Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

торговля+на+экспорт

  • 101 visible trade

    "видимая" торговля (экспорт и импорт товаров)

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > visible trade

  • 102 COMMODITY MARKET

    (товарный рынок) Рынок, на котором ведется торговля товарами (Commodities). Основные конечные товарные рынки (terminal markets) находятся в Лондоне и Нью-Йорке, однако главные рынки некоторых товаров расположены в странах происхождения этих товаров. Сделки по отдельным товарам, например по чаю, заключаются на аукционах с обязательным изучением дилерами каждого предлагаемого на продажу лота, однако большинство дилеров имеет дело с товарами, которые уже разделены на группы в соответствии с устоявшимися стандартами качества. По таким товарам на товарных биржах (commodity exchanges) заключаются сделки как с наличным товаром (actuals), так и фьючерсные сделки (см.: futures contract( фьючерсный контракт)), часто методом ежедневных сборов (саllо-vers), на которых дилеры представлены товарными брокерами (Commodity brokers). Многие товарные биржи предлагают опционные сделки с фьючерсами (Option) с расчетами по разнице в суммах фьючерсов через клиринговую палату (Clearing house). В связи с тем, что товарные цены могут испытывать сильные колебания, товарные биржи дают покупателям и продавцам возможность хеджирования (hedging) в отношениях со спекулянтами и инвесторами со стороны, что позволяет поддерживать активность на рынке, хотя новичкам не рекомендуется играть на товарных биржах. Колебания товарных цен создают для развивающихся стран, откуда поступают многие товары, значительные проблемы, поскольку экспорт товаров часто является для этих стран важным источником поступления иностранной валюты, от которого зависит их экономическое благосостояние. Для ограничения ценовых колебаний принимались разные меры, однако ни одна из них не привела к полному успеху. См. также: London Clearing House (Лондонская клиринговая палата); London FOX (Лондонская биржа фьючерсов и опционов); London Metal Exchange (Лондонская биржа металлов); United Nations Conference on Trade and Development (Конференция ООН по торговле и развитию).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > COMMODITY MARKET

  • 103 хлебный

    прил.
    1) прил. от хлеб 1)
    - хлебный магазин
    2) прил. от хлеб 3)

    хлебные злаки — cereals, bred grains

    хлебная торговля — grain trade, corn-trade

    хлебный торговец — grain/corn merchant

    3) ( богатый хлебом) abundant; grain-producing
    4) разг. lucrative (доходный, прибыльный)

    Русско-английский словарь по общей лексике > хлебный

  • 104 visible trade

    "видимая" торговля (экспорт и импорт товаров)

    English-russian dctionary of diplomacy > visible trade

  • 105 лицензия лицензи·я

    эк.
    licence; license амер.

    выдавать лицензию — to grant / to issue a licence

    производить что-л. по лицензии — to produce smth. under licence

    генеральная лицензия — general / bloc licence

    импортная лицензия, лицензия на импорт — import permit / licence

    экспортная лицензия, лицензия на экспорт — export permit / licence

    Russian-english dctionary of diplomacy > лицензия лицензи·я

  • 106 Exportgeschäft

    n <-(e)s, -e>
    2) экспортная сделка [операция]

    Универсальный немецко-русский словарь > Exportgeschäft

  • 107 Importgeschäft

    n <-(e)s, -e> эк
    2) импортная торговля, импортная сделка [операция]

