Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

това+е+все+пак

  • 21 same

    {seim}
    I. 1. a, pron обик. с the, this, that, these, those същ (и), еднакъв, идентичен
    he is the SAME age as той e на същата възраст като
    at the SAME time по същото време, същевременно, при това
    the very SAME точно същият, точно такъв
    one and the SAME един и същи
    2. същото
    it is all/just the SAME to me все ми e едно, безразлично ми e
    much the SAME почти/непроменен/какъвто си беше, в същото състояние, почти същото
    SAME here разг. (и аз) също
    3. търг. юр. (често без the) същият, гореказаният, споменатият
    II. adv (с the) също (така), по същия начин
    all/just the SAME въпреки това/всичко
    * * *
    {seim} a, pron обик. с the, this, that, these, those 1. същ(и), (2) {seim} adv (с the) също (така); по същия начин; all/just the
    * * *
    същ; равен; еднакъв; идентичен;
    * * *
    1. all/just the same въпреки това/всичко 2. at the same time по същото време, същевременно, при това 3. he is the same age as той e на същата възраст като 4. i. a, pron обик. с the, this, that, these, those същ (и), еднакъв, идентичен 5. ii. adv (с the) също (така), по същия начин 6. it is all/just the same to me все ми e едно, безразлично ми e 7. much the same почти/непроменен/какъвто си беше, в същото състояние, почти същото 8. one and the same един и същи 9. same here разг. (и аз) също 10. the very same точно същият, точно такъв 11. същото 12. търг. юр. (често без the) същият, гореказаният, споменатият
    * * *
    same [seim] adj 1. същ, същи; еднакъв, идентичен; непроменен; the \same as същият (така), както; of the \same nature от подобно естество; all the \same 1) все пак; 2) predic все едно и също; just the \same 1) точно същия, точно такъв; 2) почти непроменен, в същото състояние (и all the \same; much the \same); to come ( amount) to the \same thing имам един и същ резултат или значение; the very \same точно този, точно такъв; 2. юрид., търг. същия, гореказания, гореспоменатия; 3. рядко еднообразен; ( the) \same here! също и аз! the \same to you! и на теб! да ти се връща! (в отговор на благопожелание); \same here! и какво от това!, все тая!

    English-Bulgarian dictionary > same

  • 22 tout

    adv., m., pron. et adj. (bas lat. tottus, forme expressive de totus "tout entier, intégral") I. adv. 1. съвсем, напълно, съвършено; tout jeune съвсем млад; c'est tout naturel това е съвсем естествено; tout autre съвършено друг; tout doucement съвсем леко; 2. tout... que (без subjonctif) колкото и да; tout riche que je suis колкото и да съм богат; 3. tout (+ p. prés.) (служи за подсилване, не се превежда); tout en causant разговаряйки; 4. loc.adv. du tout никак; en tout et pour tout всичко на всичко; pas du tout никак, съвсем не; rien du tout нищо; tout autour наоколо; tout au plus най-много; tout а l'heure преди малко; ей-сега, веднага; tout а fait съвсем; tout а coup внезапно; tout d'un coup наведнъж; tout de même все пак; tout d'abord най-напред; tout de suite веднага; pas du tout съвсем не, никак; II. m. 1. цяло; former un tout съставлявам едно цяло; risquer le tout pour le tout залагам всичко на една карта; 2. главното, важното; le tout est de... разг. важното е да...; 3. светът, вселената; le grand Tout безкрайната Вселена; III. pron. 1. всичко; tout va bien всичко е добре; il sait tout той знае всичко; c'est tout това е всичко; avant tout преди всичко; 2. pl. tous, toutes всички; la dernière de toutes последната от всички; tous ensemble всички заедно; 3. ост. всички; tout dormait dans la voiture всички спяха в колата; 4. loc. а tout prendre като се вземе всичко пред вид; най-сетне, най-подир, в края на краищата; après tout в края на краищата, впрочем; c'est tout dire с това всичко е казано; всичко е ясно, разбрано; malgré tout въпреки всичко; pour tout aller за всеки ден (за всичко); tout est bien qui finit bien погов. всичко е хубаво, щом свършва хубаво; une fois pour toutes веднъж завинаги; IV. tout, toute adj. 1. целият, цялата, цялото; tout le jour целият ден; toute sa petite famille цялото му малко семейство; de tout mon cњur от цялото си сърце; 2. всеки, всяка, всяко; toute personne всеки човек; tout Français всеки французин; 3. единствен; ils avaient pour tout domestique une vieille femme имаха за единствена прислуга една старица; 4. pl. tous, toutes всеки, всяка; всички; tous les hommes всички хора; tous les matins всяка сутрин; toutes les fois que всеки път, когато; cesser toutes relations скъсвам всякакви връзки. Ќ а toute bride стремглаво; а tout hasard за всеки случай; а toutes jambes бързо, с всички сили, през глава; а tout moment всеки миг; а tout propos по всеки повод; de toutes parts отвсякъде; de toute urgence много бързо, срочно; en tout cas във всеки случай; en toute hâte набързо; de toutes façons във всеки случай, и все пак; de toute éternité от край време, от стари времена; en tout bien tout honneur с честни намерения.

    Dictionnaire français-bulgare > tout

  • 23 however

    {hau'evə}
    I. 1. както и да
    HOWEVER you do it,... както и да го направиш...
    do it HOWEVER you can направи го, както можеш
    2. колкото и (да)
    he will never succeed, HOWEVER hard he tries никога няма да успее, колкото и да се старае/опитва
    HOWEVER did you manage to do it? как пък успя да го направиш? HOWEVER much/little колкото и много/малко
    II. cj обаче
    все пак, както и да e
    * * *
    {hau'evъ} adv 1. както и да; however you do it,... както и да го н(2) {hau'evъ} cj обаче; все пак, както и да e.
    * * *
    все; обаче;
    * * *
    1. do it however you can направи го, както можеш 2. he will never succeed, however hard he tries никога няма да успее, колкото и да се старае/опитва 3. however did you manage to do it? как пък успя да го направиш? however much/little колкото и много/малко 4. however you do it,... както и да го направиш.. 5. i. както и да 6. ii. cj обаче 7. все пак, както и да e 8. колкото и (да)
    * * *
    however[hau´evə] I. adv 1. както и да; wear your hair \however you like носи косата си както ти харесва; 2. колкото и (да); \however hard she tried nothing seemed to work колкото и да се опитваше, нищо не се получаваше; \however long it takes колкото и дълго да отнеме; 3. как, за бога; как, по дяволите; \however did you find this place? как за бога намери това място; II. conj обаче, все пак, но, както и да е; higher sales have not helped profits, \however увеличените продажби обаче не са усилили печалбите.

    English-Bulgarian dictionary > however

  • 24 eppùre

    cong все пак, въпреки това: eppùre lei gira! и все пак тя се върти!; non mi piace eppùre hai ragione не ми се нрави и въпреки това си прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > eppùre

  • 25 cependant

    adv. (tout ce pendant; de pendant) 1. ост. през това време, в това време, в този момент; 2. conj. въпреки това, при все това, все пак, но, ала, обаче. Ќ cependant que докато. Ќ Ant. car.

    Dictionnaire français-bulgare > cependant

  • 26 toujours

    adv. (de tous(tout) et jour(s)) 1. винаги, всякога; pour (а) toujours завинаги; il arrive toujours а cinq heures той пристига винаги в пет часа; 2. все още; on ne démarrait toujours pas те не тръгваха все още; 3. все, все пак, при все това; c'est toujours pas toi qui l'auras все пак не ти ще го имаш; 4. loc.conj. toujours est-il que както и да е. Ќ Ant. jamais, parfois; exceptionnellement.

    Dictionnaire français-bulgare > toujours

  • 27 something

    {'sʌmθiŋ}
    n нещо
    SOMETHING else още нещо, нещо друго
    he is a teacher or SOMETHING той e учител или нещо подобно
    he is SOMETHING in the department of education има някакъв (важен) пост в Министерството на просветата
    he thinks himself SOMETHING мисли се за (много) нещо
    it is SOMETHING to be home again хубаво (нещо) e да се върнеш у дома
    SOMETHING of a нещо като, малко нещо
    to be SOMETHING of a liar (обичам да) послъгвам
    to be SOMETHING of a scholar/carpenter падам малко учен/дърводелец, обичам да се занимавам с наука/дърводелство
    he has SOMETHING about him има нещо (ценно/привлекателно/интересно) в него
    take a drop of SOMETHING пийни си нещо
    I hope to see SOMETHING of you while you're here надявам се да те видя/срещна, докато си тук
    SOMETHING like почти, приблизително, нещо като
    it was SOMETHING like that беше горе-долу така, прекрасен, чудесен
    he was SOMETHING like an actor беше чудесен актъор
    that's SOMETHING like it това/така e чудесно
    he swears SOMETHING awful ужасно ругае/псува
    * * *
    {'s^mdin} n нещо; something else още нещо; нещо друго; he is a teac
    * * *
    нещо;
    * * *
    1. he has something about him има нещо (ценно/привлекателно/интересно) в него 2. he is a teacher or something той e учител или нещо подобно 3. he is something in the department of education има някакъв (важен) пост в Министерството на просветата 4. he swears something awful ужасно ругае/псува 5. he thinks himself something мисли се за (много) нещо 6. he was something like an actor беше чудесен актъор 7. i hope to see something of you while you're here надявам се да те видя/срещна, докато си тук 8. it is something to be home again хубаво (нещо) e да се върнеш у дома 9. it was something like that беше горе-долу така, прекрасен, чудесен 10. n нещо 11. something else още нещо, нещо друго 12. something like почти, приблизително, нещо като 13. something of a нещо като, малко нещо 14. take a drop of something пийни си нещо 15. that's something like it това/така e чудесно 16. to be something of a liar (обичам да) послъгвам 17. to be something of a scholar/carpenter падам малко учен/дърводелец, обичам да се занимавам с наука/дърводелство
    * * *
    something[´sʌm¸uiʃ] I. n 1. нещо; \something else още нещо; he is an accountant or \something той е счетоводител или нещо такова; to think o.s. \something (\somethingof o.s.) смятам се за нещо голямо, имам високо мнение за себе си; we didn' t lose any money. That's \something! не загубихме никакви пари. Това все пак е нещо; there is \something in what you say има нещо вярно в това, което казваш; take a drop of \something пийни нещо, пийни малко; he is \something of an actor пада си малко артист; we hope to see \something of them надяваме се да се виждаме от време на време (понякога) с тях; 2. в комбинации: thirty-\something на трийсет и няколко (години); II. adv 1. ост. до известна степен, немного; 2.: \something like разг. нещо подобно на, почти, приблизително; there were \something like 1000 people on the match имаше около 1000 души на мача; that's \something like това (така) е хубаво.

    English-Bulgarian dictionary > something

  • 28 gleichwohl

    gleichwohl konj veraltend все пак; въпреки че.
    * * *
    av все пак, при все това;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gleichwohl

  • 29 intànto

    avv 1) в това време, междувременно: tu vai, io intànto compro il giornale ти върви, аз междувременно ще купя вестник; 2) разг. и все пак: dici sempre cosм e intànto non fai un tubo все така казваш и все пак нищо не правиш.

    Dizionario italiano-bulgaro > intànto

  • 30 comùnque

    avv 1) както и да: comùnque sia, questo non и vero както и да е, това не е вярно; 2) все пак: comùnque non raccontarmi delle bugie un'altra volta все пак, друг път не ме лъжи.

    Dizionario italiano-bulgaro > comùnque

  • 31 indes(sen)

    kj все пак; av между това, междувременно, в това време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > indes(sen)

  • 32 tuttavìa

    avv въпреки това, все пак: sono d'accordo e tuttavìa insisto съгласен съм и въпреки това настоявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > tuttavìa

  • 33 laisser

    v.tr. (lat. laxare "relâcher") 1. оставям; laisser dans l'embarras прен. оставям в недоумение; оставям в притеснение, в затруднение (парично); оставям в безпорядък; laisser debout оставям да стои прав; laisser tranquille оставям на спокойствие; 2. изоставям, зарязвам, напускам; laissez cela! оставете това; 3. забравям; 4. проверявам; 5. предоставям; laisser le gâteau а lui оставям му сладкиша; 6. завещавам; 7. загубвам, давам; 8. склонявам, съгласен съм, съгласявам се; 9. прен. оставям; laisser des traces оставям следи; 10. отстъпвам, давам ( сума или предмет), завещавам; laisser une maison а ses enfants завещавам къщата на децата си; 11. продавам с отстъпка (на благоприятна за клиента цена); je vous laisse ce tapis pour 1000 francs давам ви килима за 1000 франка; 12. ост. преставам; nous ne laissions pas d'être amis не преставахме да сме приятели. Ќ cela ne laisse pas d'être vrai все пак това си остава вярно; c'est а laisser ou а prendre твоя воля, ако искаш го вземи; laisser а désirer не напълно завършено, недоизкусурено нещо; laisser а entendre давам да се подразбере; laisser aller qqch. оставям нещо да се развива самостоятелно; laisser а penser давам основание да се мисли; laisser échapper издавам (звук); laisser échapper un mot проговарям; изпускам нетактично дума; laisser échapper une occasion изпускам случай; laisser échapper un soupir въздъхвам; laisser faire оставям на самотек; позволявам; допускам, не се меся; не оказвам съпротива; laisser champ libre а qqn. давам пълна свобода на някого; laisser passer пропускам; давам път; laisser tomber оставям да падне; прен. изоставям (проект, намерение); отървавам се (от нещо); laisser traîner изоставям от днес за утре (за работа, за нещо), протакам; ne laisser rien voir всичко прикривам; ne rien laisser paraître нищо не давам да се разбере, всичко прикривам; se laisser faire par qqn. оставям се някой да ме излъже; se laisser mener par le nez позволявам да ме водят за носа; se laisser prendre арестуват ме, залавят ме; излъгвам се, измамвам се; laisser courir не се меся; se laisser faire не се съпротивлявам; un vin qui se laisser boire вино, което се пие с удоволствие. Ќ Ant. contrôler, empêcher; changer; enlever; s'emparer; conserver; continuer.

    Dictionnaire français-bulgare > laisser

  • 34 intanto

    intanto [inˈtanto]
    I. avv (nel frattempo) междувременно, в това време; (invece) въпреки това, все пак
    II. conj
    intanto che докато

    Grande dizionario italiano-bulgaro > intanto

  • 35 pourtant

    conj. (de pour et tant) обаче, при все това, въпреки че; il faut pourtant continuer все пак трябва да продължим.

    Dictionnaire français-bulgare > pourtant

  • 36 toutefois

    adv. (de tout et fois) все пак, при все това; обаче.

    Dictionnaire français-bulgare > toutefois

  • 37 nath

    nath(e) less[´neiulis] cj ост., поет. въпреки това, все пак.

    English-Bulgarian dictionary > nath

  • 38 nichtsdestotrotz

    nichtsdestotrótz adv umg въпреки това, все пак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nichtsdestotrotz

  • 39 nondiméno

    cong все пак, въпреки: ciт nondiméno въпреки това.

    Dizionario italiano-bulgaro > nondiméno

  • 40 rester

    v.intr. (lat. restare) 1. оставам; rester seul оставам сам; rester auprès de qqn. оставам близо до някого; je ne peux pas rester не мога да остана; rester а déjeuner оставам на обяд; rester jeune оставам млад; restent deux questions остават два въпроса; il ne reste qu'un bout de pain остава само парче хляб; il reste beaucoup а faire още много остава да се направи; mille francs restent а payer хиляда франка остават да се платят; reste а savoir pourquoi остава да се разбере защо; il ne me reste plus qu'а vous remercier остана само да ви благодаря; 2. оставам, просъществувам; c'est une њuvre qui restera това е творба, която ще просъществува дълго; ce surnom lui est resté този прякор му остана; 3. оставам, пребивавам, стоя; rester debout оставам прав; rester quelque part оставам някъде; 4. диал. живея, обитавам. Ќ en rester là оставам, спирам се там, докъдето съм стигнал; il n'en reste pas moins que все пак; y rester разг. умирам; rester en travers de la gorge запречва ми се в гърлото, не мога да го преглътна. Ќ Ant. se déplacer, disparaître, s'esquiver, partir, quitter; bouger; s'effacer, passer.

    Dictionnaire français-bulgare > rester

См. также в других словарях:

  • все пак — словосъч. въпреки всичко, при все това, все така, без оглед на, въпреки, макар, при все че словосъч. въпреки това, от друга страна словосъч. както и да е …   Български синонимен речник

  • въпреки това — словосъч. все пак, въпреки всичко, от друга страна словосъч. както и да е …   Български синонимен речник

  • още — нар. пак, също, повече, в повече, в плюс, освен това нар. все още, досега, дотогава нар. допълнително, в допълнение, независимо от това, също така, после нар. при това, на това отгоре, нещо повече …   Български синонимен речник

  • обаче — нар. въпреки че, но, при все това, макар, при това, все пак, независимо от нар. ала, ама …   Български синонимен речник

  • въпреки — предл. макар, без оглед на, противно на, срещу, против, все пак, ако и, при все че, при все това, при всичко че …   Български синонимен речник

  • въпреки всичко — словосъч. все пак, въпреки това, от друга страна …   Български синонимен речник

  • както и да е — словосъч. така да бъде, нейсе, от мене да мине, може и така, така или иначе словосъч. все пак, въпреки това …   Български синонимен речник

  • от друга страна — словосъч. все пак, въпреки това, въпреки всичко …   Български синонимен речник

  • товар — I у, ч. 1) тільки одн., ек. Признач. для обміну продукт праці, що має споживну вартість і вартість (див. вартість 3)). 2) Будь яка продукція, послуги, роботи, права інтелектуальної власності та інші немайнові права, призначені для продажу. || Все …   Український тлумачний словник

  • Русинский язык — Самоназвание: Руська бесіда/Руски язик/Руснацькый язык/Русиньскый язык Страны: Украина, Словакия …   Википедия

  • Чёрная (Одесская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная. Село Чёрная укр. Чорна Страна Украина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»