-
81 сменный тракторист
adjgener. Schichtfahrer, Schichttraktorist -
82 Старший брат — тракторист
Мэт акаа — трактористлэҥ -
83 знатный
прил. гъэхъэгъэшхо зиIэ, цIэрыIо, бэмэ зэлъашIэрэзнатный тракторист гъэхъэгъэшхо зиIэ тракторист, тракторист цIэрыIу -
84 дисковатлаш
дисковатлаш-емс.-х. дисковать (дискан тырма дене але культиватор дене мландым пушкыдемдаш)Отылым дисковатлаш дисковать стерню.
– Дисковатлем, – эркьн пелештыш тракторист. Н.Лекайн. – Дискую, – тихо сказал тракторист.
Составные глаголы:
-
85 картузнер
картузнерКартузнерым саҥгаш темдалаш надвинуть на лоб козырёк картуза.
Ала Люба, ала Вера – тракторист ок керт пален, картузнер йымачын ӧрын онча пел шинчаж ден. Й. Осмин. То ли Люба, то ли Вера – не знает тракторист, удивлённо одним глазом смотрит из-под козырька.
-
86 комбайнёрка
комбайнёрка– Тый – комбайнёрка, а мый – тракторист. «Ончыко» – Ты – комбайнёрка, а я – тракторист.
-
87 кӱзен шуаш
1) подняться, переместиться вверх, достигнув кого-чего-л.Тракторист тиде пасуш кӱзен шуо. Н. Лекайн. Тракторист поднялся на это поле.
2) влезть, взобраться, забраться, карабкаясь, цепляясьЛуй ур декат кӱзен шуо. Куница забралась и до белки.
3) взойти, подняться иад горизонтомКече пушеҥге вуйышкат кӱзен шуын. А. Асаев. Солнце поднялось уже до верхушки дерева.
4) подняться, взойти, прорастиШудо кыдал мартеат кӱзен шуын. Трава поднялась до пояса.
Составной глагол. Основное слово:
кӱзаш -
88 лаптыртымаш
лаптыртымашсущ. от лаптырташ1. плющениеПуда вуйым лаптыртымаш плющение головки гвоздя.
2. утрамбовка, трамбовка, укатывание, утаптываниеКорным лаптыртымаш утрамбовка дороги.
Ужар масса траншейыш чарныде пурен шога. Тудым лаптыртымаште тракторист В. Соколов тырша. «Мар. ком.» Зелёная масса поступает в траншею беспрерывно. В её трамбовке трудится тракторист В. Соколов.
-
89 лекмаш
лекмашсущ. от лекташ1. выход, выезд откуда-нПӧлем гыч лекмаш выход из комнаты.
Корно воктене, шоссешке лекмаште, шоло шога. В. Косоротов. У выезда на шоссе около дорог стоит вяз.
2. выход, уход (оставив пределы чего-л.), переход куда-л.Партий гыч лекмаш выход из партии.
(Костян ачаже) дене пырля пошкудо-влакат руш вераш кусненыт улмаш, кок ий гыч адак мӧҥгеш лектыныт. Туге лекмаш кенета лийын. Я. Ялкайн. Вместе с Костиным отцом его соседи тоже приняли русскую веру, но через два года отошли от неё. Этот уход произошёл внезапно.
3. выход, появление, возникновение (о кинофильме, законе, книге и т. п.)У книга лекмаш выход новой книги.
«Песнь о счастье» фильмын экраныш лекмаш Марий кундемын культур илышыштыже кугу событий лийын. Г. Зайниев. Выход на экран фильма «Песнь о счастье» явился большим событием в культурной жизни марийского края.
4. возникновение (о ссоре, разговоре и т. п.)Каргашымаш лекмаште коктынат титакан улыт. В возникновении перебранки они виноваты оба.
Сравни с:
тарванымаш5. происхождение; принадлежность по рождению к какой-л. нации, классу, сословиюИкманаш, пашаже Якимын кушеч лекмаштыже огыл. Тудат калык верч шоген кертеш. Н. Лекайн. Одним словом, дело не в сословном происхождении Якима. И он может встать на сторону трудящихся.