    Универсальный немецко-русский словарь > Importgeschäft

  • 108 commodity

    English-Russian base dictionary > commodity

  • 109 номенклатура товаров

    Русско-английский большой базовый словарь > номенклатура товаров

  • 110 getmək

    глаг.
    1. идти:
    1) передвигаться, перемещаться в пространстве; пойти. Piyada getmək идти пешком, suya getmək идти за водой, arxasınca getmək kimin, nəyin идти за кем-л., за чем, sürətlə getmək идти быстро, yorğa getmək идти рысью; tələsmədən getmək идти не спеша, asta getmək идти медленно, qatar şərqə gedir поезд идёт на восток, məktublar gec gedir письма идут долго, sahillə getmək идти берегом, meşə ilə getmək идти лесом, küçə ilə getmək идти по улице
    2) направляться, направиться, отправляться, отправиться с какой-л. целью; пойти. Gəzməyə getmək идти гулять
    3) приступать, приступить к какой-л. службе, деятельности, вступать, пойти куда-л. Oxumağa getmək идти, пойти учиться, əsgər getmək идти в солдаты, könüllü getmək идти добровольцем, sağıcı getmək пойти в доярки
    4) перен. следовать, двигаться, развиваться в каком-л. направлении. Demokratiya yolu ilə getmək идти по пути демократии, hər şey yaxşılığa doğru gedir всё идёт к лучшему, hansı yolla getmək lazımdır? каким путём надо идти?
    5) разг. находить сбыт, быть покупаемым (продаваться по той или иной цене). Yaylıqlar ucuz gedir платки идут за бесценок, şalvar yaxşı gedir брюки идут хорошо
    6) вести куда-л., выходить (о входе, дороге и т.п.). Bu yol hara gedir? куда идёт эта дорога?
    7) иметь место, происходить, совершаться. İmtahan gedir идёт экзамен, iclas gedir идёт заседание, döyüş gedir идёт бой, sinifdə dərs gedir в классе идёт урок, hazırlıq gedir идёт подготовка
    8) ставиться, показываться. Yeni tamaşa gedir идёт новый спектакль, film gedir идёт фильм
    9) иметь течение, ход (с обстоятельственными словами). İşlərin necə gedir? Как идут (твои) дела? Alver yaxşı gedir торговля идёт хорошо
    10) быть готовым, склонным к чему-л.; пойти Ölümə gedir он идёт на смерть, на гибель, risqə getmək идти на риск
    11) предназначаться, использоваться, употребляться для чего-л. İxraca getmək идти на экспорт, təmirə getmək идти на ремонт
    12) получаться, ладиться, спориться. İş yaxşı gedir работа идёт хорошо
    13) вступать, вступить в брак (о женщине). Ərə getmək идти (выходить) замуж, kimə gedir? за кого идёт?
    14) разг. делать, сделать, ход в игре; пойти. İndi sən gedirsən? теперь ты идёшь? piyada ilə getmək шахм. идти пешкой
    15) иметь что-л. своим содержанием, предметом, касаться кого-л., чего-л. Söhbət nədən gedir? о чем идёт разговор? mübahisə gedir идёт спор
    2. ходить (то же, что идти – о движении повторяющемся, совершающемся в разных направлениях и в разное время). Ova getmək ходить на охоту, məktəbə getmək ходить в школу, uşaq bağçaya gedir ребёнок ходит в садик
    3. уходить, уйти:
    1) покинуть какое-л. место, отправившись куда-л. İşə getdi он ушёл на работу, evdən getdi он ушёл из дому, iclasdan getdi он ушёл с собрания, dərsdən getdi он ушёл с урока, icazəsiz getdi он ушёл без разрешения
    2) оставлять, оставить какое-л. занятие, службу, учёбу и т.п. İşdən getmək уйти с работы, zavoddan getdi он ушёл с завода
    3) умереть. aramızdan getdi ушёл от нас, həmişəlik getdi ушёл навсегда
    4) тратиться, расходоваться, использоваться на что-л. Pul ərzağa getdi деньги ушли на продукты, pul biletə getdi деньги ушли на билет
    5) потребоваться на что-л. (о времени). Vaxtı söhbətə getdi время у него ушло на разговоры, vaxtı oxumağa getdi время у него ушло на учёбу; bu işə neçə il getdi? сколько лет ушло на эту работу
    6) погружаться, опускаться, проникать в глубь чего-л. Dərinə getdi ушёл вглубь, suyun altına getdi ушёл под воду
    4. проходить, пройти:
    1) протекать, протечь, миновать (о времени, о событиях). Ömür getdi жизнь прошла, qış getdi зима прошла
    2) разг. пролегать, пролечь, протягиваться, протянуться в каком-л. направлении (о дороге, туннеле и т.п.). Evin dalından dəmir yolu gedir за домом проходит железная дорога, buradan yol gedəcək здесь пройдёт дорога
    5. ехать (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Gəmi ilə getmək ехать на пароходе, qatarla getmək ехать на поезде (поездом), avtobusda getmək ехать на автобусе (автобусом)
    6. уезжать, уехать (отправляться куда-л., пользуясь какими-л. средствами передвижения), ехать. Sabah Gəncəyə gedirəm завтра уезжаю (еду) в Гянджу; в сочет. xəyala getmək (dalmaq) замечтаться, погрузиться в мечты; güzəştə getmək kimə идти, пойти на уступки кому; компромися (qarşılıqlı güzəştlərə) getmək пойти на компромисс; zidd getmək kimə, nəyə идти, пойти против кого, чего; köməyə getmək kimə, nəyə идти, пойти на помощь к ому; zəhləsi getmək: 1. kimdən не переваривать кого; 2. nədən не любить, не терпеть чего; fikrə getmək задумываться, задуматься; предаваться, предаться думам; könüllü getmək идти, пойти добровольно
    ◊ belə getməz так не пойдет; özündən getmək падать, упасть в обморок; gözünə yuxu getmir kimin не может заснуть кто; не спится кому; gedə bilərsən (bilərsiniz) можешь идти, уйти (можете уходить); əldən getmək: 1. kim üçün дрожать над чем; 2. сильно любить кого; 3. лишаться, лишиться кого-л., чего-л. Malı əldən getdi (он) лишился богатства, evi əldən getdi (он) лишился дома; dadı damağından getmir не может забыть вкус чего; belə getsə, … если так пойдёт, … qurban getmək становиться, стать жертвой; üz tutub getmək hara направиться куда; брать, взять направление куда; əldənayaqdan getmək см. əldən getmək; əlliayaqlı getdi пропал бесследно, без следа; baş göturub getmək уйти куда глаза глядят; yola getmək kimlə уживаться, ужиться; жить, работать совместно, в согласии с кем; yola getməmək kimlə не уживаться с кем, xoş getdin! скатертью дорога (говорится уходящему в знак того, что в его присутствии не нуждаются); salamat get доброго пути; getsin gəlməsin не дай бог повториться ч ему; упаси Господи; dərin getsin kimi чтобы провалился кто; it də getdi, ip də всё потеряно; остался ни с чем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > getmək

  • 111 industry

    [ˈɪndəstrɪ]
    advertising industry рекламное дело agri-foodstuffs industry промышленность переработки сельскохозяйственной продукции agricultural industry сельское хозяйство agricultural industry сельскохозяйственное производство armament industry военная промышленность armament industry оборонная промышленность arms industry военная промышленность arms industry оборонная промышленность automobile industry автомобильная промышленность banking industry банковское дело basic industrial chemical industry базовые отрасли химической промышленности basic industry основная отрасль basic industry тяжелая промышленность building and construction industry строительная промышленность building industry строительная промышленность business and industry торгово-промышленная деятельность car industry автомобильная промышленность cardboard industry производство картона chemical industry химическая промышленность coal iron and steel industry металлургическая промышленность construction industry строительная промышленность cottage industry надомное производство cottage industry надомный промысел cottage industry семейное производство (для рынка) dairy industry молочная промышленность defence industry оборонная промышленность edible fish industry рыбная промышленность engineering industry машиностроение export industry отрасль, работающая на экспорт extractive industry добывающая промышленность fashion industry пошив модной одежды fish industry рыбная промышленность fishing industry рыбная промышленность food industry пищевая промышленность food processing industry пищевая промышленность foodstuff industry пищевая промышленность fragmented industry отрасль промышленности, состоящая из мелких предприятий fragmented industry слабо концентрированная отрасль промышленности heavy industry тяжелая промышленность high-technology industry промышленность с высоким уровнем технологии hollowware industry производство посуды home industry отечественная индустрия hotel industry гостиничное хозяйство import industry промышленность, работающая на импорт industry индустрия industry отрасль промышленности industry промышленность, индустрия industry промышленность industry трудолюбие, прилежание, усидчивость industry трудолюбие information industry информационная индустрия insurance industry индустрия страхования insurance industry страховое дело iron industry черная металлургия key industry ведущая отрасль key industry ключевая отрасль large-scale industry крупная промышленность large-scale industry крупносерийное производство light industry легкая промышленность manufacturing industry обрабатывающая промышленность metal goods industry промышленность металлоизделий mining industry горная промышленность nationalised industry национализированная промышленность; государственная промышленность oil industry нефтяная промышленность personal industry индивидуальное производство petroleum industry нефтяная промышленность pharmaceutical industry фармацевтическая промышленность plastics industry производство пластмасс poultry industry птицеводство primary industry базовая отрасль primary industry основная отрасль primary industry профилирующая отрасль primary industry сырьевая промышленность private industry частная отрасль private industry частная промышленность private: industry industry частный сектор промышленности; private life частная жизнь; private means личное состояние process industry обрабатывающая промышленность processing industry обрабатывающая промышленность processing: industry industry обрабатывающая промышленность secondary industry обрабатывающая промышленность service industry отрасль, производящая услуги service industry сфера услуг staple industry производство основных товаров textile industry текстильная промышленность tobacco industry табачная промышленность trade and industry торговля и промышленность urban industry городская промышленность wood industry лесная промышленность

    English-Russian short dictionary > industry

  • 112 аккредитив с красной оговоркой

    1. red clause letter of credit

     

    аккредитив с красной оговоркой
    Аккредитив, который позволяет получить проценты от номинальной цены аккредитива до поставки, что позволяет экспортеру заказывать продукцию и оплачивать другие расходы, связанные с обработкой и подготовкой заказа на экспорт. Аккредитив с красной оговоркой используется для того, чтобы продавец мог получить деньги еще до отгрузки товара, чтобы профинансировать производство товара. Такой аккредитив может быть профинансирован частично или полностью, и банк покупателя производит выплату аванса. Покупатель в этом случае фактически финансирует продавца/экспортера, принимая на себя риск в размере всех авансированных аккредитивов
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    red clause letter of credit
    A letter of credit that allows the exporter to receive a percentage of the face value of the letter of credit in advance of shipment. This enables the exporter to purchase inventory and pay other costs associated with producing and preparing the export order
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2704]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккредитив с красной оговоркой

  • 113 неавтоматическое лицензирование

    1. non-automatic licensing

     

    неавтоматическое лицензирование
    Как правило, разовое разрешение на импорт или экспорт товара. Такая лицензия выдается органом власти, уполномоченным на это, по заявлению фирмы-импортера или фирмы-экспортера товара. В этом случае в лицензии регламентируются основные стороны внешнеторговой сделки. В ней указано количество и стоимость товара, разрешенного к импорту или экспорту, страна происхождения или назначения товара
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    non-automatic licensing

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2610]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неавтоматическое лицензирование

  • 114 нетарифные барьеры

    1. non-tariff barriers (ntb)

     

    нетарифные барьеры
    (НТБ)

    Нетарифные барьеры, такие как квоты, системы импортного лицензирования, системы санитарного регулирования, запреты и ограничения и т.д. То же самое, что и «нетарифные меры» (ВТО) 604. Non-tariff measures [любые распоряжения центральных и местных властей, включая методы реализации законов, постановлений и других нормативных актов (кроме таможенно-тарифных мероприятий), которые воздействуют на импорт и экспорт товаров, объем, товарную структуру внешней торговли, цены и конкурентоспособность товаров, создавая более жесткие условия для товаров иностранного происхождения по сравнению с товарами национального производства или различный режим для товаров, происходящих из разных стран]
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    non-tariff barriers
    (NTB)

    Non-tariff barriers, such as quotas, import licensing systems, sanitary regulations, prohibitions, etc. Same as "non-tariff measures" (WTO)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2615]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нетарифные барьеры

  • 115 пограничные перевозки

    1. frontier traffic

     

    пограничные перевозки
    Импорт и экспорт, осуществляемые населением пограничной зоны между двумя прилегающими пограничными зонами (ВТАМО)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    frontier traffic
    Importations and exportations carried out by frontier zone inhabitants between two adjacent frontier zones (WCO)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2446]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пограничные перевозки

  • 116 реэкспорт

    1. re-exportation

     

    реэкспорт
    1. Вывоз из страны ранее импортированных в нее товаров для перепродажи другим странам. Товары могут реэкспортироваться как в неизменном виде, так и после незначительной обработки. Различают: (а) прямой реэкспорт - реэкспорт с завозом в страну; и (б) косвенный реэкспорт, когда закупленные за границей товары отправляются непосредственно в третьи страны – ФИАТА.
    2. Экспорт с таможенной территории товаров, ранее импортированных на указанную территорию – ВТАМО.
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    re-exportation

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2705]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реэкспорт

  • 117 таможенный тариф

    1. customs tariff

     

    таможенный тариф
    Налог на импорт (в некоторых случах экспорт или транзит) поименованных товаров, перевозимых через национальную границу. Он взимается национальным правительством и уплачивается при пересечении товаром/изделиями национальной таможенной границы
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    таможенный тариф
    Свод ставок таможенных пошлин на экспортируемые и импортируемые товары. Т.т. содержит наименования и классификацию облагаемых товаров; ставки пошлин, способы их исчисления и уплаты; перечень беспошлинно пропускаемых товаров, перечень видов продукции, запрещенных к ввозу, вывозу или транзиту. Автономные тарифы устанавливаются правительством страны без согласований с другими государствами, конвенционные — на основе межгосударственных соглашений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    customs tariff
    Tax on the importation (in some cases on exportation or transit) of specified goods across national borders. It is charged by a national government and payable to it when the item/goods cross the nationional customs border
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2268]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенный тариф

  • 118 экспортная лицензия

    1. export licence

     

    экспортная лицензия
    Документ, содержащий разрешение на экспорт указанных товаров в течение определенного времени (ЕЭК ООН/ФАЛ)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    export licence
    Document granting permission to export goods as detailed within a specific time (UN/ECE/FAL)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2366]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспортная лицензия

  • 119 экспортная торговая компания

    1. export trading company

     

    экспортная торговая компания
    (торговая) компания-экспортер
    внешнеторговая компания

    Компания, осуществляющая экспорт товаров и услуг, или предоставляющая связанные услуги другим компаниям
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    export trading company

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2372]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспортная торговая компания

  • 120 red clause letter of credit

    1. аккредитив с красной оговоркой

     

    аккредитив с красной оговоркой
    Аккредитив, который позволяет получить проценты от номинальной цены аккредитива до поставки, что позволяет экспортеру заказывать продукцию и оплачивать другие расходы, связанные с обработкой и подготовкой заказа на экспорт. Аккредитив с красной оговоркой используется для того, чтобы продавец мог получить деньги еще до отгрузки товара, чтобы профинансировать производство товара. Такой аккредитив может быть профинансирован частично или полностью, и банк покупателя производит выплату аванса. Покупатель в этом случае фактически финансирует продавца/экспортера, принимая на себя риск в размере всех авансированных аккредитивов
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    red clause letter of credit
    A letter of credit that allows the exporter to receive a percentage of the face value of the letter of credit in advance of shipment. This enables the exporter to purchase inventory and pay other costs associated with producing and preparing the export order
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2704]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > red clause letter of credit

См. также в других словарях:

  • ЭКСПОРТ — вывоз за границу товаров, услуг и капитала для реализации на внешних рынках. Различают ЭКСПОРТ товаров, т.е. вывоз материальных благ, возмездное предоставление иностранному партнеру услуг производственногохарактера или потребительского… …   Финансовый словарь

  • Экспортёр — Экспортёр  сторона в международных экономических отношениях, поставляющая товары, услуги, труд, капитал, другие предметы международной торговли другой стороне (импортёру), которая использует их для производства других товаров, услуг или… …   Википедия

  • экспорт товаров — вывоз товаров Экспорт товаров для реализации их на внешнем рынке. В международной практике в зависимости от происхождения и назначения товаров различают: экспорт готовой продукции полностью отвечающей требованиям покупателя; экспорт готовой… …   Справочник технического переводчика

  • ТОРГОВЛЯ МЕЖДУ СТРАНАМИ С РАЗНОЙ ОТРАСЛЕВОЙ СТРУКТУРОЙ — (inter industry trade) Торговля между странами, экспорт и импорт которых состоят из разных видов товаров. Подобная торговля базируется на различиях в обеспеченности факторами производства (factor endowments). Существует тенденция, в соответствии… …   Экономический словарь

  • Торговля Внешняя — англ. foreign trade торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и ввоз (импорт) товаров и услуг. Т.в. проводится благодаря коммерческим операциям, проводимым самостоятельно компаниями, фирмами и государственными организациями, а… …   Словарь бизнес-терминов

  • ТОРГОВЛЯ ВНЕШНЯЯ — торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и/или ввоз (импорт). В условиях рыночной экономики торгово финансовые внешнеторговые операции осуществляются самостоятельно предприятиями и ведомствами, прерогативой государства является… …   Экономический словарь

  • торговля внешняя —    торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и/или ввоз (импорт). В условиях рыночной экономики торгово финансовые внешнеторговые операции осуществляются самостоятельно предприятиями и ведомствами, прерогативой государства является… …   Словарь экономических терминов

  • ТОРГОВЛЯ — ТОРГОВЛЯ, отрасль хозяйства, реализующая товары путем купли продажи. Возникла с появлением общественного разделения труда. Включает внутреннюю (оптовую и розничную) и внешнюю (экспорт и импорт) торговлю …   Современная энциклопедия

  • торговля электроэнергией — Планируемые потоки электроэнергии между двумя, тремя и более странами и плата за импортированную энергию и транзитные услуги, основанная на договорах на экспорт, импорт и транзит электроэнергии. [Англо русский глосcарий энергетических терминов… …   Справочник технического переводчика

  • Торговля — ТОРГОВЛЯ, отрасль хозяйства, реализующая товары путем купли продажи. Возникла с появлением общественного разделения труда. Включает внутреннюю (оптовую и розничную) и внешнюю (экспорт и импорт) торговлю.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Торговля — (Trade) Определение торговли, история возникновения торговли Определение торговли, история возникновения торговли, основы торговли Содержание Содержание 1. История возникновения Торговля в История торговли развитых мира Торговля в в 20 веке 2.… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»