-
41 выкуп
rachat m "rançon" применяется только к выкупу заложников.- выкуп предприятия его работниками -
42 кредитор
-
43 требование
1) (к человеку, организации)demande f ( менее настойчиво) | exigence f (для перевода "категорического" или "обязательного требования") | revendication f (чаще всего, в трудовых конфликтах)2) ( денежное)créance f3) (закона, инструкции, стандарта)4) (техническое к материалу, машине)exigence f | condition f imposée | norme f ( с нормативной силой) | prescription f (стандарта, но не технического задания или условий) | spécification f ( может также означать целый документ) | caractéristique f ( без обязательной силы) | contrainte f (диктуется больше обстоятельствами, чем чьей-л. волей)•- требования, предъявляемые к изготовлению- по требованию -
44 испытание
срépreuve; техн. test, essai; ( стажировка) stage, période d'essai- испытание в рабочих условияхиспытание на возможность реализации продукции — test de vente, test de commercialisation
- испытание в рыночных условиях
- испытание изделия
- испытание на производительность
- испытание на срок службы
- испытание перед отправкой потребителям
- испытание по требованию заказчика
- выборочное испытание
- гарантийное испытание
- гарантированное испытание
- длительное испытание
- доводочное испытание
- единичное испытание
- климатическое испытание
- комплексное испытание
- контрольное испытание
- кратковременное испытание
- окончательное испытание
- официальное испытание
- оценочное испытание
- приёмо-сдаточное испытание
- приёмочное испытание
- проверочное испытание
- испытание, проводимое бесплатно
- испытание, проводимое заказчиком
- испытание, проводимое поставщиком
- пусковые испытания
- серийные испытания
- стандартное испытание
- техническое испытание
- технологическое испытание
- типовое испытаниеРусско-французский финансово-экономическому словарь > испытание
-
45 образец
м( материала) échantillon; (товара, документа тж) spécimen; ( заполнения документа) modèle- образец изделия
- образец подписи
- бесплатный образец
- зарегистрированный образец
- контрольный образец
- опытный образец
- пробный образец
- промышленный образец
- серийный образец
- типовой образец
- экспериментальный образецРусско-французский финансово-экономическому словарь > образец
-
46 платёж
мpaiement; ( взнос) versement; ( в оплату причитающейся суммы) règlement; см. тж выплата, оплата, плата, уплатазасчитывать платёж — ( в счёт исполнения обязательства) imputer un paiement en compte (d'un créance)
осуществлять платёж — effectuer un paiement, opérer un paiement
отсрочивать платёж — remettre un paiement, différer un paiement
прекращать платёжи — cesser les paiements, fermer les guichets
производить платёж — effectuer le paiement, opérer le paiement, régler
платёжи, выплачиваемые по месту нахождения страхователя — страх. prime quérable
- платёж в валютеплатёжи, выплачиваемые по месту нахождения страховщика — страх. prime portable
- платёж в рассрочку
- платёжи в счёт истекшего периода
- платёж в счёт кредита
- платёжи в счёт причитающейся суммы
- платёж в форме аккредитива
- платёж в форме инкассо
- платёж взносами
- платёж долями
- платёжи и поступления
- платёжи из прибыли
- платёжи из прибыли в бюджет
- платёж за пользование имуществом
- платёж на инкассо
- платёж наличными
- платёж наличными против документов
- платёж наличными со скидкой
- чистый платёж наличными
- платёж натурой
- платёж недолжного
- платёж нетто
- платёж перечислением
- платёж по аккредитиву
- платёж по векселю
- платёж по долгу
- платёж по клирингу
- платёжи по неторговым операциям
- платёж по обслуживанию долга
- платёж по экспорту
- платёж по подписке
- платёж по предъявлении документа
- платёж по ссуде
- платёж по счёту
- платёж по счёту-фактуре
- платёж по урегулированию расчётов
- платёж по чеку
- платёж против акцепта
- платёж против банковской гарантии
- платёж против документов
- платёж с аккредитива
- платёж с гарантией безопасности
- платёж с отсрочкой
- фактически произведённый платёж
- платёж чеком
- авансовый платёж
- акцептный платёж
- банковский платёж
- безналичный платёж
- бюджетные платёжи
- взаимные платёжи
- гарантированный платёж
- денежные платёжи
- дополнительный платёж
- досрочный платёж
- единовременный платёж
- ежегодный платёж
- ежемесячный платёж
- квартальный платёж
- комиссионный платёж
- лицензионные платёжи
- международные платёжи
- наличный платёж
- наложенный платёж
- наложенным платёжом
- начисленные платёжи
- невзысканный платёж
- немедленный платёж
- неналоговый платёж
- нерегулярные платёжи
- неторговые платёжи
- обязательный платёж
- окончательный платёж
- остаточный платёж
- отсроченный платёж
- очередной платёж
- паушальный платёж
- периодический платёж
- плановый платёж
- полный платёж
- последовательные платёжи
- последующий платёж
- поступивший платёж
- поэтапные платёжи
- произведённый платёж
- просроченный платёж
- разовый платёж
- рассроченные платёжи
- регулярные платёжи
- рентный платёж
- своевременный платёж
- совокупный платёж
- срочный платёж
- таможенные платёжи
- текущие платёжи
- трансфертные платёжи
- фиксированные платёжиРусско-французский финансово-экономическому словарь > платёж
-
47 платить
платить долги — liquider les dettes, rembourser les dettes
платить по предъявлении — payer à vue, payer à présentation
Русско-французский финансово-экономическому словарь > платить
-
48 продажа
жпоступать в продажу — être mis en vente, arriver sur le marché
продажа имущества по соглашению с кредиторами — vente de gré à gré, vente à l'amiable
продажа с зачётом стоимости сдаваемого товара — vente avec reprise, vente à reprise
- продажа без переработкипродажа товара, находящегося в пути — vente de la marchandise en route
- продажа без покрытия
- продажа без посредников
- продажа без упаковки
- продажа в больших количествах
- продажа в кредит
- продажа валюты
- продажа вразвес
- продажа в рассрочку
- продажа в розницу
- продажа в убыток
- продажа всей партии
- продажа груза
- продажа за наличные
- продажа за наличный расчёт
- продажа залога
- продажа земли
- продажа изделия
- продажа имущества
- продажа лицензии
- продажа от двери к двери
- продажа на аукционе
- продажа на вес
- продажа на дому
- продажа на предприятии-производителе
- продажа на срок
- продажа на условии как есть
- продажа на условиях каф
- продажа на условиях плати и уноси
- продажа на условиях предоплаты
- продажа на условиях СИФ
- продажа на условиях ФАС
- продажа на условиях ФОБ
- продажа на экспорт
- продажа навалом
- продажа наличного товара
- продажа насыпью
- продажа недвижимости
- продажа оптом
- продажа партии
- продажа партиями
- продажа по конкурсу
- продажа по образцу
- продажа по завышенной цене
- продажа по описанию
- продажа по подписке
- продажа по предварительной записи
- продажа по сниженным ценам
- продажа по курсу
- продажа по текущему курсу
- продажа по телефону
- продажа по частям
- продажа под ключ
- продажа против документов
- продажа против платежа
- продажа с аукциона
- продажа с грузовика
- продажа с демонстрацией товара
- продажа с доставкой
- продажа с доставкой покупателю
- продажа с молотка
- продажа с нагрузкой
- продажа с обратной арендой
- продажа с оплатой при доставке
- продажа со скидкой
- продажа со склада
- продажа с поставкой по требованию
- продажа с правом выкупа
- продажа с премией за покупку
- продажа с проверкой качества
- продажа с торгов
- продажа с убытком
- продажа франко-вагон
- продажа франко-граница
- продажа франко-грузовик
- продажа франко-набережная
- продажа франко-пункт назначения
- продажа ценных бумаг
- продажа через Интернет
- продажа через посредника
- продажа через торговые автоматы
- аукционная продажа
- биржевая продажа
- быстрая продажа
- встречная продажа
- вторичная продажа
- вынужденная продажа
- гарантированная продажа
- дополнительная продажа
- зарубежные продажи
- комиссионная продажа
- комплексная продажа
- короткая продажа
- массовая продажа
- обязательная продажа
- онлайновая продажа
- оптовая продажа
- принудительная продажа
- повторные продажи
- пробная продажа
- рекламная продажа
- прямая продажа
- розничная продажа
- срочная продажа
- твёрдая продажа
- условная продажа
- фиктивная продажа
- эксклюзивная продажаРусско-французский финансово-экономическому словарь > продажа
-
49 срок
м( промежуток времени) délai, terme; ( определенный момент) date; ( платежа) échéance; ( продолжительность) vie, durée, période; см. тж дата, день, период, продолжительностьпродлевать срок, пролонгировать срок — proroger un délai, prolonger un délai, reculer l'échéance
соблюдать срок — observer le délai, ( платежа) observer l'échéance
согласовывать срок — ( вести переговоры) négocier le délai, ( устанавливать) fixer le délai
сокращать срок — réduire le délai, avancer le terme
в установленный срок — ( платежа) à l'échéance fixe
до срока — avant terme, avant échéance
по истечении срока — à terme échu, à l'échéance
сроком от... — du...
- срок акцептасроком до... — jusqu'au...
- срок амортизации
- срок аренды
- срок визы
- срок вклада
- срок векселя
- срок возврата кредита
- срок выкупа ценных бумаг
- срок выполнения заказа
- срок годности изделия
- срок действия документа
- с истекшим сроком действия
- срок действия договора
- срок действия опциона
- срок действия патента
- срок действия покрытия
- срок действия ценной бумаги
- срок доставки
- срок завершения
- срок исполнения контракта
- срок использования
- срок кредита
- срок кредитования
- срок найма
- срок начала
- срок оборота
- средний срок оборота
- срок окончания
- срок окупаемости
- срок окупаемости капиталовложений
- срок оплаты акций
- срок оплаты векселя
- срок платежа
- срок платежа наступает...
- срок платежей по задолженности
- срок погашения
- срок погашения займа
- срок погашения купона
- срок погашения ссуды
- срок подписки
- срок поставки
- срок пребывания
- срок представления
- срок принятия товара
- срок предварительного уведомления
- срок пробега
- срок проведения инвентаризации
- срок проведения ремонтных работ
- срок проживания
- срок произведения расчётов
- срок простоя
- срок расчёта
- срок реализации проекта
- срок сбережений
- срок сдачи в эксплуатацию
- срок службы
- срок службы изделия
- срок службы оборудования
- срок службы основного средства
- срок коммерческий службы
- межремонтный срок службы
- средний срок службы
- нормальный срок службы
- фактический срок службы
- физический срок службы
- срок списания
- срок ссуды
- срок уведомления
- срок уплаты налога
- срок уплаты процентов
- срок урегулирования
- срок хранения
- вероятный срок
- гарантийный срок
- договорный срок
- дополнительный срок
- жёсткий срок
- запланированный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- конечный срок
- контрактные сроки
- крайний срок
- льготный срок
- назначенный срок
- намеченный срок
- неограниченный срок
- неприемлемый срок
- неустановленный срок
- нормативный срок
- обусловленный срок
- оговоренный срок
- окончательный срок
- определённый срок
- оптимальный срок
- первоначальный срок
- плановый срок
- предельный срок
- претензионный срок
- приемлемый срок
- продлённый срок
- пропущенный срок
- разумный срок
- сжатые сроки
- средний срок
- твёрдый срок
- установленный срок
- срок, установленный договором
- срок, установленный законом
- фактический срок
- фиксированный срок
- эксплуатационный срок -
50 Онкольный кредит
adjaccount. prêt à vue (вид краткосрочного коммерческого кредита, который должен погашаться заёмщиком по первому требованию кредитора.) -
51 дело Опторг - Бунатьян
nlaw. affaire Optorg - Bounatijan (1923 г., о секвестре советских товаров для фирмы "Опторг" по требованию белоэмигрантов братьев Бунатьян)Dictionnaire russe-français universel > дело Опторг - Бунатьян
-
52 добровольные резервы
adjbusin. réserves libres (резервы, образуемые не по требованию закона, а исходя из финансовой политики фирмы)Dictionnaire russe-français universel > добровольные резервы
-
53 желание
с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfaire son désir
исполне́ние жела́ний — accomplissement des vœux, des souhaits
по жела́нию ( как угодно) — à volonté
по жела́нию кого́-либо — au gré de qn ( по выбору); à la demande de qn ( по требованию)
по со́бственному жела́нию — pour convenances personnelles
про́тив чьего́-либо жела́ния — contre mon (ton, etc.) gré
горе́ть жела́нием — brûler d'envie
при всём моём жела́нии — avec tout mon bon vouloir
2) ( вожделение) désir m* * *ngener. bonne volonté, désir, plaisir, souhait, volonté, gré, tentation, appétit, envie, vœu -
54 инициативное заявление
adjlaw. avis spontané (в отличие от заключения, даваемого по требованию компетентного органа)Dictionnaire russe-français universel > инициативное заявление
-
55 нерезидентная программа
adjIT. programme non résidant (программа, вводимая по требованию)Dictionnaire russe-français universel > нерезидентная программа
-
56 продавать в кредит
v1) gener. vendre à découvert (ценности, которых продающий ещё не имеет, но приобретёт по требованию покупателя)2) law. vendre à crédit -
57 справка
ж.1) information f, renseignement mобрати́ться за спра́вкой — se renseigner auprès de...
