-
101 интим
прил.1) инти́мный (личный, сокровенный)интим хат — инти́мное письмо́
интим тормыш — инти́мная жизнь
2) инти́мный (сердечный, любовный)интим мөнәсәбәтләр — инти́мные свя́зи
интим темага сөйләшү — разгова́ривать на инти́мную те́му
-
102 ипле
1. прил.1) удо́бный, подходя́щий, сподру́чный (район, дом, участок)ипле урын — удо́бное ме́сто
ипле эш киеме — удо́бная для рабо́ты оде́жда
2) нала́женный, сла́женный, упоря́доченный, чётко организо́ванный ( труд)ипле тормыш — нала́женная жизнь
ипле эш ритмы — сла́женный ритм рабо́ты
3) пода́тливый, покла́дистый, сгово́рчивый, ве́жливый, обходи́тельныйипле характер — покла́дистый хара́ктер
ипле тәрбия — мя́гкое воспита́ние
4) уме́лый, иску́сный ( в работе)аның кулы ипле — у него́ ру́ки уме́лые
2. нареч.эш иплене ярата — (погов.) рабо́та лю́бит уме́лого
1) удо́бно, сподру́чно, подходя́щебалтаның сабын ипле тотарга — удо́бно держа́ть топори́ще
бу костюм өстегездә ипле утыра — э́тот костю́м на вас ла́дно сиди́т
2) сла́женно, организо́ванно ( работать)3) ве́жливо, сде́ржанно, обходи́тельно, осторо́жноипле генә йөр — ходи́ осторо́жно; веди́ себя́ хорошо́
4) ло́вко, иску́сно (ударить, стукнуть) -
103 иркәләү
перех.1) ласка́ть, приласка́ть, обла́скивать/обласка́ть; не́жить, хо́лить; леле́ять, голу́бить, приголу́битьбаланы иркәләү — приласка́ть ребёнка
җил битне иркәли — ве́тер ласка́ет лицо́
2) балова́ть, избалова́ть, набалова́ть, побалова́ть, разбалова́ть, изне́живать/изне́жить; потво́рствовать жела́ниямтормыш мине иркәләмәде — жизнь меня́ не балова́ла
•- иркәләп үстерү -
104 иркен
1. прил.1) просто́рный, помести́тельный (кабинет, дом); разва́листый (диван, тарантас)иркен бүлмә — просто́рная ко́мната
2) просто́рный, обши́рный, приво́льный (участок, луг)иркен дала — приво́льная степь
3) приво́льный, свобо́дный, незави́симый, во́льныйиркен тормыш — во́льная жизнь, приво́лье
мин иркен илнең гражданины — я - граждани́н свобо́дной страны́
4) свобо́дный, непринуждённый, разма́шистый (ход, шаг, бег)иркен хәрәкәтләр — разма́шистые движе́ния
5) свобо́дный, тако́й, кото́рый не запо́лнен трудо́м ( день)2.иркенрәк вакытта килеп чыгармын — зайду́ в свобо́дное вре́мя
1) просто́р, во́ля, приво́лье2) свобо́да, приво́лье3. нареч.иркендә яшәү — жить на приво́лье
1) просто́рно (расположиться, поместиться); см. тж. иркенләп2) свобо́дно, во́льногәүдәне иркен тоту — держа́ться свобо́дно
стройда иркен тору — стоя́ть в строю́ во́льно
3) обеспе́ченно, зажи́точно, состоя́тельноиркен яшәү — жить приво́льно, свобо́дно; жить обеспе́ченно
4) свобо́дно, легко́ (двигаться, делать что-л.)французча иркен сөйләшү — свобо́дно говори́ть по-францу́зски
•- иркен һавада••иркен куллы — состоя́тельный, обеспе́ченный
иркен күңелле — доброду́шный, с широ́кой нату́рой
иркен тормышлы — зажи́точный
-
105 иркенәю
неперех.1) станови́ться/стать просто́рнее, обши́рнеешкафны чыгаргач, бүлмә иркенәйде — когда́ вы́несли шкаф, в ко́мнате ста́ло проcто́рнее
2) станови́ться/стать приво́льнее, свобо́днее; полегча́тьтормыш иркенәйде — жизнь ста́ла приво́льнее
3) перен. распоя́сываться, чу́вствовать себя́ свобо́дно, быть ниче́м не стеснённымбалалар тәмам иркенәйделәр — де́ти совсе́м распоя́сались
4) разг. задыша́ть, вздохну́ть с облегче́ниемсулыш иркенәю — задыша́ть с облегче́нием
• -
106 ирле-хатынлы
1. прил.; собир.супру́жеский; муж с же́ной, супру́ги, супру́жеская па́ра (чета́)ирле-хатынлы тормыш — супру́жеская жизнь
ирле-хатынлы умартачылар — пчелово́ды муж с жено́й
2. нареч.ирле-хатынлы Галиевләр — супру́ги Гали́евы
муж с жено́й (попа́рно), муж и жена́ (вдвоём)ирле-хатынлы кунакка килү — прие́хать в го́сти муж и жена́ (вдвоём)
-
107 ихтыяҗ
1) ( настоятельная) потре́бность, на́добность; необходи́мость; запро́сытормыш ихтыяҗлары — жи́зненные потре́бности
рухи ихтыяҗлар — духо́вные запро́сы
ихтыяҗына күрә — по необходи́мости, в ме́ру необходи́мости
рухи ихтыяҗлар — духо́вные запро́сы
2) нужда́, потре́бность; тре́бованиешәхси ихтыяҗлар — ли́чные потре́бности, ли́чная нужда́
беркемгә дә ихтыяҗың булмау — ни в ком не нужда́ться
кемнеңдер ихтыяҗын канәгатьләндерү — удовлетворя́ть нужду́ (потре́бность) кого-л.
шәһәр халкы ихтыяҗы — ну́жды городско́го населе́ния
•- ихтыяҗы юк -
108 йокылы
прил.1) прям.; перен. со́нныййокылы тынлык — со́нная тишина́
йокылы саташу — со́нный бред
йокылы урман — со́нный лес
йокылы тормыш — со́нная жизнь
2) за́спанный, со́нныййокылы күзләр — со́нные (за́спанные) глаза́
йокылы йөз-кыяфәт — за́спанный вид
йокылы тавыш белән — со́нным го́лосом
-
109 йомык
прил.1) закры́тый, со́мкнутый, зажму́ренный ( о глазах)|| сжа́тый, закры́тый (о губах, рте)йомык күз белән дә табу — найти́ с закры́тыми глаза́ми
йомык иреннәр — сжа́тые гу́бы
2) за́мкнутыййомык күлләр — за́мкнутые озёра
йомык бассейн — за́мкнутый, смыка́ющийся
йомык сынык сызык — за́мкнутая ло́маная ли́ния
йомык электр чылбыры — за́мкнутая электри́ческая цепь
йомык маршрут буенча очу — лете́ть по за́мкнутому маршру́ту
3) перен.а) за́мкнутый, обосо́бленныййомык тормыш — за́мкнутая жизнь
йомык яшәеш — за́мкнутое существова́ние
йомык оешма — за́мкнутая организа́ция
б) за́мкнутый, скры́тный, необщи́тельныййомык характер — за́мкнутый хара́ктер
ул бер төрле йомыграк кеше — он како́й-то необщи́тельный челове́к
в) за́мкнутый, ограни́ченный ( во взглядах)йомык һәм тар карашлы кеше — челове́к за́мкнутый и недальнови́дный
4) перен. глухо́й, приглушённый ( о голосе)йомык тавыш белән сөйләү — говори́ть приглушённым го́лосом
•- йомык кәкре
- йомык күплек
- йомык тартыклар
- йомык чылбыр -
110 кавыштыру
перех.1) своди́ть/свести́, соединя́ть/соедини́ть ( после разлуки); дава́ть/дать возмо́жность встре́титься || соедине́ниетормыш кавыштырыр әле безне тагын да — наве́рное, жизнь сведёт нас ещё
2) соединя́ть/соедини́ть ( браком), дать возмо́жность вме́сте жить || соедине́ниеата-аналары аларны кавыштырырга теләмәгәннәр — роди́тели не хоте́ли их бра́ка
-
111 кайгы-хәсрәтле
прил.1) скорбя́щий, опеча́ленныйкайгы-хәсрәтле кеше — скорбя́щий челове́к
2) печа́льный, го́рький, го́рестный, безотра́дный, безра́достный, по́лный печа́ли и го́рякайгы-хәсрәтле тормыш — безотра́дная жизнь
кайгы-хәсрәтле көннәр — дни, по́лные печа́ли и го́ря
-
112 кайгылы
1. прил.1) ско́рбный, го́рестный, печа́льныйкайгылы тавыш — печа́льный го́лос
кайгылы күзләр — печа́льные глаза́
кайгылы елмаю — ско́рбная улы́бка
кайгылы йөз — го́рестное лицо́
2) печа́льный, ско́рбный, скорбя́щий, тра́урный, опеча́ленный, пону́рый, сокрушённый, плаче́вный (о человеке, о его состоянии, виде, тоне)кайгылы ана — скорбя́щая мать
кайгылы кәеф — тра́урное настрое́ние
3) печа́льный, го́рестный, гру́стный, зауны́вныйкайгылы аерылышу — го́рестная разлу́ка
кайгылы җыр — гру́стная пе́сня
4) печа́льный, приско́рбный, неутеши́тельныйкайгылы хәбәр — печа́льная весть
кайгылы вакыйга — приско́рбное собы́тие
кайгылы хәл — неутеши́тельное положе́ние
5) печа́льный, го́рький, го́рестный, безотра́дный, безра́достный, чёрныйкайгылы уйлар — безотра́дные (чёрные) мы́сли
кайгылы тормыш — го́рестная жизнь
кайгылы минутлар — го́рькие мину́ты
кайгылы көннәр — печа́льные дни
•2. нареч.ско́рбно, го́рестно, печа́льномузыка кайгылы яңгырый — ско́рбно звучи́т му́зыка
кайгылы сулап кую — го́рестно вздохну́ть
-
113 кайгысыз
1. прил.1) без го́ря, беспеча́льный, без огорче́ния, печа́ликайгысыз тормыш — жизнь без печа́ли
кайгысыз кеше булмый — нет челове́ка без огорче́ний
2) беззабо́тный, споко́йный, ти́хий3) беспе́чный, беззабо́тный, безду́мныйкайгысыз кеше — безду́мный челове́к
2. нареч.кайгысыз кое суы эчеп тә тазара — (посл.) беспе́чный и от коло́дезной воды́ поправля́ется
беззабо́тно, безду́мно, без го́рякайгысыз яшәү — жить без го́ря, беспеча́льно, беззабо́тно, споко́йно, ти́хо
яшьлек кайгысыз үтте — мо́лодость прошла́ беззабо́тно
-
114 картина
сущ.1) карти́на, полотно́, холст || карти́нныйстенага карти́на эленгән — на сте́ну пове́шена карти́на
карти́налар галереясы — карти́нная галере́я
2) разг. карти́на, кинокарти́на, фильм, кинофи́льмкичә кинотеатрда нинди карти́на булды? — вчера́ в кинотеа́тре кака́я карти́на была́?
3) перен.а) карти́на, вид, зре́лище; панора́макүз алдыннан берәм-берәм матур карти́налар узды — пе́ред глаза́ми промелькну́ли одна́ за друго́й краси́вые карти́ны
җәйге авыл карти́насы — панора́ма ле́тней дере́вни
б) мн. ч. карти́ны, собы́тия, обстоя́тельства ( жизни)көндәлек тормыш карти́налары — собы́тия обы́денной жи́зни
-
115 катаклизм
сущ.; прям.; перен.катакли́змтарихи-иҗтимагый катаклизмнар — обще́ственно-истори́ческие катакли́змы
тормыш катаклизмнары — катакли́змы жи́зни
-
116 катлаулы
прил.1) слои́стый, сло́йчатый, многосло́йный, состоя́щий из слоёв, пласто́вкатлаулы тау — сло́йчатая гора́
катлаулы болытлар — слои́стые облака́
катлаулы минераллар — слои́стые минера́лы
2) в разн. знач. сло́жныйкатлаулы механизм — сло́жный механи́зм
катлаулы матдәләр — сло́жные вещества́
катлаулы сан — сло́жное число́
катлаулы тормыш — сло́жная жизнь
катлаулы характер — сло́жный хара́ктер
3) сло́жный, причу́дливый, зате́йливый, замыслова́тыйкатлаулы бизәк — зате́йливый (причу́дливый) узо́р
4) сло́жный, тру́дный; головоло́мный, ка́верзныйкатлаулы мәсьәлә — сло́жная зада́ча
экзаменда катлаулы сораулар эләкте — на экза́мене попа́лись тру́дные вопро́сы
катлаулы эшләр — головоло́мные рабо́ты
катлаулы сораулар — ка́верзные вопро́сы
5) сло́жный, тру́дный, затрудни́тельный, обремени́тельныйкатлаулы хәл — сло́жное положе́ние
катлаулы шартлар — тру́дные усло́вия
катлаулы очраклар — затрудни́тельные слу́чаи
6) сло́жный, серьёзный, тяжёлый ( о болезни)катлаулы авыру — сло́жная боле́знь
аз канлылыкның катлаулы формасы — тяжёлая фо́рма анеми́и
-
117 катыландыру
перех.1) де́лать, сде́лать твёрдым, жёсткимкамырны катыландыру — сде́лать те́сто твёрдым
2) придава́ть/прида́ть стро́гость, суро́вость, гру́бость, твёрдость (чему-л.)командир тавышын катыландырды — команди́р прида́л своему́ го́лосу стро́гость
3) разг. уси́ливать/уси́лить || уси́ливаниетикшерүләрне катыландыру — уси́лить контро́ль
4) перен. де́лать, сде́лать скупы́м, прижи́мистымакчасызлык аны катыландыра — безде́нежье де́лает его́ прижи́мистым
5) перен. де́лать, сде́лать гру́бым, чёрствым, жесто́кимтормыш аны катыландырды — жизнь сде́лала его́ жесто́ким
-
118 каһәрле
прил.1) злой, гне́вный; я́ростныйкаһәрле тавыш — гне́вный го́лос
каһәрле сүзләр — я́ростные слова́
2)а) прокля́тый; тяжёлый, тя́гостный; изнури́тельныйкаһәрле язмыш — прокля́тая судьба́
каһәрле тормыш — изнури́тельная (тяжёлая) жизнь
б) свире́пый, гро́зный, жесто́кий, беспоща́дныйкаһәрле дошман — свире́пый враг
-
119 кәш
предик.; прил.; книжн.состои́т из...; естьсамавыр саутыйдан кәштер, мисалы сайраган коштыр — ( песня) самова́р состои́т из сосу́да, что подо́бен пта́шке пою́щей
төрле кисәкләрдән кәш — соста́вленный из ра́зных часте́й
-
120 кешечә
1. нареч.по-челове́чески; как челове́к (лю́ди)кеше́чә йөрү — ходи́ть по-челове́чески
кеше́чә кычкыру — крича́ть как челове́к
2. прил.кеше́чә яшәү — жить как лю́ди
челове́ческийкеше́чә кыланыш — челове́ческое поведе́ние
кеше́чә тормыш — челове́ческая жизнь
См. также в других словарях:
тормыш — 1. Кешеләрнең иҗтимагый тереклеге, җәмгыять булып яшәү хәле. Объектив чынбарлык намазда иман үрнәк, тормышта Иван үрнәк. Яшәү, тереклек итүнең билгеле бер иҗтимагый тирәлек шартлары. Шәхеснең җәмгыятькә мөнәсәбәтле рәвештә җәмгыять эчендә алынган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тормыш-көнкүреш — Көн итү, яшәү шартлары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дәрвиш — Тормыш ләззәтләреннән ваз кичеп, гомерен ислам диненә хезмәткә багышлаган, ярым теләнче хәлендә ил яки дөнья гизеп йөрүче кеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ихтыяҗ — Тормыш көнкүреш өчен бик кирәкле нәрсә. Ялыныч. Мохтаҗлык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәгълимәт — Тормыш көнкүреш күренешләренең теге яки бу өлкәсе тур. теоретик кагыйдәләр, тезислар җыелмасы, теориясе. (Галимнәр, акыл ияләре һ. б. ш.) карашларының, төп өйрәтмәләренең җыелмасы, системасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җанлану — 1. Актив җанлы, тере хәлгә килү; җан керү. күч. Барлыкка килү, яшәү хокукы алу яңа тормыш шунда җанланган. Җаны бар кебек күренү 2. Нин. б. сәбәптән үсүе тоткарланып торган, сулган, шиңгән хәлдән чыгу, кинәт үсеп китү (үсемлекләр тур.) 3. Тын… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
биография — Кем. б. тормыш юлы тасвирламасы, тәрҗемәи хәле. Кем. б. тормышы, тормыш юлы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гомер — 1. Тереклек иясенең туу моментыннан алып үлгәнгә кадәр булган физиологик хәле, яшәү вакыты. Берәр нәрсәнең барлыкка килүеннән бетүенә, юкка чыгуына кадәргә яшәү яки кулланылу вакыты. күч. Тормыш, яшәү ләззәте бер күрүе бер г. күч. Җан; тормыш… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дөнья — 1. Материянең бер бөтен тәшкил иткән барлык формалары; галәм 2. Галәмнең бер өлеше башка д. лар бардыр 3. Җир шары; Җир планетасындагы нәрсәләрнең барсы 4. Чолгап тора торган барлык табигать, тирәлек д. яшәрә 5. Тирәлекнең, табигатьнең,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җиткелекле — Һәрнәрсәсе дә булган, тормыш кирәк яраклары җитәрлек, мул, бай. рәв. Һәрнәрсәсе дә җиткән хәлдә, бай тормыш белән тату, җитеш яшиләр 2. ҖИТКЕЛЕКЛЕ, ҖИТӘРЛЕК – Кирәк әйберләрнең барысы да булу тур. Тулы комплектлы булу тур. төймәләр җитеш түгел 3 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
идиллия — 1. Табигать кочагындагы тыныч, борчылусыз, гамьсез тормышны сүрәтләгән шигъри әсәр 2. күч. Табигатькә якын, тыныч, идеаль тормыш. Тыныч, гамьсез тормыш картинасы тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге