс анализа и оценивания риска ([2], пункт 3.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.59 оценка риска (risk assessment): Процесс, объединяющий идентификацию риска, анализ риска и оценивание риска [2].
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.10 оценка риска (risk assessment): Идентификация вероятных опасностей и выявление тех лиц, которые могут быть подвержены этим опасностям, вероятностей причинения вреда и соответствующих мер контроля.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24803-2009: Дайвинг для активного отдыха и развлечений. Требования к поставщикам услуг для аквалангистов оригинал документа
2.36 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.30 оценка риска (risk assessment): Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
2.14 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации риска (2.15), анализа риска (2.21)и оценивания риска (2.24).
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.4.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.35 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.69 оценка риска (risk assessment): Процесс, состоящий из анализа риска и определения степени риска серьезности [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.12 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.14), анализа риска (3.13) и проведения сравнительной оценки риска (3.16).
3.22 оценка риска (risk assessment): Процесс оценивания риска(ов) (см. 3.21), определяемый опасностью(ями) с учетом адекватности существующих мер управления, и принятия решения о том, является ли риск приемлемым.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Процесс анализа и сравнительной оценки риска.
Примечание - Адаптированное определение из ИСО 12100-1:2003.
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.4.14 оценка риска (risk assessment): Всесторонняя оценка вероятности и степени возможного повреждения или вреда здоровью в опасной ситуации для выбора соответствующих мер безопасности.
Примечание - Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.5 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации (3.7), анализа риска (3.6) и проведения сравнительной оценки риска (3.9).
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка риска
-
114 влажная уборка пола
влажная уборка пола
Процесс очистки и/или ухода за полом, при котором пол обрабатывается такими жидкими реагентами, применение которых не исключает кратковременного образования луж и промокания покрытия пола.
Примечание - Примерами влажной уборки являются влажная чистка жесткой щеткой, ручное или механическое смывание.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
wet-treatment of floor
a process for cleaning and/or care by which the floor is treated with liquid agents such that pools of liquid, or soaking of the floor covering for a brief period of time, cannot be excluded.
NOTE Examples of wet treatment are: wet scrubbing, manual or mechanical wiping.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
traitement humide du sol
procédé de nettoyage et/ou d’entretien par lequel le sol est traité avec des agents de traitement liquides tels que l'on ne puisse pas exclure que des flaques puissent se former ou que le revêtement de sol soit imbibé pendant une période brève
NOTE Des exemples de traitement humide sont: brossage humide, nettoyage manuel ou mécanique à l'éponge.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
3.109 влажная уборка пола (wet-treatment of floor): Процесс очистки и/или ухода за полом, при котором пол обрабатывается такими жидкими реагентами, применение которых не исключает кратковременного образования луж и промокания покрытия пола.
Примечание - Примерами влажной уборки являются влажная чистка жесткой щеткой, ручное или механическое смывание.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > влажная уборка пола
-
115 используемое напольное устройство для подключения
- when in use
- floor service unit, when in use
- floor service unit
используемое напольное устройство для подключения
Устройство для подключения, содержащее кабели и/или провода, присоединенные к электрическим приборам (электроустановочным изделиям) устройства.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
floor service unit, when in use
a floor service unit which has cables and/or cords connected to electrical appliances
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
bloc de service au sol, en utilisation
bloc de service au sol avec un câble de connexion d’un appareil électrique
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
- floor service unit, when in use
FR
- bloc de service au sol, en utilisation
3.106 используемое напольное устройство для подключения (floor service unit, when in use): Устройство для подключения, содержащее кабели и/или провода, присоединенные к электрическим приборам (электроустановочным изделиям) устройства.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > используемое напольное устройство для подключения
-
116 кабельный анкер
кабельный анкер
Устройство, предназначенное для уменьшения натяжения проводников в местах присоединения их к зажимам или муфтам или для предотвращения отсоединения кабеля от оболочки.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
cable anchorage
a system accessory used to relieve conductors from strain in terminals or terminations or to prevent a cable from becoming detached from an enclosure
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
serre-câble
accessoire du système destiné à soulager les conducteurs isolés des efforts au niveau des bornes ou terminaisons ou à empêcher un câble de se détacher d'une enveloppe
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
3.107 кабельный анкер (cable anchorage): Устройство, предназначенное для уменьшения натяжения проводников в местах присоединения их к зажимам или муфтам или для предотвращения отсоединения кабеля от оболочки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный анкер
-
117 неиспользуемое напольное устройство для подключения
- when not in use
- floor service unit, when not in use
- floor service unit
неиспользуемое напольное устройство для подключения
Напольное устройство для подключения, не содержащее кабелей и/или проводов, присоединенных к электрическим приборам (электроустановочным изделиям) устройства.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
floor service unit, when not in use
floor service unit which has no cables and/or cords connected to electrical appliances
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
bloc de service au sol, hors utilisation
bloc de service au sol sans câble de connexion d’un appareil électrique
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
- floor service unit, when not in use
FR
- bloc de service au sol, hors utilisation
3.105 неиспользуемое напольное устройство для подключения (floor service unit, when not in use): Напольное устройство для подключения, не содержащее кабелей и/или проводов, присоединенных к электрическим приборам (электроустановочным изделиям) устройства.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неиспользуемое напольное устройство для подключения
-
118 чистый пол
чистый пол
Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
finished floor
floor which carries the load and which may be made of concrete, wood, or the like, and which is completed with floor covering material such as carpet, tile, paint, parquet or similar means. The floor covering material may be fixed to a composition floor made of cement or asphalt
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
sol fini
sol supportant les charges et pouvant être fait de mortier, bois ou similaire et fini par un matériau de revêtement tel que moquette, carrelage, peinture, parquet ou similaire. Le matériau de revêtement du sol peut être fixé à une sous-couche en ciment ou en asphalte.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]1 - перекрытие;
2 - чистый пол;
3 - подвесной потолок;
δп - толщина пола
[ ГОСТ 28984-2011]Тематики
EN
FR
3.103 чистый пол (finished floor): Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистый пол
-
119 сухая уборка пола
3.108 сухая уборка пола (dry-treatment of floor): Процесс очистки и/или ухода за полом, при котором пол обрабатывается без применения жидкостей или с применением незначительного количества жидкости. Требуемые реагенты наносятся и распределяются в количествах, не приводящих к образованию луж и промоканию покрытия пола.
Примечание - Примерами сухой уборки являются подметание шваброй, чистка щеткой, уборка с применением щетки для чистки ковров или пылесоса, чистка сухим чистящим порошком, обработка сухим шампунем, влажная чистка ковров шампунем, обработка чистящей присыпкой (твердым измельченным носителем, на который нанесен жидкий химический чистящий реагент, например пропитанные опилки) или пропитанной чистящим реагентом влажной тканью.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сухая уборка пола
-
120 wet-treatment of floor
влажная уборка пола
Процесс очистки и/или ухода за полом, при котором пол обрабатывается такими жидкими реагентами, применение которых не исключает кратковременного образования луж и промокания покрытия пола.
Примечание - Примерами влажной уборки являются влажная чистка жесткой щеткой, ручное или механическое смывание.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
wet-treatment of floor
a process for cleaning and/or care by which the floor is treated with liquid agents such that pools of liquid, or soaking of the floor covering for a brief period of time, cannot be excluded.
NOTE Examples of wet treatment are: wet scrubbing, manual or mechanical wiping.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
traitement humide du sol
procédé de nettoyage et/ou d’entretien par lequel le sol est traité avec des agents de traitement liquides tels que l'on ne puisse pas exclure que des flaques puissent se former ou que le revêtement de sol soit imbibé pendant une période brève
NOTE Des exemples de traitement humide sont: brossage humide, nettoyage manuel ou mécanique à l'éponge.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
3.109 влажная уборка пола (wet-treatment of floor): Процесс очистки и/или ухода за полом, при котором пол обрабатывается такими жидкими реагентами, применение которых не исключает кратковременного образования луж и промокания покрытия пола.
Примечание - Примерами влажной уборки являются влажная чистка жесткой щеткой, ручное или механическое смывание.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wet-treatment of floor
См. также в других словарях:
ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом — Терминология ГОСТ Р МЭК 61084 2 2 2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2 2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования безопасности — 3.16 требования безопасности: Требования к конструкции ножниц и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте. Источник: ГОСТ 12.2.118 2006: Ножницы. Требования безопасности оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования безопасности информации, обрабатываемой СИПЖЦП — 3.11 требования безопасности информации, обрабатываемой СИПЖЦП: Требования, выполнение которых обеспечивает конфиденциальность, целостность и доступность обрабатываемой СИПЖЦП информации о продукции на протяжении всех этапов ЖЦП. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
требования доверия — 3.13 требования доверия: Требования, определяющие уровень уверенности в корректности и эффективности реализации функциональных возможностей СИПЖЦП. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования общества — обязательства, вытекающие из законов, инструкций, правил, кодексов, уставов и других соображений. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования, предъявляемые к автомобилям лидеров государств — Первым лицам государств категорически запрещено ездить на обычных автомобилях, разве что в качестве исключения. Для них изготавливают специальные автомобили в единичных экземплярах. Качество этих автомашин отвечает необходимым требованиям… … Энциклопедия ньюсмейкеров
требования к разработке системы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN system development requirementsSDR … Справочник технического переводчика
системы пломбирования — системы пломбирования; СП: Комплекс технических средств (ТС) пломбирования (пломбировочных устройств (ПУ), средств их установки, контроля и т.д.) и порядок их применения. Источник: ГОСТ Р 52525 2006: Устройства пломбировочные. Состав и требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования охраны труда — (англ. demands of employment protection, demands of labour protection) по законодательству РФ об охране труда гос ные нормативные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах РФ и законах и иных … Энциклопедия права
требования к составлению и представлению бухгалтерской отчетности — Обязательные правила по составлению и представлению бухгалтерской отчетности. Организация должна составлять бухгалтерскую отчетность за месяц, квартал и год нарастающим итогом с начала отчетного года, если иное не установлено законодательством РФ … Справочник технического переводчика