навести́ спра́вки о ко́м-либо, о чём-либо — prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ спра́вку где́-либо — consulter qch
истори́ческая спра́вка — rappel m historique
техни́ческая спра́вка — notice f technique; fiche f technique
для спра́вки — pour mémoire
2) ( документ) certificat m, attestation fспра́вка с ме́ста рабо́ты — référence f
* * *n1) gener. attestation (самая прозаическая, не надо мудрить:)), renseignement, certificat, note, notice, référence2) IT. consultation, aides3) educ. (о прохождении курса) attestation de scolarité4) cultural. fiche (составляется по требованию начальника с кратким объяснением ситуации или представлением новых данных по интересующему его вопросу; датируется и регистрируется) -
58 справка об опоздании транспорта
Dictionnaire russe-français universel > справка об опоздании транспорта
-
59 срочный аванс
adjcommer. avance à terme fixe (процентный кредит, который должен быть возвращён в определенный срок либо по требованию с предварительным уведомлением) -
60 инициативное заявление
(в отличие от заключения, даваемого по требованию компетентного органа) avis spontanéРусско-французский юридический словарь > инициативное заявление
См. также в других словарях:
Печать по требованию — Устройство для печати по требованию в штаб квартире компании Internet Archive в Сан Франциско, штат Калифорния. «Печать по требованию» («Pri … Википедия
Остановка по требованию (сериал) — Остановка по требованию Жанр(ы) мелодрама Режиссёр(ы) Вилен Новак, Джаник Файзиев Сценарист(ы) Алек … Википедия
по требованию — слова в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «по требованию + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1.… … Словарь-справочник по пунктуации
Остановка по требованию (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Остановка по требованию (значения). Остановка по требованию Жанр мелодрама В главных ролях Дмитр … Википедия
Кредитная линия по требованию — банковская кредитная линия, предоставляющая клиенту право на заем средств на ежедневной основе или по требованию. По английски: Demand line of credit См. также: Кредитные линии Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Остановка по требованию (значения) — Остановка по требованию: Остановка по требованию остановка общественного транспорта по требованию пассажира. «Остановка по требованию» российский телесериал … Википедия
выделение по требованию — предоставление каналов по требованию — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы предоставление каналов по требованию EN demand assignment … Справочник технического переводчика
БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ ПО ПЕРВОМУ ТРЕБОВАНИЮ — Под гарантией по первому требованию понимается обязательство гаранта произвести платеж по первому письменному требованию бенефициара, составленному в соответствии с условиями гарантии. (Ст. 166 Банковского кодекса Республики Беларусь) … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
аппаратура предоставления каналов по требованию — Аппаратура, позволяющая данной станции использовать по требованию незанятую полосу частот для организации канала связи. [ОСТ 45.124 2000 ] Тематики службы связи Обобщающие термины станции EN demand assignment multiple access equipment … Справочник технического переводчика
многостанционный доступ с предоставлением каналов по требованию — Метод доступа, при котором общий ресурс спутникового ретранслятора динамически перераспределяется между всеми активными ЗС с помощью одной центральной станции. Канал выделяется пользователю только на время проведения сеанса связи, что экономит… … Справочник технического переводчика
ретранслятор электронной почты с доступом по требованию — Организация обмена электронной корреспонденцией через сервер, когда канал предоставляется по требованию пользователя. Для абонентов, постоянно подключенных к каналу, доставка сообщений осуществляется в режиме реального времени. Для остальных… … Справочник технического переводчика