-
1 трактир
м. уст.cabaret m; auberge f ( постоялый двор); taverne f (таверна, кабачок) -
2 bistro
-
3 claquedent
m разг.1) оборванец, бедняк2) трактир; притон -
4 gargote
fхарчевня; корчма; трактир; скверная дешёвая столовая -
5 hôtellerie
-
6 mastroquet
-
7 moulin
m1) мельницаmoulin à café — 1) кофейная мельница 2) перен. арго автомат; пулемётmoulin à huile — завод по выработке масла из семян••moulin à paroles разг. — тараторка, болтун [болтунья]se battre contre les moulins à vent — бороться с ветряными мельницамиon ne peut être à la fois au four et au moulin — нельзя успеть сразу всюду, нельзя разорваться на частиentrer comme dans un moulin — войти, ввалиться как в трактирon y entre comme dans un moulin — дверь открыта для всехce n'est pas un moulin ici — здесь не проходной дворil viendra moudre à notre moulin — он ещё придёт к нам на поклон; ≈ будет и на нашей улице праздникapporter [faire venir] de l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать кому-либо2) тех. мельница, дробилкаmoulin à cylindres — вальцовая мельница; вальцовая машина3) текст. этажная крутильная машина4) разг. мотор (автомобиля, самолёта)5) -
8 taverne
f2) канад. пивная ( для мужчин) -
9 boîte à poivre
аргокабак, трактир -
10 descendre la garde
1) (тж. descendre de garde) сменяться с караулаEn descendant la garde, je fus dégradé et envoyé pour un mois à la prison. (P. Mérimée, Carmen.) — Когда я сменился с караула, меня понизили в чине и отправили на месяц на гауптвахту.
2) умереть, отдать богу душуSi ma pauvre femme est morte, c'est un grand malheur... mais moi je n'ai pas encore descendu la garde et je suis encore aubergiste. (F. Fabre, Le Roman d'un peintre.) — Если моя бедняжка жена померла, так это большое несчастье... но я-то еще не протянул ноги и пока что еще трактир мой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > descendre la garde
-
11 entrer comme dans une auberge
разг.(entrer comme dans une auberge [или comme (un âne) dans un moulin])войти, ввалиться как в трактирDictionnaire français-russe des idiomes > entrer comme dans une auberge
-
12 salle des pas perdus
(salle des pas perdus [или des Pas Perdus])- Il nous a menacées... Il a parlé de mandat d'arrêt, comme si nous étions des voleuses [...]. Et elle tendait la main vers le récepteur téléphonique. Il était évident que Leduc avait quelque peu outrepassé ses droits. Je voyais le moment où elles déclencheraient un scandale dans la salle des pas perdus. (G. Simenon, Le fou de Bergerac.) — - Он нам угрожал... Говорил об ордере на арест, как будто мы какие-нибудь воровки. И Франсуаза протянула руку к телефону. Было ясно, что Ледюк несколько превысил свои права. Я уже представил себе, какой скандал эти дамы поднимут в приемной городского суда.
2) зал ожидания (в суде, на вокзале)Et, un jour que, dans la Salle des Pas Perdus, Mascoulin venait vers moi la main tendue, j'ai feint de ne pas le voir et me suis tourné ostensiblement vers un autre de mes collègues. (G. Simenon, Maigret chez le ministre.) — Однажды в зале ожидания суда Маскулен направился ко мне с протянутой рукой, но я сделал вид, будто его не замечаю, и демонстративно повернулся, чтобы обратиться к другому из моих коллег.
3) вестибюльSabas marchait de long en large dans la salle des pas perdus regardant l'heure de temps à autre à sa montre de poignet. Il n'était jamais entré dans une faculté. (R. Chateauneu, Par la plus haute porte.) — Саба прохаживался взад и вперед по вестибюлю, время от времени поглядывая на свои наручные часы. Он еще никогда не бывал в университете.
4) перен. преддвериеIl n'y avait pas de solution de continuité entre les fous et les autres, et l'auberge de "La Belle Étoile" assumait son rôle de salle des pas perdus. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Не было никакого резкого различия между безумцами и другими людьми. Трактир "Бель-Этуаль" играл роль преддверия к сумасшедшему дому.
Dictionnaire français-russe des idiomes > salle des pas perdus
-
13 solution de continuité
нарушение целостности, постепенности; разрыв; скачокIl n'y avait pas de solution de continuité entre les fous et les autres, et l'auberge de "La Belle Étoile" assumait son rôle de salle des pas perdus. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Не было никакого резкого различия между безумцами и другими людьми. Трактир "Бель-Этуаль" играл роль преддверия к сумасшедшему дому.
Dictionnaire français-russe des idiomes > solution de continuité
-
14 auberge
сущ.1) общ. трактир, гостиница с рестораном (обычно в сельской местности), ресторан, (de la jeunesse) туристская база (для молодёжи)2) устар. гостиница, постоялый двор3) арго. тюрьма -
15 bistro
сущ.1) общ. бистро, кабачок, кафе, ресторанчик, трактир, хозяин ресторанчика, хозяйка кафе2) разг. бар, хозяин кафе -
16 claquedent
сущ.разг. бедняк, притон, оборванец, трактир -
17 entrer comme dans un moulin
гл.общ. ввалиться как в трактир, войтиФранцузско-русский универсальный словарь > entrer comme dans un moulin
-
18 gargote
сущ.общ. корчма, скверная дешёвая столовая, трактир, харчевня -
19 hôtellerie
сущ.1) общ. гостиничное дело, трактир, гостиница, гостиничное хозяйство, монастырское здание для приюта гостей, роскошный ресторан (нередко в деревенском стиле)2) бизн. гостиничное хозяйство (материальная база), гостиничное дело (отрасль, профессия) -
20 mastroquet
сущ.разг. бар, кафе, трактир, трактирщик, кабак, торговец вином
- 1
- 2
См. также в других словарях:
трактир — См … Словарь синонимов
ТРАКТИР — польск. traktyer, от фр. traiteur. Заведение, в котором можно иметь, за известную плату, кушанья и напитки. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. трактир а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
ТРАКТИР — ТРАКТИР, трактира, муж. (от лат. tracto угощаю) (устар.). В старину гостиница с рестораном, позднее ресторан низшего разряда. «Я остановился в трактире.» Пушкин. «И заведет крещеный мир на каждой станции трактир.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
ТРАКТИР — (от лат. tracto угощаю) гостиница, постоялый двор с рестораном, харчевней. Позднее ресторан низшего разряда, харчевня, закусочная с продажей спиртных напитков … Большой Энциклопедический словарь
ТРАКТИР — ТРАКТИР, а, муж. Недорогая столовая (также с подачей вина, закусок) для приезжих, для широкой публики [первонач. гостиница с рестораном]. Т. у городской заставы. | уменьш. трактирчик, а, муж. | прил. трактирный, ая, ое. Т. слуга (половой; устар.) … Толковый словарь Ожегова
Трактир — Кустодиев, Борис Михайлович. Московский трактир. 1916 год. Трактир (лат. tracto угощаю) в старину так называлась придорожная … Википедия
трактир — род. п. а, начиная с Петра I; см. Смирнов 293. Заимств. – с введением гиперграмматического ир – из польск. traktjer трактирщик , traktjernia трактир от лат. tractōria, ит. trattoria; см. Кипарский, Baltend. 185; Смирнов 293 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
трактир — а; м. [лат. tractoria] Ист. 1. Гостиница с рестораном. Поселиться в трактире. 2. Род дешёвого ресторана; закусочная. Перекусить в трактире. ◁ Трактирный, ая, ое. Т ая вывеска. Т. номер. Т. слуга. Т. завсегдатай. Т. заведение. * * * трактир (от… … Энциклопедический словарь
трактир — Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где traktjer «трактирщик», обратное образование от traktjernia «трактир» < лат. tractoria … Этимологический словарь русского языка
трактир — трактиры нередко ставили вдоль проезжих дорог, на трактах (см.). посетителей больше. Но было бы ошибкой предполагать, что эти слова взаимосвязаны. Русское слово трактир возникло благодаря итальянскому trattoria небольшой ресторанчик с постоялым… … Занимательный этимологический словарь
трактир — а, м. Гостиница с рестораном; закусочная с продажей спиртных напитков; ресторан низшего разряда. ► Раздвинем горы, под водой Пророем дерзостные своды, И заведет крещеный мир На каждой станции трактир. // Пушкин. Евгений Онегин //; Вскоре… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков