Перевод: с английского на русский

с русского на английский

траханье

  • 1 bonk

    гл.;
    вульг. трахать(ся) (школьное) (жаргон) оплеуха, подзатыльник - to get a * on the head получить подзатыльник (грубое) траханье, половое сношение( школьное) (жаргон) ударить удариться( грубое) трахать (грубое) трахаться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bonk

  • 2 fuck

    fʌk
    1. сущ.
    1) производное от to fuck;
    переводится глаголом или по смыслу The gels need a good fuck (J.Fowles, "The Ebony Tower"). ≈ Девчонок надо хорошенько оттрахать;
    Девчонкам нужен хороший мужик.
    2) основное значение;
    как таковое не переводится What the fuck is that? ≈ Это что за чертовщина? Who the fuck is that man? ≈ А этот козел что здесь делает? Fuck knows where is your belt. ≈ Черт знает, куда девался твой ремень. Jesus fuck! (I. Welsh, "Trainspotting") ≈ О черт возьми! Oh fuck! ≈ О Господи! We don't give a fuck about you, Mrs. Brown. ≈ Миссис Браун, нам плевать на вас. Syn: hell
    2. гл.;
    груб. букв. совокупляться;
    трахаться( употребляется в самых различных значениях, поэтому буквально практически никогда не переводится) Fuck you! - Fuck you! ≈ Да пошел ты! - Да сам ты пошел! Fuck you! - Fuck me?! ≈ Да пошел ты! - Что ты сказал?! Do you like to fuck? ≈ Трахнуться хочешь? fuck about fuck about with fuck around fuck off fuck up Syn: copulate( непристойное) половой акт, траханье ( непристойное) партнер по половой связи( непристойное) (эмоционально-усилительно) черт (выражает досаду, гнев, презрение) - not to care /to give/ a * мне на это наплевать! - what the *! черт с ним! (непристойное) совершать половой акт, трахаться ( непристойное) возиться;
    заниматься пустяками - to * around;
    !to * with smth. возиться с чем-л > * off! убирайся!;
    пошел ты знаешь куда! > to * smth. up испортить что-л;
    запутать > they *ed everything up они напортачили fuck груб. совокупляться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fuck

  • 3 bonk

    1. [bɒŋk] n
    1. школ. жарг. оплеуха, подзатыльник
    2. груб. траханье, половое сношение
    2. [bɒŋk] v
    1. школ. жарг.
    1) ударить
    2) удариться
    2. груб.
    1) трахать
    2) трахаться

    НБАРС > bonk

  • 4 fuck

    1. [fʌk] n неприст.
    1. 1) половой акт, траханье
    2) партнёр по половой связи
    2. эмоц.-усил. чёрт и т. п. (выражает досаду, гнев, презрение)

    not to care /to give/ a fuck - ≅ мне на это наплевать!

    what the fuck! - чёрт с ним!

    2. [fʌk] v неприст.
    1) совершать половой акт, трахаться
    2) возиться; заниматься пустяками [тж. to fuck around /about/ with]

    to fuck with smth. - возиться с чем-л.

    fuck off! - убирайся!; ≅ пошёл ты знаешь куда!

    to fuck smth. up - испортить /изгадить/ что-л.; запутать

    they fucked everything up - ≅ они напортачили

    НБАРС > fuck

  • 5 fuckin

    Табуированная лексика: траханье

    Универсальный англо-русский словарь > fuckin

  • 6 janfu

    Универсальный англо-русский словарь > janfu

  • 7 pissing

    Табуированная лексика: мочеиспускание, траханье

    Универсальный англо-русский словарь > pissing

  • 8 bonk

    1 (n) оплеуха; подзатыльник; половое сношение; траханье
    2 (v) трахать; трахаться; ударить; удариться
    * * *
    вульг. трахать(ся)
    * * *
    [ bɒŋk] v. трахать, трахаться
    * * *
    * * *
    вульг. трахать(ся)

    Новый англо-русский словарь > bonk

  • 9 fuck

    verb rude
    совокупляться
    * * *
    1 (n) партнер по половой связи; половой акт; траханье
    2 (v) возиться; заниматься пустяками; совершать половой акт; трахаться
    * * *
    * * *
    [ fʌk] n. половой акт v. совокупляться [груб.]
    * * *
    1. сущ. 1) производное от to fuck; 2) основное значение; как таковое не переводится 2. гл.; груб. букв. совокупляться; трахаться

    Новый англо-русский словарь > fuck

  • 10 ACTION

    действие, деятельность, активность во всех возможных смыслах.
    Например, если скучно, все застыло, американцы могут сказать "I want some action". Далее перевод и трактовка зависят от контекста. Часто подразумевается нечто бурное, возбуждающее, порочное. Если речь идет об играх, спорте - это азартная игра с большими ставками, по крупному. В преступном мире - это бандитизм, торговля наркотиками. Во взаимоотношении полов - собственно половой акт, "траханье". Если это отдых, то крутой, при котором балдеют, оттягиваются и торчат. Так что, когда вам предлагают "some action", будьте бдительны.

    American slang. English-Russian dictionary > ACTION

  • 11 commala

    SK, DT 5, Calla диал.

    In standard American English, the word with the most gradations of meaning is probably run. The Random House unabridged dictionary offers one hundred and seventy-eight options, beginning with “to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk” and ending with “melted or liquefied.” In the Crescent-Callas of the borderlands between Mid-World and Thunderclap, the blue ribbon for most meanings would have gone to commala. — В стандартном американском английском слово с наибольшим количеством значений, должно быть, run. Полный словарь английского языка издательства “Рандом хауз” предлагает сто семьдесят восемь значений этого слова, начиная с “двигаться стремительно, переставляя ноги более быстро, чем при ходьбе” и заканчивая “таять или переходить в жидкое состояние”. На Дуге, в Пограничье между Срединным миром и Тандерклепом, синяя лента слова – рекордсмена по значениям перешла к каммале. (ТБ 5)

    ••
    I. сущ.
    а) распевы, стансы (в Калье, фольклорные песенные куплеты, увековечивающие историю леди Орис)

    “Come-come-commala,” Roland said. At least that was what Eddie heard. – Tian and Zalia brightened with surprise and recognition. The Slightmans exchanged a glance and grinned. “Where did you hear The Rice Song?” the Elder asked. “When?” — Кам-кам-каммала, – произнес Роланд. Во всяком случае так послышалось Эдди. … Тиан и Залия просияли. Слайтманы переглянулись и заулыбались. – Где ты слышал Рисовую песню? – спросил старший. – Когда? (ТБ 5)

    б) коммала, танец риса ( в Калье)
    Syn.: rice-dance

    “Never seen no one dance a better commala than he did!” a man called from one of the aisles, and there were murmurs of assent. — Никогда не видел, чтобы кто-то танцевал каммалу лучше, чем он, – крикнул мужчина из одного из проходов, и остальные одобрительно загудели.

    Eisenhart sighed, considered, then turned to Roland. “Ye danced the rice-dance,” he said, “so ye know Lady Oriza.” — Эйзенхарт вздохнул, задумался, потом повернулся к Роланду. – Ты станцевал танец риса, значит, знаешь о леди Орисе.

    в) котильон в Ночь Первого Сева в Гилеаде
    см. Sowing Night Cotillion
    2) разновидность или сорт риса; рис

    If the word were listed in the Random House unabridged, the first definition (assuming they were assigned, as is common, in order of widest usage), would have been “a variety of rice grown at the furthermost eastern edge of All-World.” — Если бы каммала попала в вышеуказанный словарь издательства “Рэндом хауз”, первым значением (при условии, что значения ранжировали, как принято, по частоте использования) стало бы “сорт риса, растущий на восточной оконечности Срединного мира”. (ТБ 5)

    3) сленг
    а) траханье, совокупление, половой акт

    The second one, however would have been “sexual intercourse.”

    The third would have been “sexual orgasm,” as in Did’ee come commala? (The hoped-for reply being Aye, say thankya, commala big-big.) — Третьим, скорее всего, “сексуальный оргазм”, в контексте: “Ты получила каммалу? – с тем, чтобы услышать в ответ: “Да, да, я говорю, спасибо тебе, большую каммалу”. (ТБ 5)

    4) идиом. как прил.
    б) лощины коммалы – ( commala draws)

    The sexual connotations of the word are clear, but why should the rocky arroyos north of town be known as the commala draws? — Сексуальные значения этого слова понятны, но почему гористая территория с сухими руслами рек к северу от города известна, как? (ТБ 5)

    For that matter, why is a fork sometimes a commala, but never a spoon or a knife? — Или почему вилку иногда называют каммалой, а ложку или нож – никогда? (ТБ 5)

    6) начало застолья, пира

    Commala is the commencement of some big and joyful meal, like a family feast (not the meal itself, do ya, but the moment of beginning to eat). — Каммала – это начало большого и веселого семейного пира (не сам пир, а именно его начало). (ТБ 5)

    II. идиом.
    1.
    эмоц.-усил. груб.
    в сочетании с ругательствами используется как усилитель, может не переводиться

    Fuck-commala!” she cried, then clapped her hands to her mouth and looked at Callahan, who was sitting on the back steps. That fellow only smiled and waved cheerfully, affecting deafness. — Фак-каммала! – воскликнула она, тут же зажала рот руками, посмотрела на Каллагэна, который сидел на ступеньках крыльца. Тот лишь улыбнулся и помахал ей рукой, словно ничего и не слышал. (DT 5)

    2.
    - Fresh Commala
    - green commala
    - red commala
    - soft commala
    - dry commala
    - easy as commala
    - wet the commala
    - coming commala
    - damp commala
    - stand commala
    - come townsfolk commala

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > commala

  • 12 bang

    I [bæŋ] 1. гл.
    1)
    а) ударять, бить, стучать

    I banged on the door until she let me in. — Я колотил в дверь, пока она меня не впустила.

    Syn:
    б) удариться, стукнуться; врезаться

    I've banged into the doorpost and hurt my arm. — Я ударился о дверной косяк и повредил руку.

    The car banged against the garage door and damaged it. — Машина врезалась в ворота гаража и повредила их.

    This car looks as if it's been banged about. — Эта машина выглядит так, будто она побывала в аварии.

    Syn:
    2)
    Syn:
    3)
    а) грохотать, шуметь

    Stop banging about, children. — Дети, прекратите шуметь.

    б) разг. бить, колотить

    Children banged on the desks and shouted. — Дети колотили по партам и кричали.

    Syn:
    4) эк. сбивать цену
    Syn:
    5) разг. превосходить
    Syn:
    6) груб. трахаться

    They've been banging away all night. — Они трахались всю ночь напролёт.

    Syn:
    7) (bang about / around) разг. путешествовать по (чему-л.), разъезжать (где-л.)

    My uncle has been banging about Africa for years. — Мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке.

    8) ( bang into) разг. наткнуться на (кого-л.), случайно встретить (кого-л.)

    I banged into an old friend in town today. — Я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем.

    Syn:
    bump I 2. 2), barge into, knock 1. 3), knock up, run
    - bang off
    - bang on
    - bang out
    - bang up
    ••
    2. сущ.
    Syn:
    thump 1.
    2) внезапный шум, выстрел, взрыв
    3) напор, энергия, стремительность
    Syn:
    5) амер.; разг. приятное возбуждение

    I get a bang out of all this. (W. H. Whyte) — Всё это меня возбуждает.

    Syn:
    thrill, kick I 7)
    6) разг.; груб. трах, траханье, перепихон
    ••

    to go over with a bang — проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)

    3. нареч.; разг.
    1) как раз, прямо, точно

    They had parked their car bang outside my gate. — Они припарковали машину прямо перед моими воротами.

    Our hotel is bang in the centre of the town. — Наш отель находится в самом центре города.

    He dropped the mug of coffee bang in the middle of my research paper. — Он пролил кофе прямо на мою научную статью.

    I live bang opposite the cinema. — Я живу прямо напротив кинотеатра.

    Quiet garden square near Hyde Park. Real hot water. Bang on Tubes ( рекламное объявление). — Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро.

    Syn:
    2) вдруг, внезапно, неожиданно
    ••

    bang to rightsбрит. с поличным, на месте преступления

    4. межд.

    "Bang, bang - you're dead," Tommy shouted. — "Пиф-паф! Ты мёртв!" - прокричал Томми.

    II [bæŋ] 1. сущ.; обычно мн.; амер.

    Sometimes she has her hair cut in bangs. — Иногда она носит чёлку.

    Syn:
    2. гл.

    They wear their hair banged low over their foreheads. — Их подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб.

    III [bæŋ] сущ.; амер.; нарк.
    1) = bhang
    2) ширяние, ширялово, вмазка ( впрыскивание наркотиков)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bang

  • 13 fuck

    [fʌk] 1. гл.; груб.; неценз.
    1)

    I fucked you once … on the stairs, remember? … when Alec blacked out in the kitchen that time. — Помнишь, я трахал тебя однажды, … на лестнице? … когда Алек отрубился на кухне.

    б) трахаться, сношаться; перепихнуться

    Sometimes they fought and sometimes they fucked and there seemed little difference between the two. — Иногда они дрались, а иногда трахались, и, похоже, между этим не было большой разницы.

    Syn:
    2) надувать, накалывать

    He must've been totally fucked. — Наверняка, его надули по полной программе.

    I was with them twenty years but they fucked me anyhow. — Я проработал с ними двадцать лет, но они всё равно меня обули.

    3) затрахать, задолбать, достать

    That's how badly you bastards have fucked up my brain! — Как же вы задолбали мне мозги, ублюдки!

    You looked absolutely fucked Stu, what you been up to? — Ты выглядишь совершенно затраханным, чем ты занимался?

    4) грубо отказать, послать куда подальше
    - fuck around
    - fuck off
    - fuck up
    2. сущ.; груб.; неценз.
    1) траханье, перетрах, перепих

    The gels need a good fuck. (J. Fowles, The Ebony Tower; орфография авторская) — Девчонок надо хорошенько оттрахать.

    She took him upstairs and gave him a fuck. — Она повела его наверх и там дала ему.

    She's a good fuck. — Она обалденная давалка.

    What the fuck is that? — Это что такое, чёрт возьми!?

    Who the fuck is that man? — А это ещё кто, мать его!?

    Fuck knows where is your belt. — Хрен знает, куда девался твой ремень.

    4) преим. амер. придурок, козёл, мудак
    ••
    - not to care a flying fuck
    - not to care a fuck
    - not to give a flying fuck
    - not to give a fuck
    3. межд.; груб.

    Англо-русский современный словарь > fuck

  • 14 shag

    I [ʃæg] 1. сущ.
    1)
    а) жёсткая, лохматая шевелюра
    2) чаща; густые заросли молодых деревьев
    3) крепкий, грубый табак ( низшего сорта); махорка
    4) зоол. баклан хохлатый или длинноносый
    2. гл.
    1)
    а) делать косматым, лохматым; взлохмачивать
    б) делать грубым, шершавым, шероховатым
    2) засаживать деревьями, кустарником
    II [ʃæg] 1. сущ.; брит.; груб.

    It was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy ending. — Это был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом.

    б) трахаль; трахальщица ( партнёр по сексу)
    2. гл.; брит.; груб. III [ʃæg] гл.; спорт.
    а) гоняться (за мячом и т. п.)
    б) поймать; найти и принести обратно

    Англо-русский современный словарь > shag

  • 15 bonk

    1. n школ. жарг. оплеуха, подзатыльник
    2. n груб. траханье, половое сношение
    3. v школ. жарг. ударить
    4. v школ. жарг. удариться
    5. v груб. трахать
    6. v груб. трахаться

    English-Russian base dictionary > bonk

  • 16 fuck

    1. n неприст. половой акт, траханье
    2. n неприст. партнёр по половой связи
    3. v неприст. совершать половой акт, трахаться
    4. v неприст. возиться; заниматься пустяками

    English-Russian base dictionary > fuck

См. также в других словарях:

  • траханье — хлобыстание, громыхание, уханье, коитус, буханье, аханье, имение, хлопанье, дрючка, ухание, баханье, пиление, бабахание, бабаханье, сношение, совокупление, бацанье, бацание, обслуживание, громыханье, стучание Словарь русских синонимов. траханье… …   Словарь синонимов

  • Траханье — …   Википедия

  • траханье — тр аханье, я …   Русский орфографический словарь

  • Траханье — Ебля …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • аханье — уханье, стучание, грохот, траханье, оханье, бацанье, грохотание, буханье, бацание, бабаханье, ухание, хлопанье, стуканье, громыхание, грохотанье, баханье, громыханье, бабахание Словарь русских синонимов. аханье сущ. 1. • баханье • бабаханье •… …   Словарь синонимов

  • бабаханье — хлопанье, громыхание, бабахание, грохотанье, громыханье, аханье, уханье, ухание, бацанье, грохотание, бацание, траханье, грохот, буханье Словарь русских синонимов. бабаханье сущ. 1. • баханье • буханье • хлопанье • траханье • гроханье …   Словарь синонимов

  • баханье — буханье, уханье, аханье, ухание, грохот, стучание, хлопанье, траханье, бабахание, громыхание, громыханье Словарь русских синонимов. баханье сущ. 1. • бабаханье • буханье • хлопанье • траханье • гроханье …   Словарь синонимов

  • уханье — бацание, выливание, грохот, траханье, бряканье, громыханье, баханье, бацанье, ударение, бросание, бабахание, грохотание, падание, аханье, бабаханье, громыхание, выбрасывание, буханье, хлопанье, выкрикивание, ухание, проваливание, грохотанье… …   Словарь синонимов

  • хлопанье — рукоплескания, громыхание, уханье, баханье, буханье, аханье, аплодисменты, похлопывание, ухание, трепание, бабаханье, бабахание, шлепанье, аплодирование, траханье, хлопание, бацание, прихлопывание, бацанье, стучание, хлоп, громыханье Словарь… …   Словарь синонимов

  • буханье — бабаханье, громыханье, громыхание, стучание, кашляние, траханье, пьянство, кашель, бабахание, киряние, ухание, хлопанье, стуканье, баханье, уханье, аханье Словарь русских синонимов. буханье сущ. 1. • баханье • бабаханье • хлопанье • траханье …   Словарь синонимов

  • бацанье — бабахание, траханье, ухание, стучание, бабаханье, громыханье, бацание, аханье, уханье, громыхание, грохотанье, грохотание, хлопанье Словарь русских синонимов. бацанье сущ., кол во синонимов: 13 • аханье (19) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»