-
41 give up all hope
Общая лексика: пиши пропало -
42 it fell off the back of a lorry
Общая лексика: что упало, то пропалоУниверсальный англо-русский словарь > it fell off the back of a lorry
-
43 it is all UP
Сленг: всё кончено, всё пропало -
44 it is all over
Общая лексика: всё кончено, всё пропало -
45 it is as good as lost
Разговорное выражение: пиши пропалоУниверсальный англо-русский словарь > it is as good as lost
-
46 it's all U.P.
Общая лексика: всё кончено, всё пропало -
47 it's no use locking the stable door after the horse has bolted
1) Общая лексика: бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежалаУниверсальный англо-русский словарь > it's no use locking the stable door after the horse has bolted
-
48 it's not worth crying over spilt milk
1) Общая лексика: не стоит плакать над сбежавшим молоком2) Пословица: что упало, то пропалоУниверсальный англо-русский словарь > it's not worth crying over spilt milk
-
49 jig is over
Макаров: все пропало, дело провалилось, игра окончена, наша песенка спёта -
50 jig is up
Макаров: все пропало, дело провалилось, игра окончена, наша песенка спёта -
51 kiss something goodbye
1) Общая лексика: пиши пропало, ищи свищи!2) Сленг: поставить крест на (чем-л.), примириться с потерей чего-либоУниверсальный англо-русский словарь > kiss something goodbye
-
52 like a needle in a haystack
Пословица: игла в стог попала-пиши пропало (дословно: Словно иголка в стоге сена)Универсальный англо-русский словарь > like a needle in a haystack
-
53 napoo
1) Общая лексика: всё кончено, пропало! -
54 that's done it, then!
Дипломатический термин: ну, теперь всё пропало! -
55 that's messed everything up
Общая лексика: ну вот! все испортили!, ну вот! все пропалоУниверсальный англо-русский словарь > that's messed everything up
-
56 the connection is lost
Техника: пропало соединениеУниверсальный англо-русский словарь > the connection is lost
-
57 the game is over
Общая лексика: все провалилось, дело проиграно, пиши пропало -
58 the game is up
Общая лексика: все кончено, все пропало, все сорвалось, дело проиграно, игра окончена, игра проиграна, карта бита -
59 the jig is over
Макаров: все пропало, дело провалилось, игра окончена, наша песенка спёта -
60 the jig is up
1) Общая лексика: дело швах, настало время расплаты2) Сленг: дело провалилось, игра проиграна, игра кончена3) Макаров: все пропало, игра окончена, наша песенка спёта
См. также в других словарях:
Пропало лето (фильм) — Пропало лето Жанр приключения детский фильм комедия Режиссёр Ролан Быков и Никита Орлов … Википедия
Пропало лето — Жанр приключения детский фильм комедия Режиссёр Ролан Быков и Никита Орлов … Википедия
Пропало бабье трепало. — Пропало бабье трепало. См. ПОИСК НАХОДКА Пропало бабье трепало. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПРОПАЛО ЛЕТО — «ПРОПАЛО ЛЕТО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1963, ч/б, 79 мин. Детская приключенческая комедия. О приключениях друзей шестиклассников, которые произошли с ними во время летних каникул в деревне. Замечательный артист Сергей Филиппов в фильме не участвует. В… … Энциклопедия кино
Пропало бабино трепало, а не воскресло доброе весло. — Пропало бабино трепало, а не воскресло доброе весло. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пропало — желание • действие, субъект, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Пропало, как не бывало. — Пропал, как с возу упал. Пропало, как не бывало. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что с возу упало, то пропало. — Что с возу упало, то пропало. Юркнуло, так потонуло. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Что к соседу на двор упало, то пропало. Что с возу упало, то пропало. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Хлын взял (пропало). Что с возу упало, то пропало. См. ПОИСК НАХОДКА Что с… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пиши пропало — (о невозвратной потерѣ, о несбыточномъ). Ср. Смотри же, еще разъ повторяю: учись и чарки не знай, а хлебнешь разъ съ горя (а горя то много будетъ!), пиши пропало, все къ бѣсу пойдетъ... Достоевскій. Неточка Незванова. 1. Ср. Съ метрическою… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пиши пропало — (о невозвратной потере, о несбыточном) Ср. Смотри же, еще раз повторяю: учись и чарки не знай, а хлебнешь раз с горя (а горя то много будет!), пиши пропало, все к бесу пойдет... Достоевский. Неточка Незванова. 1. Ср. С метрическою ссорясь книгой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Что с возу упало, то и пропало — Что̀ съ возу упало, то и пропало. Ср. Что̀ съ возу упало, то пропало, отдайте мнѣ, по крайней мѣрѣ, мою бѣдную Дуню. А. С. Пушкинъ. Станціонный смотритель. (Повѣсти Бѣлкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)