6. восход, восхождениеКече лекмаш восход солнца;
тылзе лекмаш восхождение луны.
Тракторист тарванен эл пашашке, тыныс кече лекмашке онча. А. Бик. Тракторист собрался на работу, смотрит на восход мирного солнца.
Оҥгырпӱй лекмаш прорезывание коренного зуба.
Азан пӱй лекмашыже температур дене эртыш. Прорезывание зубов у ребёнка сопровождалось повышением температуры.
Больнице гыч паремын лекмаш – кеч-кӧланат кугу куан. Выписка из больницы после выздоровления любому большая радость.
Идиоматические выражения:
-
90 мазутан
мазутанмазутный, в мазуте; испачканный, измазанный мазутомМазутан вургем испачканная мазутом одежда.
Тракторист, амыргыше, мазутан кидше дене кепкым налын, ӱпшым комдык кудалтыш. И. Стрельников. Тракторист, сняв свою кепку испачканной мазутом рукой, откинул волосы кзади.
-
91 ончыл
ончыл1. сущ. перед; передняя часть чего-нПӧрт ончыл место перед домом;
окна ончыл место перед окнами;
вӱта ончыл место перед хлевом.
Идым ончыл кылта дене темын. Н. Тишин. Место перед гумном завалено снопами.
Тиде жапыште, кӱтӱ каен пытымеке, кажне суртоза пӧрт ончылжым ӱштервоштыр дене пеш чаткан ӱштеш. «Ончыко» В это время каждый хозяин после ухода скота тщательно подметает метёлкой место перед домом.
2. прил. передний; обращенный вперёд, находящийся впередиОнчыл орава переднее колесо;
ончыл вер переднее место;
ончыл статья передовая статья.
Эман ончыл терыште йыштак ончен шинча. Я. Ялкайн. Эман сидит на передних санях и смотрит исподтишка.
Тений ончыл пасум ӱдыман. М.-Азмекей. Нынче нужно засеять ближнее (переднее) поле.
3. прил. будущий; такой, который следует за настоящимЮмо тыланет йӧным пуа, ончыл илышет пиалан лиеш. С. Чавайн. Бог тебе даёт возможности, твоя будущая жизнь будет счастливой.
Кок ий годым тӱрлӧ калык илышым ужын, ушыжым пеҥгыдемден, ончыл илышлан ямдылалтше Пӧтыр кум тылзылан госпитальыш возын. М. Шкетан. Накапливавший в течение двух лет знания путём знакомства с жизнью разных народов, готовившийся к будущей жизни Пётыр лёг на три месяца в госпиталь.
4. прил. перен. передовой; стоящий выше других по уровню развития, по производительности труда и т. дОнчыл доярка передовая доярка;
ончыл тракторист передовой тракторист.
Ончыл еҥ эре ончылно коштеш. П. Корнилов. Передовой человек всегда ходит в передовиках.
Беспартийный рвезе-влакымат комсомол ончыл радамыш шупшын моштен. М. Шкетан. Комсомол умел подтянуть до передовых и беспартийную молодёжь.
Идиоматические выражения:
-
92 портрет
портретАчамын портретше портрет отца;
портретым кугемдаш увеличить портрет.
Йолгорно кок могырышто герой-влакын портретышт. Б. Данилов. По обе стороны тропы портреты героев.
Ачам ден авам шыпак Портрет гыч ӱмбакем ончат. М. Емельянов. Мои отец и мать с портрета спокойно смотрят на меня.
2. в поз. опр. портретный; относящийся к портрету (портрет дене кылдалтше)Портрет рамыште совхозын ончыл еҥже-влак: тракторист, доярка, шофёр. Ю. Артамонов. В портретной раме передовые люди совхоза: тракторист, доярка, шофёр.
Идиоматические выражения:
-
93 пудыргылаш
пудыргылаш-аммногокр.1. ломаться; разделяться на куски, на части; разбиваться, раскалываться, колотьсяШордо-влакын йол йымалнышт укш пудыргылеш. А. Филиппов. Под ногами лосей ломаются сучья.
