-
1 credible
CREDIBLE, CREDITABLE, CREDULOUSCredible означает 'заслуживающий доверия': credible witness, credible explanation. Прилагательное того же корня creditable имеет значение 'похвальный, делающий честь кому-л.': creditable act, creditable behaviour. Credulous эквивалентно русскому 'легковерный, доверчивый': credulous like a child. Существительными того же корня являются: credibility 'вероятность, правдоподобность' (от credible); credit 'похвала, честь' (с ним связано прилагательное creditable); credulity 'легковерность, доверчивость' (от credulous).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > credible
-
2 creditable
CREDIBLE, CREDITABLE, CREDULOUSCredible означает 'заслуживающий доверия': credible witness, credible explanation. Прилагательное того же корня creditable имеет значение 'похвальный, делающий честь кому-л.': creditable act, creditable behaviour. Credulous эквивалентно русскому 'легковерный, доверчивый': credulous like a child. Существительными того же корня являются: credibility 'вероятность, правдоподобность' (от credible); credit 'похвала, честь' (с ним связано прилагательное creditable); credulity 'легковерность, доверчивость' (от credulous).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > creditable
-
3 credulous
CREDIBLE, CREDITABLE, CREDULOUSCredible означает 'заслуживающий доверия': credible witness, credible explanation. Прилагательное того же корня creditable имеет значение 'похвальный, делающий честь кому-л.': creditable act, creditable behaviour. Credulous эквивалентно русскому 'легковерный, доверчивый': credulous like a child. Существительными того же корня являются: credibility 'вероятность, правдоподобность' (от credible); credit 'похвала, честь' (с ним связано прилагательное creditable); credulity 'легковерность, доверчивость' (от credulous).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > credulous
-
4 cognate object
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cognate object
-
5 cognate object
дополнение, образованное от того же корня, что и глаголАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cognate object
-
6 abundant
ABUNDANT IN, ABUNDANCE OFПрилагательное abundant и существительное того же корня abundance употребляются с различными предлогами. Abundant 'обильный, изобилующий, богатый чем-л.' требует дополнения с предлогом in. Abundance 'изобилие, избыток чего-л.' употребляется с предлогом of. Ср.: abundant in food и abundance of food, abundant in fruit и abundance of fruit.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > abundant
-
7 bare
1.BARE, NAKED, NUDE Синонимы bare и naked 'голый, обнаженный' имеют неодинаковую сочетаемость с существительными. Bare сочетается с существительными, обозначающими части тела: bare feet, bare legs, bare head, bare chest, bare neck, bare arms (реже в таких сочетаниях встречается naked: naked hands). Naked употребляется с существительным body, а также со словами, обозначающими человеческое существо, такими, как child, man, woman: naked body, naked boy и т. д. Naked в сочетании с существительным eye означает 'невооруженный' (т. е. без очков, без микроскопа, без телескопа и т. д.). Naked в сочетании с sword имеет значение 'вынутый из ножен, обнаженный'. Bare и naked могут определять одни и те же конкретные существительные, являющиеся названиями предметов, например: bare trees и naked trees, bare branches и naked branches. В метафорическом значении 'неприкрашенный' bare и naked могут взаимозаменяться: bare (naked) truth, bare (naked) facts. Nude 'нагой, обнаженный' обычно употребляется как термин в живописи и скульптуре: nude statue, nude model. 2. BARE, BARELY Bare означает 'голый, неприкрытый, обнаженный': bare feet, bare legs, bare head, bare hillside. Производное того же корня barely употребляется главным образом в значении 'едва, лишь': to have barely enough time for rest, to have barely enough food for dinner, to arrive barely in time.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > bare
-
8 barely
BARE, BARELYBare означает 'голый, неприкрытый, обнаженный': bare feet, bare legs, bare head, bare hillside. Производное того же корня barely употребляется главным образом в значении 'едва, лишь': to have barely enough time for rest, to have barely enough food for dinner, to arrive barely in time.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > barely
-
9 black
BLACK, BLACKENBlack употребляется в буквальном значении 'покрывать черной краской, чернить' (отсюда 'чистить ваксой'): to black one's shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение 'чернить, очернить': to blacken one's reputation, to blacken a person's character.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > black
-
10 blacken
BLACK, BLACKENBlack употребляется в буквальном значении 'покрывать черной краской, чернить' (отсюда 'чистить ваксой'): to black one's shoes. Глагол того же корня blacken имеет главным образом метафорическое значение 'чернить, очернить': to blacken one's reputation, to blacken a person's character.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > blacken
-
11 ceremonial
CEREMONIAL, CEREMONIOUSCeremonial означает 'церемониальный, формальный, обрядовый': ceremonial dress, ceremonial procession. Прилагательное того же корня ceremonious имеет значение 'манерный, жеманный, церемонный': ceremonious greeting, ceremonious leave, ceremonious bow (welcome).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > ceremonial
-
12 ceremonious
CEREMONIAL, CEREMONIOUSCeremonial означает 'церемониальный, формальный, обрядовый': ceremonial dress, ceremonial procession. Прилагательное того же корня ceremonious имеет значение 'манерный, жеманный, церемонный': ceremonious greeting, ceremonious leave, ceremonious bow (welcome).Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > ceremonious
-
13 charge
1.PRICE, COST, CHARGE Price имеет в виду денежную сумму, которую запрашивает продающий за какой-л. товар, и соответствует русскому 'цена'; cost обозначает ту денежную сумму, в которую приобретенная вещь фактически обходится покупателю, и обычно переводится русским 'стоимость': market prices 'рыночные цены', wholesale (retail) prices 'оптовые (розничные) цены', to reduce (to cut, to lower) prices 'снижать цены', но cost of purchases 'стоимость покупок', costs of living 'стоимость жизни'. Разница между price и cost отчетливо выступает в выражении to buy at cost prices 'покупать по закупочным ценам' (т. е. по ценам, сближающимся с фактической стоимостью). Price и cost могут взаимозаменяться в выражениях What's the cost of the article? и What's the price of the article? Cost, в отличие от price, может употребляться метафорически и в этом случае соответствует русскому 'цена': at all costs 'любой ценой'; at the cost of one's life 'ценой собственной жизни'. Charge имеет в виду плату, которую требует какое-л. лицо за оказываемые услуги: charge for registering a deed 'плата за оформление сделки'. 2. CHARGE WITH, CHARGE OF Глагол charge 'обвинять' употребляется с предлогом with: to charge a man with neglecting his duty, to charge with murder. Существительное того же корня charge 'обвинение' требует дополнения с предлогом of: charge of murder.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > charge
-
14 confidence
CONFIDENT OF, CONFIDENCE INПрилагательное confident 'уверенный' требует дополнения с предлогом of: confident of passing the examination. Существительное того же корня confidence 'уверенность' употребляется с предлогом in: confidence in success, confidence in the government.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > confidence
-
15 confident
CONFIDENT OF, CONFIDENCE INПрилагательное confident 'уверенный' требует дополнения с предлогом of: confident of passing the examination. Существительное того же корня confidence 'уверенность' употребляется с предлогом in: confidence in success, confidence in the government.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > confident
-
16 considerable
CONSIDERATE, CONSIDERABLEConsiderate означает 'внимательный, чуткий': considerate friend, considerate son, to be considerate of other people's comfort. Прилагательное того же корня considerable имеет значение 'большой, значительный': considerable distance, considerable number, considerable trouble.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > considerable
-
17 considerate
CONSIDERATE, CONSIDERABLEConsiderate означает 'внимательный, чуткий': considerate friend, considerate son, to be considerate of other people's comfort. Прилагательное того же корня considerable имеет значение 'большой, значительный': considerable distance, considerable number, considerable trouble.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > considerate
-
18 contemptible
CONTEMPTIBLE, CONTEMPTUOUSContemptible означает 'презренный, заслуживающий презрения': contemptible act, contemptible behaviour. Прилагательное того же корня contemptuous имеет значение 'презрительный, презирающий, выражающий презрение': contemptuous glance, contemptuous smile, contemptuous reply.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > contemptible
-
19 contemptuous
CONTEMPTIBLE, CONTEMPTUOUSContemptible означает 'презренный, заслуживающий презрения': contemptible act, contemptible behaviour. Прилагательное того же корня contemptuous имеет значение 'презрительный, презирающий, выражающий презрение': contemptuous glance, contemptuous smile, contemptuous reply.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > contemptuous
-
20 continual
CONTINUAL, CONTINUOUSContinual означает 'очень часто или то и дело повторяющийся': continual interruptions, continual reminders, continual reproaches, continual blows. Прилагательное того же корня continuous имеет значение 'непрекращающийся, непрерывный': continuous headache, continuous range of mountains, continuous showing of moving pictures at a cinema. Ср. continual rain 'то и дело возобновляющийся дождь' и continuous rain 'непрекращающийся дождь'.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > continual
См. также в других словарях:
Того же корня — кто. Прост. 1. Кровные родственники. Марфушка была племянницей Анфисы Усановой, а Анфиса и Полина Трофимовна сестрицы, стало, и брат Полины Трофимовны того же корня, поп Поликарп перевёл дух, сердито глянул на Усанова. Так что девчонка сирота,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Того же корня — Прост. 1. О кровных родственниках. 2. Об очень похожих по характеру, физическим признакам людях. Ф 1, 256 … Большой словарь русских поговорок
КВАДРАТНОГО КОРНЯ МЕТОД — метод решения системы линейных алгебраич. уравнений А х= b с эрмитовой невырожденной матрицей А. Среди прямых методов он наиболее эффективен при реализации на ЭВМ. Вычислительная схема метода в общем случае основана на факторизации эрмитовой… … Математическая энциклопедия
Суффикс — (грамм.) всякий звук или сочетание звуков, присоединяемые к концу корня или темы и обыкновенно сообщающие им известный второстепенный оттенок значения. С. обыкновенно делятся на собственно С. и окончания (см.). Разница между этими двумя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ — древнейшая система мифологических представлений предков современных индоевропейских народов, реконструируемая с помощью сравнительно исторического исследования отражений этой системы в исторически засвидетельствованных отдельных индоевропейских… … Энциклопедия мифологии
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
§ 049-057. ОБЩИЕ ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ СОГЛАСНЫХ — § 49. Чтобы правильно написать согласную в конце слова или перед другими согласными (п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж), нужно взять другую форму того же слова или подобрать другое слово того же корня, где после согласной… … Правила русского правописания
Числительное в праиндоевропейском языке — … Википедия
Космология в иудаизме — Космология в иудаизме в философии и богословии иудаизма находят отражение различные мировоззренческие проблемы, связанные с космологией (наукой о свойствах и эволюции мироздания) на различных этапах развития этой науки. Эволюция взглядов… … Википедия
Лососёвые (семейство) — ? Лососёвые … Википедия