-
1 lökés
толчок напр: в спину* * *формы: lökése, lökések, lökést; тж перентолчо́к* * *[\lökést, \lökése, \lökések] 1. толчок; (erős) удар;egy \lökéssel a falnak tolta a széket — одним ударом оттолкнул стул к стене;
2. (szélé) порыв;3. sp. (súlyemelésben) толчок;kétkaros/kétkezes \lökés — толчок двумя руками;
4. átv. толчок, импульс;megadja az első \lökést vminek — давать/дать первый толчок чему-л.\lökést ad vminek — давать/дать толчок чему-л.; подталкивать/подтолкнуть;
-
2 zökkenés
-
3 ösztönzés
• стимул• толчок стимул* * *формы: ösztönzése, ösztönzések, ösztönzést1) побужде́ние с (к чему-л.)az én ösztönzésemre — по моему́ настоя́нию, под мои́м влия́нием
2) сти́мул м, толчо́к мösztönzésül szolgálni — явля́ться/-яви́ться сти́мулом
* * *[\ösztönzést, \ösztönzése, \ösztönzések] стимулирование, стимул, инспирация, побуждение, поощрение, толчок, biz. понукание;az én \ösztönzésemre — следуя моему побуждению; \ösztönzést nyer — вдохновляться/вдохновиться; ez \ösztönzésül szolgált neki vmihez — это послужило для него толчком; az ő cikke \ösztönzésül szolgált a vita megindítására — его статьи послужила сигналом к дискуссииközg.
anyagi \ösztönzés — материальное поощрение; -
4 első
* * *формы прилагательного: elsk, elst1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)első emelet — второ́й эта́ж м
első alkalommal — в пе́рвый раз
2) пере́днийelső ülés — пере́днее сиде́ние
3)január első+n — пе́рвого января́
* * *Imn. 1. (sorrendben) первый;az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй\elsőalkalommal — в первый раз;
этаж;szính. первый ярус;az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokúszính.
\első fellépés — дебит;a) — первичный; первой степени;\első fokú bíróság — суд первой инстанции;b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;orv. \első fokú égés — ожог первой степени;az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályúa) — первоклассный;\első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;sp. {klasszis-} классный;\első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;\első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;
c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;biz., rég. первой руки;I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;\első osztályú áru — первосортный товар;
2. {helyileg} передний, передовой;az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;
3. átv. первый;az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;az \első fecske — первая ласточка;
4.\első hegedűs/szólam — прима;zene.
\első hegedű — первая скрипка;5.\első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;
6.haj.
\első tiszt — старший офицер;7.\első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница; IIsp.
\első evezős — баковый гребец;\elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;fn.
[\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;2. (élettelen dolog) первое;\első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скоростиaz \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;
-
5 indítás
• возбуждение иска, дела• запуск включение* * *формы: indítása, indítások, indítást1) (за) пуск м, включе́ние с2) отправле́ние с, отпра́вка ж3) спорт ста́рт м* * *[\indítást, \indítása, \indítások] 1. (működésbe hozás) пуск (в ход);2. (elindítás) отправление, отправка, высылка;vonatok \indítása — отправка поездов;
3. (kezdeményezés) начинание;gyűjtés \indítás — а начинание/начало сбора;
4.per \indítása — возбуждение судебного процесса; предъявление иска;
5.folyóirat \indítása — основание журнала;
6. átv. (ösztönzés) побуждение, толчок;belső \indítást érez arra, hogy — … чувствовать внутрен нее побуждение, чтобы …;
7. sp. старт;együttes \indítás — общий старт
-
6 oldal
• бок• сторона• страница в книге* * *формы: oldala, oldalak, oldalt1) тж перен сторона́ жminden oldalról — со всех сторо́н
2) бокова́я сте́нка ж3) бок м ( часть тела)a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок
4) страни́ца ж* * *[\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;szúr az \oldalam — у меня колет в боку;
2.bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala(általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;
стена дома;\oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;a hegy \oldala — склон гори;
3. kat. фланг;a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;\oldalba támad — атаковать во фланг;
4.\oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;haj.
széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;nyomtatott \oldal — печатная страница;
6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;egy kocka \oldalai — стороны куба;egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;
7. átv. сторона, полюс;vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытстваaz élet borús \oldala — изнанка жизни;
-
7 rúgás
удар в спорте* * *формы: rúgása, rúgások, rúgástуда́р м ного́й; спорт уда́р м по мячу́* * *[\rúgást, \rúgása, \rúgások] 1. пинок/удар/толчок (ногой);2. sp. (labdarúgásban) удар;az első \rúgás — забой; a labda \rúgása — удар по мячу;csüddel/ rüszttel való \rúgás — удар подъёмом;
3. átv. (durva bántás) удар -
8 dobbantás
[\dobbantást, \dobbantása, \dobbantások] 1. топанье;2. sp. удар ноги; отталкивание, толчок;kettős \dobbantás jobb lábbal (vívásnál) — апель h.
-
9 előrelendít
1. (kezet, lábat) выбрасывать/ выбросить v. поднимать/поднять вперёд;2. átv. (előmozdít) продвигать/продвинуть v. двигать/двинуть вперёд; поощрить/поощрить, способствовать (чему-л.); (lendületet ad) давать/дать толчок v. придавать/придать размах (чему-л.); подталкивать/подтолкнуть -
10 előrelökés
выталкивание; толчок вперед -
11 elrugaszkodás
[\elrugaszkodást, \elrugaszkodása, \elrugaszkodások] 1. sp. (atlétikában) толчок;2.átv.
\elrugaszkodás az igazságtól — отход от истины; (túlzás) преувеличение -
12 földlökés
geol. подземный толчок -
13 impulzus
[\impulzust, \impulzusa, \impulzusok] fiz., átv. импулсь, толчок, удар -
14 kétkezes
Imn. 1. владеющий одинаково правой и левой рукой;2.\kétkezes nyomás — жим двумя (руками);sp.
\kétkezes lökés (súlyemelésnél) — толчок двумя руками;3. zene. (zongorajáték, zenemű) в две руки;II\kétkezes zongora darab — двухручная фортепьянная пьеса;
fn. zene. (kétkezes zongorajáték/zenemű) игра/пьеса в две руки -
15 léglökés
met. толчок ветра -
16 lendít
[\lendített, \lendítsen, \lendítene]Its. vmit (ütésre, dobásra, lökésre) размахивать/размахнуть, взмахивать/взмахнуть чём-л.; дать толчок чему-л.; sp. выбрасывать/выбросить что-л.;magasra \lendít vmit (emel) — высоко поднимать/ поднять что-л.; ütésre \lendíti az ostorát — размахнуть кнутом; IIsp.
karját előre \lendíti — выбросить руку вперёд;ez nagyot \lendített a dolgon — это продвинуло дело далеко вперёд; это придало делу новый размахtn.
átv. \lendít vmin — придавать/ придать чему-л. размах; продвигать/продвинуть что-л. вперёд; -
17 lendítés
-
18 löket
• импульс пусковой воен.• ход поршня тех.* * *[\löketet, \lökete, \löketek] 1. müsz. (dugattyúé stby.) ход;2. biz. (lökés) толчок, импульс -
19 megad
I1. (részesít vkit vmiben) давать/ дать;vkinek \megadja azt, ami megilleti v. kijár neki — отдавать должное кому-л.; \megadja az ízét vminek — придать вкус чему-л.; \megadja az utolsó simítást — отделывать/отделать; neki ugyan jól \megadta! — досталось ему от него!;mindent \megadtak a gyereknek — они обеспечили ребёнка всем;
2.\megadták a kért fizetést — они дали ему просимую зарплату;(megfizet) \megadja az árát vminek — дать цену чему-л.;
3. (adósságot) отдавать/отдать, возвращать/возвратить;\megadja a pénzt — вернуть деньги;adósságot \megad — отдать долг;
4. (engedélyez) давать/дать, предоставлять/предоставить, оказывать/оказать;sp. а bíró nem adta meg a gólt — судьи не присудил гола; \megadja vkinek a lehetőséget — предоставить возможность кому-л.; minden segítséget \megad vkinek — оказывать/оказать всяческую помошь кому-л.; vízumot \megad — выдать визу;\megadja vkinek a jogot — предоставить право кому-л.;
5. (adatot, utasítást) указывать/указать, задавать/задать; {fidőpontot) назначать/назначить;időpontot \megad — назначить срок; \megadja a méreteket — задавать размеры; \megadta az utolsó utasításokat — он дал последние инструкции;\megadja a címét — дать свой адрес;
6.zene.
, átv. \megadja a hangot — задавать/задать тон;7.\megadja a kulcsot vminek a megértéséhez — давать ключ к пониманию чего-л.; \megadja az első lökést vminek — дать первый толчок чемул.; \megadja a szót vkinek — дать v. предоставить кому-л. слово; tiszteletet \megad — оказывать/оказать почёт/честь; végtisztességet \megad — отдать последний долг;átv.
\megadja a kegyelemdöfést — нанести последний/смертельный удар;8.IImeg kell adni, hogy — … нужно/ надо отдать справедливость; надо признать;
harc nélkül \megadja magát — сдаться без бою; \megadja magát az ellenségnek — сдаться врагу; сдаться в плен; feltétel nélkül \megadja magát — сдаваться/сдаться на милость победителей; átv. \megadja magát sorsának — покоритсья судьбе; nem adatott meg neki — ему не суждено было; nem adatik meg vkinek — не судьба кому-л.\megadja magát — сдаваться/сдаться, капитулировать, покориться/покориться;
-
20 nekirugaszkodás
sp. толчок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
толчок — См. побуждение … Словарь синонимов
ТОЛЧОК — ТОЛЧОК, толчка, муж. 1. Действие по гл. толкнуть; прикосновение, удар, которым толкают. «Нет, ты нам не дворянское, дай слово христианское! дворянское с побранкою, с толчком да зуботычиной, то непригодно нам!» Некрасов. «Одним толчком согнать… … Толковый словарь Ушакова
толчок — ТОЛЧОК, чка, муж. 1. Резкий, короткий толкающий удар. Т. в спину. 2. Резкое колебательное движение, сотрясение чего н. Подземные толчки. 3. В спорте: движение, к рым толкают что н. (напр. ядро, штангу) или отталкиваются от чего н. Т. рукой, ногой … Толковый словарь Ожегова
толчок — 1. ТОЛЧОК, чка; м. 1. Резкий короткий удар, производимый движением от себя; тычок, пинок. Сильный, лёгкий т. Т. ногой, рукой. Т. в спину, в бок. Дать толчка кому л. В толчки гнать, выгонять кого л. (разг.; прогонять, грубо толкая). 2. Резкое,… … Энциклопедический словарь
Толчок — ситуация, когда после завершения треугольника цена резко изменяется. Минимальный размер толчка равен длине наибольшей волны треугольника. По английски: Thrust Синонимы: Удар См. также: Фигуры продолжения Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
толчок — ТОЛЧОК, чка, м. 1. Толкучий рынок, толкучка, черный рынок. В выходной махнем на толчок, мотыля купим (о Птичьем рынке). 2. Туалет, унитаз. Подраться с толчком о рвоте. См. также: Просто, по человечески... 2. Возм. через уг. или арм … Словарь русского арго
ТОЛЧОК — в спорте упражнение в тяжелой атлетике из двух движений: поднятия штанги на грудь и выталкивания ее на прямые руки (оба движения с подседом или разножкой) … Большой Энциклопедический словарь
ТОЛЧОК 1 — ТОЛЧОК 1, чка, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТОЛЧОК 2 — ТОЛЧОК 2, чка, м. (прост.). То же, что толкучка (во 2 знач.). Купил на толчке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
толчок — удар всплеск — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы ударвсплеск EN bump … Справочник технического переводчика
толчок — [удар] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? толчка, чему? толчку, (вижу) что? толчок, чем? толчком, о чём? о толчке; мн. что? толчки, (нет) чего? толчков, чему? толчкам, (вижу) что? толчки, чем? толчками, о чём? о толчках 1.… … Толковый словарь Дмитриева