Ий ора-влак пӧрдыт, пудыргылыт. М. Казаков. Груды льда кружатся, ломаются.
Сравни с:
каткалалташ2. крошитьсяКиндым тыге кылден сакет гын, огеш йом, огеш пудыргыл. Я. Элексейн. Если хлеб, завязав чем-то, повесишь таким образом, то он не теряется, не крошится.
Туныктышын кидше чытырен, поржо пудыргылын. В. Косоротов. Руки учителя дрожали, мел крошился.
3. ломаться; выходить из строя вследствие длительного физического воздействияТракторист тиде кечын пеш начарын ӱден, сеялкыжат пудыргылын. «Мар. ком.» Тракторист в этот день очень плохо сеял, сеялка тоже часто ломалась.
Корнышто орава пудыргылын. Я. Элексейн. В пути ломались колёса.
4. перен. разбиваться; разделяться на части, группы, перестать быть вместеИлыш вашталтмылан кӧра коммунист-влакат пудыргылыт, нунын кокла гыч южышт вес партийыш пурат. «Мар. ком.» С изменением жизни коммунисты тоже разбиваются, некоторые из них вступают в другие партии.
Составные глаголы:
-
94 пыльдыртаташ
пыльдыртаташ-емговорить слащаво, без остановки; льстить(Тракторист) шкенжын бригадиржылан пыльдыртатен каласыш: – Очыни, шукырак оксам ыштен налнешт. Н. Ильяков. Тракторист слащаво сказал своему бригадиру: – Наверное, они хотят денег заработать больше.
-
95 сотараш
сотараш-ем1. насмешничать, насмехаться; язвить; говорить язвительно, стремясь досадить– Ала пареҥге дене ӧрдыктен кертат, – тракторист сотара. Г. Чемеков. – Может, картошкой сможешь откормить, – насмешничает тракторист.
– Пеш нечке улатыс! Тыланет пряник ден шерлодак кӱлеш, ужат? – манын Курий сотарен. М. Шкетан. – Больно ты изнеженный! Видать, тебе нужны пряники да шкатулка для бус? – такими словами язвит Курий.
2. передразнивать, передразнить; подражая кому-л., представлять (представить) в смешном виде«Кавалерийский!» – йолташыжым сотарен, кычкырале Шуматай. А. Юзыкайн. «Кавалерийский!» – передразнивая своего товарища, вскрикнул Шуматай.
– Ну-ну! – ялт ушдымо лие Шереҥге. – Теве тылат – ну-ну! – сотара Олаҥгыже. М.-Азмекей. – Ну-ну! – чуть с ума не сошла Сорога. – Вот тебе – ну-ну! – передразнивает Окунь.
Сравни с:
оҥараш3. дразнить, раздразнить; злить, разозлить (дразня, пугая)Пондо дене мом лӱдыктет? Сотарет веле. И. Стрельников. Что палкой-то пугаешь? Разозлишь только.
4. раззадоривать, раззадорить; подталкивать кого-л. к каким-л. действиям, активизировать(Онтон) муньырий йолташыже-влакым сотара, утыжден тӧчышыжым шыпландара. А. Эрыкан. Онтон раззадоривает своих неповоротливых друзей, а тех, кто сверх меры активен, успокаивает.
(Вася) сотара: «Веня, писынрак тарваныл! Нимат от вораҥдарыс». Г. Чемеков. Вася подталкивает: «Веня, шевелись быстрее! Ничего ведь не делаешь, как надо».
5. злорадствовать; радоваться чужому горюЙолташыжым чаманыме, утараш тыршыме олмеш южо кайыкше тыге сотара: «Карасим ватым наҥгайыш (вараш)». Йомак. Вместо того, чтобы пожалеть, попытаться спасти товарища, некоторые из птиц так злорадствуют: «Ястреб жену Карасима унёс».
6. диал. ругать, бранить; делать строгие замечания– Тыге ыштылаш сай мо, Шарикем? Еҥ воштылеш вет. Нуно тылат удам шонен огытыл, пурлаш ок кӱл, – Ведерка пийым сотара. Ю. Артамонов. – Шарик, разве можно так делать? Люди ведь будут смеяться. Они тебе плохого не хотели, не надо кусаться, – Ведерка ругает собаку.
Сравни с:
шылталаш -
96 тавалаш
тавалаш-ем1. спорить за что-л.; оспаривать что-л; претендовать на что-л.Тавалаш нимом оспаривать нечего.
Рвезе-влакышт у совлам тавалаш тӱҥальыч. Шочшыжо нылытын улыт, а у совлаже икте веле. Д. Орай. Ребята стали спорить из-за новой ложки. Детей-то четверо, а новая ложка только одна.
Орол пӧртыштӧ рӱж-ж кычкыралыт, иктыже-весыжым чактараш тӧчат, ала-мом тавалат але ӱчашат, пеш лӱшкат. С. Чавайн. В караулке громко кричат, пытаются заставить друг друга отступить, что-то оспаривают или просто спорят, очень шумят.
2. отбивать (отбить); пытаться завладеть кем-л., привлечь кого-л. к себеМемнан агрономна ден тракторист Тымапий коктын Верушым тавалат, маныт. Й. Ялмарий. Наш агроном и тракторист Тымапий, говорят, отбивают друг у друга Веруш.
(Манюк:) А гармонистым ӱдыр-влак тавалат. М. Рыбаков. (Манюк:) А гармониста девушки отбивают друг у друга.
-
97 тӧрлатылаш
тӧрлатылашГ.: тӧрлӓтӹлӓш-аммногокр.1. поправлять, исправлять что-л., устранять ошибки в чем-л.; ремонтировать, чинитьАльберт сайрак мутым муын, тӧрлатылын (серышыжым). В. Иванов. Альберт, находя более подходящие слова, исправлял письмо.
Йыван орважым тӧрлатыл коштеш. Н. Лекайн. Йыван ходит, чинит свою телегу.
2. оправлять, подправлять; ставить, переставлять, расставлять получше что-л.Вакшышым тӧрлатылаш оправлять постель;
тувырым тӧрлатылаш оправлять на себе рубашку (платье);
ӱпым тӧрлатылаш оправлять волосы.
(Шоҥго кува) сагылеш сакыме подым тӧрлатылеш. Г. Ефруш. Старуха то и дело подправляет подвешенный на крюк котёл.
(Доктор) ойлышыжла, эреак пенснежым тӧрлатылеш. «Ончыко» Доктор при разговоре всё время подправляет своё пенсне.
Сравни с:
тӧрлаш3. лечить, излечивать, исцелять; заживлять (рану)Тудын (коляшудо) дене ожсек сусырым тӧрлатылыт. А. Филиппов. Подорожником издавна заживляют раны.
4. управляться с чем-л., заниматься чем-л., делать что-л.Тракторист чулымын пашам тӧрлатылеш. «Мар. ӱдыр.» Тракторист бойко управляется с работой.
(Ава) сурт сомылкам тӧрлатылеш. Ю. Артамонов. Мать занимается делами по хозяйству.
-
98 чожгыкташ
чожгыкташГ.: цожгыкташ-ем1. понуд. от чожгаш2. шипеть, шуметь (издавать звуки, подобные шипению, треску)Икшырымын, веселан чожгыктен, пилораме пӱнчӧ пырням оҥаш савыра. «Мар. ком.» Пилорама, работая (букв. шипя) ритмично, весело, превращает в доски сосновые брёвна.
Пластинке ӱмбалне име яра чожгыкта. А. Волков. На пластинке вхолостую шипит игла.
3. разг. курить с шипением, попыхивать, шуметь (издавать звуки, подобные шипению)Суртоза акрет годсо тошто чылымжым чожгыкта. К. Исаков. Хозяин дома курит свою старую трубку.
Илалше пӧръеҥ, чылымжым чожгыктен, шогыш-шогышат, чытен кертде, мый декем савырныш. «Ончыко» Пожилой мужчина, попыхивая трубкой, постоял некоторое время и, не выдержав, повернулся в мою сторону.
