-
1 bonk
-
2 fuck
fʌk
1. сущ.
1) производное от to fuck;
переводится глаголом или по смыслу The gels need a good fuck (J.Fowles, "The Ebony Tower"). ≈ Девчонок надо хорошенько оттрахать;
Девчонкам нужен хороший мужик.
2) основное значение;
как таковое не переводится What the fuck is that? ≈ Это что за чертовщина? Who the fuck is that man? ≈ А этот козел что здесь делает? Fuck knows where is your belt. ≈ Черт знает, куда девался твой ремень. Jesus fuck! (I. Welsh, "Trainspotting") ≈ О черт возьми! Oh fuck! ≈ О Господи! We don't give a fuck about you, Mrs. Brown. ≈ Миссис Браун, нам плевать на вас. Syn: hell
2. гл.;
груб. букв. совокупляться;
трахаться( употребляется в самых различных значениях, поэтому буквально практически никогда не переводится) Fuck you! - Fuck you! ≈ Да пошел ты! - Да сам ты пошел! Fuck you! - Fuck me?! ≈ Да пошел ты! - Что ты сказал?! Do you like to fuck? ≈ Трахнуться хочешь? fuck about fuck about with fuck around fuck off fuck up Syn: copulate( непристойное) половой акт, траханье ( непристойное) партнер по половой связи( непристойное) (эмоционально-усилительно) черт (выражает досаду, гнев, презрение) - not to care /to give/ a * мне на это наплевать! - what the *! черт с ним! (непристойное) совершать половой акт, трахаться ( непристойное) возиться;
заниматься пустяками - to * around;
!to * with smth. возиться с чем-л > * off! убирайся!;
пошел ты знаешь куда! > to * smth. up испортить что-л;
запутать > they *ed everything up они напортачили fuck груб. совокупляться -
3 bonk
1. [bɒŋk] n1. школ. жарг. оплеуха, подзатыльник2. груб. траханье, половое сношение2. [bɒŋk] v1. школ. жарг.1) ударить2) удариться2. груб.1) трахать2) трахаться -
4 fuck
1. [fʌk] n неприст.1. 1) половой акт, траханье2) партнёр по половой связи2. эмоц.-усил. чёрт и т. п. (выражает досаду, гнев, презрение)not to care /to give/ a fuck - ≅ мне на это наплевать!
2. [fʌk] v неприст.what the fuck! - чёрт с ним!
1) совершать половой акт, трахаться2) возиться; заниматься пустяками [тж. to fuck around /about/ with]to fuck with smth. - возиться с чем-л.
♢
fuck off! - убирайся!; ≅ пошёл ты знаешь куда!to fuck smth. up - испортить /изгадить/ что-л.; запутать
they fucked everything up - ≅ они напортачили
-
5 fuckin
Табуированная лексика: траханье -
6 janfu
-
7 pissing
Табуированная лексика: мочеиспускание, траханье -
8 bonk
-
9 fuck
verb rudeсовокупляться* * *1 (n) партнер по половой связи; половой акт; траханье2 (v) возиться; заниматься пустяками; совершать половой акт; трахаться* * ** * *[ fʌk] n. половой акт v. совокупляться [груб.]* * *1. сущ. 1) производное от to fuck; 2) основное значение; как таковое не переводится 2. гл.; груб. букв. совокупляться; трахаться -
10 ACTION
действие, деятельность, активность во всех возможных смыслах.Например, если скучно, все застыло, американцы могут сказать "I want some action". Далее перевод и трактовка зависят от контекста. Часто подразумевается нечто бурное, возбуждающее, порочное. Если речь идет об играх, спорте - это азартная игра с большими ставками, по крупному. В преступном мире - это бандитизм, торговля наркотиками. Во взаимоотношении полов - собственно половой акт, "траханье". Если это отдых, то крутой, при котором балдеют, оттягиваются и торчат. Так что, когда вам предлагают "some action", будьте бдительны. -
11 commala
SK, DT 5, Calla диал.In standard American English, the word with the most gradations of meaning is probably run. The Random House unabridged dictionary offers one hundred and seventy-eight options, beginning with “to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk” and ending with “melted or liquefied.” In the Crescent-Callas of the borderlands between Mid-World and Thunderclap, the blue ribbon for most meanings would have gone to commala. — В стандартном американском английском слово с наибольшим количеством значений, должно быть, run. Полный словарь английского языка издательства “Рандом хауз” предлагает сто семьдесят восемь значений этого слова, начиная с “двигаться стремительно, переставляя ноги более быстро, чем при ходьбе” и заканчивая “таять или переходить в жидкое состояние”. На Дуге, в Пограничье между Срединным миром и Тандерклепом, синяя лента слова – рекордсмена по значениям перешла к каммале. (ТБ 5)
••I. сущ.1) коммалаа) распевы, стансы (в Калье, фольклорные песенные куплеты, увековечивающие историю леди Орис)“Come-come-commala,” Roland said. At least that was what Eddie heard. – Tian and Zalia brightened with surprise and recognition. The Slightmans exchanged a glance and grinned. “Where did you hear The Rice Song?” the Elder asked. “When?” — Кам-кам-каммала, – произнес Роланд. Во всяком случае так послышалось Эдди. … Тиан и Залия просияли. Слайтманы переглянулись и заулыбались. – Где ты слышал Рисовую песню? – спросил старший. – Когда? (ТБ 5)
б) коммала, танец риса ( в Калье)Syn.: rice-dance“Never seen no one dance a better commala than he did!” a man called from one of the aisles, and there were murmurs of assent. — Никогда не видел, чтобы кто-то танцевал каммалу лучше, чем он, – крикнул мужчина из одного из проходов, и остальные одобрительно загудели.
Eisenhart sighed, considered, then turned to Roland. “Ye danced the rice-dance,” he said, “so ye know Lady Oriza.” — Эйзенхарт вздохнул, задумался, потом повернулся к Роланду. – Ты станцевал танец риса, значит, знаешь о леди Орисе.
в) котильон в Ночь Первого Сева в Гилеадесм. Sowing Night Cotillion2) разновидность или сорт риса; рисIf the word were listed in the Random House unabridged, the first definition (assuming they were assigned, as is common, in order of widest usage), would have been “a variety of rice grown at the furthermost eastern edge of All-World.” — Если бы каммала попала в вышеуказанный словарь издательства “Рэндом хауз”, первым значением (при условии, что значения ранжировали, как принято, по частоте использования) стало бы “сорт риса, растущий на восточной оконечности Срединного мира”. (ТБ 5)
3) сленга) траханье, совокупление, половой актThe second one, however would have been “sexual intercourse.”
б) оргазмThe third would have been “sexual orgasm,” as in Did’ee come commala? (The hoped-for reply being Aye, say thankya, commala big-big.) — Третьим, скорее всего, “сексуальный оргазм”, в контексте: “Ты получила каммалу? – с тем, чтобы услышать в ответ: “Да, да, я говорю, спасибо тебе, большую каммалу”. (ТБ 5)
4) идиом. как прил.б) лощины коммалы – ( commala draws)The sexual connotations of the word are clear, but why should the rocky arroyos north of town be known as the commala draws? — Сексуальные значения этого слова понятны, но почему гористая территория с сухими руслами рек к северу от города известна, как? (ТБ 5)
5) вилкаFor that matter, why is a fork sometimes a commala, but never a spoon or a knife? — Или почему вилку иногда называют каммалой, а ложку или нож – никогда? (ТБ 5)
6) начало застолья, пираCommala is the commencement of some big and joyful meal, like a family feast (not the meal itself, do ya, but the moment of beginning to eat). — Каммала – это начало большого и веселого семейного пира (не сам пир, а именно его начало). (ТБ 5)
II. идиом.1.эмоц.-усил. груб.в сочетании с ругательствами используется как усилитель, может не переводиться“Fuck-commala!” she cried, then clapped her hands to her mouth and looked at Callahan, who was sitting on the back steps. That fellow only smiled and waved cheerfully, affecting deafness. — Фак-каммала! – воскликнула она, тут же зажала рот руками, посмотрела на Каллагэна, который сидел на ступеньках крыльца. Тот лишь улыбнулся и помахал ей рукой, словно ничего и не слышал. (DT 5)
2.- Fresh Commala
- green commala
- red commala
- soft commala
- dry commala
- easy as commala
- wet the commala
- coming commala
- damp commala
- stand commala
- come townsfolk commalaEnglish-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > commala
-
12 bang
I [bæŋ] 1. гл.1)а) ударять, бить, стучатьI banged on the door until she let me in. — Я колотил в дверь, пока она меня не впустила.
Syn:б) удариться, стукнуться; врезатьсяI've banged into the doorpost and hurt my arm. — Я ударился о дверной косяк и повредил руку.
The car banged against the garage door and damaged it. — Машина врезалась в ворота гаража и повредила их.
This car looks as if it's been banged about. — Эта машина выглядит так, будто она побывала в аварии.
Syn:2)Syn:б) с шумом захлопнуться ( о двери)3)а) грохотать, шуметьStop banging about, children. — Дети, прекратите шуметь.
б) разг. бить, колотитьChildren banged on the desks and shouted. — Дети колотили по партам и кричали.
Syn:4) эк. сбивать ценуSyn:5) разг. превосходитьSyn:6) груб. трахатьсяThey've been banging away all night. — Они трахались всю ночь напролёт.
Syn:7) (bang about / around) разг. путешествовать по (чему-л.), разъезжать (где-л.)My uncle has been banging about Africa for years. — Мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке.
8) ( bang into) разг. наткнуться на (кого-л.), случайно встретить (кого-л.)I banged into an old friend in town today. — Я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем.
Syn:•- bang off
- bang on
- bang out
- bang up••2. сущ.1) громкий ударSyn:thump 1.2) внезапный шум, выстрел, взрыв3) напор, энергия, стремительностьSyn:5) амер.; разг. приятное возбуждениеI get a bang out of all this. (W. H. Whyte) — Всё это меня возбуждает.
Syn:6) разг.; груб. трах, траханье, перепихон••3. нареч.; разг.to go over with a bang — проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
1) как раз, прямо, точноThey had parked their car bang outside my gate. — Они припарковали машину прямо перед моими воротами.
Our hotel is bang in the centre of the town. — Наш отель находится в самом центре города.
He dropped the mug of coffee bang in the middle of my research paper. — Он пролил кофе прямо на мою научную статью.
I live bang opposite the cinema. — Я живу прямо напротив кинотеатра.
Quiet garden square near Hyde Park. Real hot water. Bang on Tubes ( рекламное объявление). — Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро.
Syn:2) вдруг, внезапно, неожиданно••4. межд.bang to rights — брит. с поличным, на месте преступления
II [bæŋ] 1. сущ.; обычно мн.; амер."Bang, bang - you're dead," Tommy shouted. — "Пиф-паф! Ты мёртв!" - прокричал Томми.
Sometimes she has her hair cut in bangs. — Иногда она носит чёлку.
Syn:2. гл.III [bæŋ] сущ.; амер.; нарк.They wear their hair banged low over their foreheads. — Их подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб.
1) = bhang2) ширяние, ширялово, вмазка ( впрыскивание наркотиков)Syn: -
13 fuck
[fʌk] 1. гл.; груб.; неценз.1)а) трахатьI fucked you once … on the stairs, remember? … when Alec blacked out in the kitchen that time. — Помнишь, я трахал тебя однажды, … на лестнице? … когда Алек отрубился на кухне.
б) трахаться, сношаться; перепихнутьсяSometimes they fought and sometimes they fucked and there seemed little difference between the two. — Иногда они дрались, а иногда трахались, и, похоже, между этим не было большой разницы.
Syn:2) надувать, накалыватьHe must've been totally fucked. — Наверняка, его надули по полной программе.
I was with them twenty years but they fucked me anyhow. — Я проработал с ними двадцать лет, но они всё равно меня обули.
3) затрахать, задолбать, достатьThat's how badly you bastards have fucked up my brain! — Как же вы задолбали мне мозги, ублюдки!
You looked absolutely fucked Stu, what you been up to? — Ты выглядишь совершенно затраханным, чем ты занимался?
4) грубо отказать, послать куда подальше•- fuck around
- fuck off
- fuck up 2. сущ.; груб.; неценз.1) траханье, перетрах, перепихThe gels need a good fuck. (J. Fowles, The Ebony Tower; орфография авторская) — Девчонок надо хорошенько оттрахать.
She took him upstairs and gave him a fuck. — Она повела его наверх и там дала ему.
She's a good fuck. — Она обалденная давалка.
3) ( the fuck) чёрт подери! мать твою! ( грубое выражение для демонстрации гнева или удивления)What the fuck is that? — Это что такое, чёрт возьми!?
Who the fuck is that man? — А это ещё кто, мать его!?
Fuck knows where is your belt. — Хрен знает, куда девался твой ремень.
4) преим. амер. придурок, козёл, мудак••- not to care a flying fuck- not to care a fuck
- not to give a flying fuck
- not to give a fuck 3. межд.; груб. -
14 shag
I [ʃæg] 1. сущ.1)а) жёсткая, лохматая шевелюраб) грубый ворс2) чаща; густые заросли молодых деревьев3) крепкий, грубый табак ( низшего сорта); махорка4) зоол. баклан хохлатый или длинноносый2. гл.1)а) делать косматым, лохматым; взлохмачиватьб) делать грубым, шершавым, шероховатым2) засаживать деревьями, кустарникомII [ʃæg] 1. сущ.; брит.; груб.а) траханье ( сексуальный контакт)It was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy ending. — Это был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом.
б) трахаль; трахальщица ( партнёр по сексу)2. гл.; брит.; груб.трахать, поиметь ( вступить в сексуальный контакт)III [ʃæg] гл.; спорт.а) гоняться (за мячом и т. п.)б) поймать; найти и принести обратно -
15 bonk
1. n школ. жарг. оплеуха, подзатыльник2. n груб. траханье, половое сношение3. v школ. жарг. ударить4. v школ. жарг. удариться5. v груб. трахать6. v груб. трахаться -
16 fuck
1. n неприст. половой акт, траханье2. n неприст. партнёр по половой связи3. v неприст. совершать половой акт, трахаться4. v неприст. возиться; заниматься пустяками
См. также в других словарях:
траханье — хлобыстание, громыхание, уханье, коитус, буханье, аханье, имение, хлопанье, дрючка, ухание, баханье, пиление, бабахание, бабаханье, сношение, совокупление, бацанье, бацание, обслуживание, громыханье, стучание Словарь русских синонимов. траханье… … Словарь синонимов
Траханье — … Википедия
траханье — тр аханье, я … Русский орфографический словарь
Траханье — Ебля … Словарь криминального и полукриминального мира
аханье — уханье, стучание, грохот, траханье, оханье, бацанье, грохотание, буханье, бацание, бабаханье, ухание, хлопанье, стуканье, громыхание, грохотанье, баханье, громыханье, бабахание Словарь русских синонимов. аханье сущ. 1. • баханье • бабаханье •… … Словарь синонимов
бабаханье — хлопанье, громыхание, бабахание, грохотанье, громыханье, аханье, уханье, ухание, бацанье, грохотание, бацание, траханье, грохот, буханье Словарь русских синонимов. бабаханье сущ. 1. • баханье • буханье • хлопанье • траханье • гроханье … Словарь синонимов
баханье — буханье, уханье, аханье, ухание, грохот, стучание, хлопанье, траханье, бабахание, громыхание, громыханье Словарь русских синонимов. баханье сущ. 1. • бабаханье • буханье • хлопанье • траханье • гроханье … Словарь синонимов
уханье — бацание, выливание, грохот, траханье, бряканье, громыханье, баханье, бацанье, ударение, бросание, бабахание, грохотание, падание, аханье, бабаханье, громыхание, выбрасывание, буханье, хлопанье, выкрикивание, ухание, проваливание, грохотанье… … Словарь синонимов
хлопанье — рукоплескания, громыхание, уханье, баханье, буханье, аханье, аплодисменты, похлопывание, ухание, трепание, бабаханье, бабахание, шлепанье, аплодирование, траханье, хлопание, бацание, прихлопывание, бацанье, стучание, хлоп, громыханье Словарь… … Словарь синонимов
буханье — бабаханье, громыханье, громыхание, стучание, кашляние, траханье, пьянство, кашель, бабахание, киряние, ухание, хлопанье, стуканье, баханье, уханье, аханье Словарь русских синонимов. буханье сущ. 1. • баханье • бабаханье • хлопанье • траханье … Словарь синонимов
бацанье — бабахание, траханье, ухание, стучание, бабаханье, громыханье, бацание, аханье, уханье, громыхание, грохотанье, грохотание, хлопанье Словарь русских синонимов. бацанье сущ., кол во синонимов: 13 • аханье (19) • … Словарь синонимов