Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

то+бишь

  • 1 бишь

    частица прост.

    как бишь его́ зову́т? — ¿cómo se llama(rá)?

    Пётр, и́ли как бишь его́ зову́т? — ¿Pedro o cómo se llame?

    Diccionario universal ruso-español > бишь

  • 2 как бишь его зовут?

    conj.
    gener. ¿cómo se llama?, ¿cómo se llamará?

    Diccionario universal ruso-español > как бишь его зовут?

  • 3 то бишь

    союз прост.
    * * *
    predic.

    Diccionario universal ruso-español > то бишь

  • 4 возить

    вози́ть
    см. везти́.
    * * *
    несов.
    1) llevar vt, traer (непр.) vt ( en un móvil); carretear vt, acarrear vt ( в телеге); transportar vt ( перевозить)
    2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirar vt; arrastrar vt
    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. ≈≈ el que quiere la col ha de querer las hojas de alrededor, el que quiera peces que se moje los pies

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. везти) вин. п.
    1) llevar vt, traer (непр.) vt ( en un móvil); carretear vt, acarrear vt ( в телеге); transportar vt ( перевозить)
    2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirar vt; arrastrar vt
    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — ≈ el que quiere la col ha de querer las hojas de alrededor, el que quiera peces que se moje los pies

    * * *
    v
    gener. (áàñóáü - î ëîøàäè è á. ï.) tirar, acarrear (в телеге), arrastrar, llevar, traer (en un móvil), transportar (перевозить), carretear (на телеге), trajinar

    Diccionario universal ruso-español > возить

  • 5 кататься

    1) ( перекатываться) rodar (непр.) vi

    ката́ться от бо́ли — revolcarse de dolor

    ката́ться на ло́дке — pasear en lancha

    ката́ться на конька́х — patinar vi

    ката́ться на лы́жах — esquiar vi

    ката́ться на са́нках — ir en trineo

    ката́ться с гор — descender de las montañas en trineo

    ката́ться верхо́м — montar a caballo

    ••

    ката́ться со́ смеху — caerse (desternillarse) de risa

    как сыр в ма́сле ката́ться — nadar en la abundancia; tener una vida regalada

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiere la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe

    * * *
    1) ( перекатываться) rodar (непр.) vi

    ката́ться от бо́ли — revolcarse de dolor

    ката́ться на ло́дке — pasear en lancha

    ката́ться на конька́х — patinar vi

    ката́ться на лы́жах — esquiar vi

    ката́ться на са́нках — ir en trineo

    ката́ться с гор — descender de las montañas en trineo

    ката́ться верхо́м — montar a caballo

    ••

    ката́ться со́ смеху — caerse (desternillarse) de risa

    как сыр в ма́сле ката́ться — nadar en la abundancia; tener una vida regalada

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiere la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe

    * * *
    v
    gener. volar

    Diccionario universal ruso-español > кататься

  • 6 любить

    люби́ть
    ami;
    amori (чувственно);
    ŝati (ценить).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) amar vt, querer (непр.) vt

    люби́ть ро́дину — amar a la patria

    люби́ть друг дру́га — amarse, quererse (непр.)

    люби́ть роди́телей — querer a los padres

    он лю́бит чита́ть — le gusta leer

    он лю́бит поку́шать — le gusta comer bien

    он не лю́бит шу́ток — no le gustan las bromas

    расте́ния лю́бят во́ду — las plantas necesitan agua

    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiera la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe; estar a las duras y a las maduras; tomar las duras con las maduras

    * * *
    несов., вин. п.
    1) amar vt, querer (непр.) vt

    люби́ть ро́дину — amar a la patria

    люби́ть друг дру́га — amarse, quererse (непр.)

    люби́ть роди́телей — querer a los padres

    он лю́бит чита́ть — le gusta leer

    он лю́бит поку́шать — le gusta comer bien

    он не лю́бит шу́ток — no le gustan las bromas

    расте́ния лю́бят во́ду — las plantas necesitan agua

    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiera la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe; estar a las duras y a las maduras; tomar las duras con las maduras

    * * *
    v
    1) gener. (иметь склонность) gustar, (нуждаться в каких-л. условиях) necesitar, encariñarse (con), perecerse, querer, amar
    2) Chil. afeccionarse

    Diccionario universal ruso-español > любить

  • 7 саночки

    мн.
    уменьш. к санки
    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiera la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe

    Diccionario universal ruso-español > саночки

  • 8 сколько-нибудь

    quelque peu, tant soit peu

    есть ли у вас ско́лько-нибудь вре́мени для меня́? — avez-vous un moment pour moi?

    е́сли ты меня́ ско́лько-нибудь лю́бишь... — pour peu que tu m'aimes...

    Diccionario universal ruso-español > сколько-нибудь

См. также в других словарях:

  • БИШЬ — (разг. устар.). Частица, вставляемая в речь как знак припоминания, преим. того, что было сказано собеседником. «Как бишь его зовут? Не кокетничай… Да, бишь, не с кем.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БИШЬ — БИШЬ, частица (прост.). Обозначает припоминание. Как б. его зовут? О чём б. сейчас я говорил? • То бишь, союз (устар.) то есть, а именно, вернее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бишь — бишь, частица (к ак бишь, т о бишь) …   Русский орфографический словарь

  • бишь — бишь, частица (как бишь, то бишь) …   Морфемно-орфографический словарь

  • бишь — частица. Нар. разг. (обычно в вопросит. предл.). Употр. при усилии вспомнить то, о чём уже упоминалось прежде. Как б. его зовут? О чём б. мы говорили? ◁ То бишь, в зн. частицы. А именно, иными словами, то есть …   Энциклопедический словарь

  • Бишь — част. разг. сниж. Употребляется при выражении припоминания чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бишь — частица. разг. устар. Употребляется в речи при усилии вспомнить что л. забытое. Что же говорил вам Германн, или как бишь его? Пушкин, Пиковая дама. А когда бишь она уехала от нас? спросил Илья Иванович. И. Гончаров, Обломов. И где он, этот дядька …   Малый академический словарь

  • бишь — частица.; нар. разг. см. тж. то бишь обычно в вопросит. предл. употр. при усилии вспомнить то, о чём уже упоминалось прежде. Как бишь его зовут? О чём бишь мы говорили? …   Словарь многих выражений

  • бишь — част., объясняется обычно как аллегровая форма баешь от баю говорю ; см. Бернекер 1, 32; Микуцкий у Ягича, AfslPh 5, 471. Менее удачна этимология Потебни – от 3 л. мн. аор. бышѩ (Горяев, ЭС 445; Преобр. 1, 21) и сопоставление Соболевского со ст.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бишь — Искон. Возникло как скороговорочная форма от баишь (ср. диал. грит < говорит). См. баять …   Этимологический словарь русского языка

  • бишь — частица …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»