4. перен. сопеть; издавать носом шипящие звукиТракторист, самырык рвезе, ӱмылан верыш пурен возын, нерым чожгыктен, мален кия. З. Каткова. Тракторист, молодой человек; расположившись в тенистом месте, спит, издавая носом шипящие звуки.
5. Г.причинять жжение, зуд, раздражение, жгучую боль; жечь, щипатьСанзал шушырым цожгыкта. МДЭ. Соль щиплет рану.
-
99 эрге
эргеГ.: эргӹ1. сын; мальчик, мужчина по отношению к своим родителямТулык эрге сирота;
поян эрге сын богатого;
кресаньык эрге крестьянский сын;
эрге семын йӧраташ любить как сына.
Эргым мыйын тракторист. Г. Ефруш. У меня сын тракторист.
(Тойдемыр:) Тугай паша. Эргым ӱдырым налнеже. Н. Арбан. (Тойдемыр:) Такое дело. Мой сын хочет жениться.
Ик шырпе – шырпе огыл, ик эрге – эрге огыл. Калыкмут. Одна спичка – не спичка, один сын – не сын.
2. перен. сын; лицо мужского пола как носитель характерных черт своего народа, страны, общества, среды, местности, времениТӱрлӧ калыкын эргышт военный пашам кыртмен тунемыныт. М. Сергеев. Сыновья разных народов усердно изучали военное дело.
Шем фашизм ваштареш марий калыкын эргышт ден ӱдырыштат илаш-колаш кредалыныт. В. Иванов. Против чёрного фашизма насмерть сражались сыновья и дочери марийского народа.
3. диал. мальчик, парень, юношаЭрге-влак дене кошташ ок лий. Вес ӱдыр-влак воштылыт. МДЭ. Нельзя ходить с мальчиками. Другие девушки смеются.
Эрге-влакым йӧратет гын, мокшет шелылден кая. МДЭ. Если полюбишь парней, то печёнка лопнет.
4. диал. женихӰдыр ден эргылан ончыч мелнам пукшат. МЭЭ. Невесту и жениха вначале угощают блинами.
5. в поз. опр. сына, мальчика; являющийся сыном, мальчикомАрня гыч Майра эрге азам ыштен. В. Исенеков. Через неделю Майра родила мальчика (букв. ребёнка-сына).
-
100 трактор
См. также в других словарях:
Тракторист — заливает топливо Тракторист ремо … Википедия
тракторист — шофер, водитель Словарь русских синонимов. тракторист сущ., кол во синонимов: 4 • водитель (62) • … Словарь синонимов
тракторист — ТРАКТОРИСТ, а, м. Водитель, шофер. тракторист то пьяный … Словарь русского арго
ТРАКТОРИСТ — ТРАКТОРИСТ, тракториста, муж. (неол.). Водитель трактора. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТРАКТОРИСТ — ТРАКТОРИСТ, а, муж. Водитель трактора. | жен. трактористка, и. | прил. трактористский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тракторист — сущ. Пост. пр.: нариц.; одуш.; конкр.; м. р.; 2 скл. ЛЗ Тот, кто работает на тракторе, водит трактор. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п. Основа словоформы: тракторист… … Морфемно-словообразовательный словарь
тракторист — (трактористыр, трактористхэр) тракторист Тракторым фэгъэсагъэу, тракторым тесэу зезыфэрэр ары Трактористым ижъон къыригъэхъоу мажъо … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
тракторист — traktorininkas statusas Aprobuotas sritis profesinis ugdymas apibrėžtis Asmuo, turintis teisę vairuoti vienos ar daugiau kategorijų traktorius ir savaeiges mašinas ir dirbti su jomis. atitikmenys: angl. tractor driver vok. Traktorenführer, m;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
тракторист — м. тракторист … Русско-нанайский словарь
тракторист-комбайнер — сущ., кол во синонимов: 1 • тракторист комбайнёр (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тракторист-комбайнёр — сущ., кол во синонимов: 1 • тракторист комбайнер (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов