-
1 fagypont
* * *формы: fagypontja, fagypontok, fagypontotто́чка ж замерза́ния* * *точка замерзания; (nulla-fok) градус нули;\fagypont alatt — ниже нулиabszolút \fagypont ( — —273 С°} абсолютный нуль;
-
2 fagyáspont
точка/температура замерзания/ застывания -
3 forgáspont
-
4 forráspont
точка/температура кипения -
5 metszőpont
-
6 nyugvópont
-
7 szakszempont
точка зрения специалиста;\szakszempontból — с точки зрения специалиста
-
8 támasztópont
-
9 pont
• балл в т.ч. спортивный• очко спорт• пункт• точка* * *формы: pontja, pontok, pontot1) то́чка ж (в разн. знач.)2) пункт мa szerződés pontjai — пу́нкты догово́ра
3) полигр пу́нкт м4) спорт очко́ с5) балл м ( на экзамене)* * *Ifn. [\pontot, \pontja, \pontok] 1. (hely) точка;egy \pontra szegezi a tekintetét — смотреть в одну точку; átv. egy \pontra összpontosítja figyelmét — бить в (одну) точку;több \ponton átszúrta a papírlapot — он в нескольких местах проколол лист бумаги;
2. mat. точка, пункт;két \pont közötti távolság — расстойние между двумя точками/ пунктами;érintkezési \pont — точка соприкосновения;
3. (folt) пятно, пятнишко;a papírlap közepén egy fekete \pont van — на середине листа есть чёрное пятнишко;
4. (petty) крап, крапинка;piros kendő fehér \pontokkal — красный платок с белими крапинками;
5. (írásjel) точка;mat. tizedes \pont — точка в десятичной дроби; \pontot tesz a mondat végére — ставить/поставить точку в конце предложения;három \pont — многоточие;
6. (kártyán, dominón) очко;7. (a Morse-ábécében) точка; 8. földr. пункт, место, точка;a hegy legmagasabb \pontja — самая высокая точка горы; a Szovjetunió legnyugatibb \pontja — самая западная точка СССР; szélső \pont — конец; tájékozódási \pont — ориентир; vonatkozási \pont — репер;az ország legészakibb \pontja — самая северная точка страны;
9. átv. точка, место;érzékeny \pontot érint — задеть чувствительную струнку; fájó \pont — больное место; vminek a gyenge \pontja — узкое место; ez az — б gyenge \pontja он слаб на этот счет; kiindulási \pont — исходная точка; !!84)kis \pont" — мелкая сошка; \pontot tesz vmire — ставить/поставить точку;érzékeny/kényes \pont — больное/ чувствительное место;
10. (felsorolás) пункт; (rendeletben) статьи;a javaslat második \pontja — второй пункт предложения; \pontokba foglal — формулировать/сформулировать по пунктам; \pontokba szedett — постатейный, статейный; a szerződés három \pontból áll — договор состоит из трёх пунктов; \pontról \pontra — по пунктам; пункт за пунктом; точка в точку;műsorunk következő \pontja — следующий пункт нашей программы;
11.tipográfiai \pont — пункт;nyomd.
\pontok — многоточие;12. zene. точка;13. sp. очко; (tornában, műugrásban) балл;\pontot szerez/gyűjt — набрать очки; 523 \pontot szerez — набрать 523 балла; (jelzőként) néhány \pont előnyt ad vkinek дать несколько очков вперёд кому-л.;célzási \pont — точка прицеливания;
14. (vizsgán) балл;a 20 \pont helyett csak 16-ot szerzett — вместо 20 он набрал только 16 баллов;
15.fényk. élességi \pont — фокус; fiz. olvadási \pont — точка плавления;fiz.
anyagi \pont — материальная точка;16. kot пункт, точка;stratégiai \pont — стратегический пункт; találati \pont — точка попадания; IIvisszatér kiindulási \pontjára — занять исходное положение;
hat. 1. (pontosan, pontban) точно, ровно;\pont akkor, amikor...... — в момент, когда …;\pont nyolc órakor — точно/ровно в восемь часов;
2. (éppen) именно; как раз;\pont ez hiányzott! — только этого ещё не хватало v. доставало! (és) \pont ! точка! квит!\pont erről van szó — речь идёт именно v. как раз об этом;
-
10 álláspont
• позиция точка зрения• точка зрения позиция* * *формы: álláspontja, álláspontok, álláspontotпози́ция ж; то́чка ж зре́нияelvi álláspont — принципиа́льная пози́ция
* * *1. позиция; точка/угол зрения; (viszonyulás) отношение, подход (к чему-л.);haladó \álláspont — прогрессивная позиция; kiindulási \álláspont — лсходная позиция; várakozási \álláspont — выжидательная позиция; az ő \álláspontja ebben a kérdésben — его точка зрения по этому вопросу; \álláspontja nem változott — позиция его осталась неизменной; \álláspontjából enged — отступить v. отказаться от своих позиций; csatlakozik vkinek az \álláspontjához — примкнуть к позиции кого-л.; megmarad \álláspontján — удержаться на своей позиции; остаться при своём мнении; bíráló \álláspontra helyezkedik vmivel szemben — критически подходить/подойти к чему-л.; helytelen \álláspontot foglal el — он стоит на неправильных позициях; vmely \álláspontot képvisel — стоить на какой-то точке зрения; kifejezi\álláspontját — выражать/выразить свою точку зрения; osztja vkinek az \álláspontját — разделить/разделить позицию кого-л.; eltávolodik korábbi \álláspontjától — отойти от прежних позиций;elvi \álláspont — принципальная позиция;
2. pol. платформа;vminek az \álláspontján áll — стоить на платформе чего-л.;
3. geod. станция;4. kat. (terepen) точка стойния -
11 szempont
• \szempontombólточка зрения с моей \szempont• minden \szempontbólотношение во всех \szempont* * *формы: szempontja, szempontok, szempontotто́чка ж зре́нияminden szempontból — во всех отноше́ниях
* * *1.точка зрения; (vonatkozás) отношение; (álláspont) позиция;a f ő \szempont — главная
основная точка зрения;kiindulási \szempont — исходная точка зрения; vminek a \szempontjából — с точки зрения чего-л.; по отношению к чему-л.; ebből a \szempontból — с этой точки зрения; в этом отношении; в/на этой плоскости; в этом разрезе; (ezzel kapcsolatban) по этому поводу; на этот счёт; egészségi \szempontból — с точки зрения здоровья/гигиены; katonai \szempontból fontos üzemek — важные в военном отношении предприятия; különböző \szempontokból — с разных точек зрения; minőségi \szempontból — в качественном отношении; a maga \szempontjából — со своей точки зрения; по-своему; vmit vmilyen \szempontból vizsgál — смотреть на что-л. с какой-л. точки зрения; megváltoztatja \szempontját — переменить/переменить точку зрения v. позицию; настраиваться/настроиться на другой лад;gyakorlati \szempontok — практические точки зрения;
2. (irányelv, alapelv) директива;az értekezleten megadták a főbb \szempontokat — на конференции наметили главные директивы
-
12 tetőpont
• верх• вершина• максимум* * *формы: tetőpontja, tetőpontok, tetőpontotвы́сшая то́чка ж, зени́т м* * *1. mat. максимум; высшая точка;2. csill. апогей, зенит; 3. átv., vál. высшая точка; верх, вершина; кульминационный пункт; кульминация, зенит, апогей;dicsősége \tetőpontján — на вершине v. в апогее славы; dicsősége \tetőpontján áll — находиться в зените славы; a harc \tetőpontja — разгар битвы; eléri \tetőpontját — достигать/достигнуть v. достичь высшей точки; кульминировать; tehetsége elérte a \tetőpontot — его талант достиг своего апогеяa boldogság \tetőpontja — верх блаженства;
-
13 kiindulópont
* * *формы: kiindulópontja, kiindulópontok, kiindulópontotисхо́дный пункт м, исхо́дная то́чка ж* * *исходный пункт; исходная точка; отправной пункт; отправная точка; база, основа -
14 pontosvessző
• запятая с точкой точка с запятой* * *формы: pontosvesszője, pontosvesszők, pontosvesszőtто́чка ж с запято́й* * * -
15 fordulópont
* * *формы: fordulópontja, fordulópontok, fordulópontotповоро́тный пункт м; перело́м м* * *поворотный пункт; точка поворота; поворотная точка; поворотный/переломный момент; (fordulat) поворот, перелом;ez az esemény \fordulópontot jelentett a történelemben — это событие ознаменовало поворот в истории
-
16 holtpont
* * *формы: holtpontja, holtpontok, holtpontotмёртвая то́чка ж* * *мёртвая точка;a nyomozás \holtpontra jutott — следствие застряло на мёртвой точке; следствие находится на точке замерзания; elmozdít a \holtpontról — сдвинуть с мёртвой точки\holtponton van/\holtpontra jutott — это находится на точке замерзания;
-
17 vég
* * *формы: vége, végek, véget1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)2) коне́ц м, оконча́ние сvéget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему
3)vége van v-nek — коне́ц кому-чему
* * *+1[\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;a bot \vége — наконечник палки;
2. (területé) край, окраина;a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;az erdő \vége — окраина леса;
3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;a kenyér \vége — горбушка;
4.a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;tört.
a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;\vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;
szó!;nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;
6.a \végét járja\vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;
a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;\véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.(célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége
a) (térben) самый край чего-л.;b) (időben) самый конец чего-л.;a falu legyén на самом краю деревни;az év leg\végén — в самый конец года;
9.a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére járszól.
mindennek \vég — е! всё пропало !;a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают +2[\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного кускаegy \vég vászon — штука полотна;
-
18 érintkezési
müsz. контактный, контактовый;\érintkezési pont — точка (со)прикосновения; mat. точка касания; \érintkezési vonal — линия (со)прикосновения\érintkezési felület — поверхность контакта/касания/соприкосновения;
-
19 kiindulási
исходный, выходной, отправной; (kezdeti) (перво)начальный;kat. elfoglalja — а \kiindulási helyzetet занять исходное положение; \kiindulási pont — исходная точка; (átv. is) исходный пункт; \kiindulási pontul szolgáló adatok — исходные данные; \kiindulási szempont — исходная точка зрения; kat. \kiindulási vonal/terepszakasz — исходный рубеж\kiindulási helyzet — исходное/отправное положение;
-
20 optika
[\optika`t, \optika`ja] 1. fiz., műsz. оптика;2. átv. вид; точка/угол зрения;nem jó a dolog \optikaja — в данном случае точка зрения неправильна
См. также в других словарях:
Точка R — или контрольная точка сидения условная точка, указываемая предприятием изготовителем для сидения водителя и устанавливаемая относительно трехмерной системы координат. Источник: ГОСТ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТОЧКА — ? жен. кучка соли, ворох, как она складывается, для обсышки, на берегу соляных озер (не точок ли?). ТОЧКА(ткнуть) жен. значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина. Картины режутся на меди чертами, или… … Толковый словарь Даля
ТОЧКА — ? жен. кучка соли, ворох, как она складывается, для обсышки, на берегу соляных озер (не точок ли?). ТОЧКА(ткнуть) жен. значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина. Картины режутся на меди чертами, или… … Толковый словарь Даля
точка — Пятнышко, крапинка. См. конец, остановка, степень .. высшая точка, исходная точка, поставить точку, стоять на одной точке... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точка пятнышко … Словарь синонимов
точка — ТОЧКА, и, жен. 1. След от прикосновения, укола чем н. острым (кончиком карандаша, пера, иглы), вообще маленькое круглое пятнышко. Ситец в красных точках. «И» с точкой (і). Ставить точку (точки) над (на) «и» (перен.: уточнять, не оставляя ничего… … Толковый словарь Ожегова
точка — (Period, Full stop) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], отмечающий конец предложения и тем самым служащий для членения текста [любая последовательность символов]. Впервые появилась… … Шрифтовая терминология
точка — 1. ТОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. Шёлк в сиреневую точку. Ракушка с чёрными точками. И с… … Энциклопедический словарь
точка H — Центр вращения туловища и бедра механизма 3 D H, установленного на сиденье транспортного средства в соответствии с предписаниями раздела 4 настоящего приложения. Точка Н располагается в середине центральной линии устройства, проходящей между… … Справочник технического переводчика
точка R — контрольная точка места для сидения Условная точка, указываемая предприятием изготовителем для каждого места для сидения и устанавливаемая относительно трехкамерной системы координат. [ГОСТ Р 41.16 2005] [ГОСТ Р 41.29 99] [ГОСТ Р 41.46 99]… … Справочник технического переводчика