Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

тиф+м+о

  • 1 тиф

    мед.
    тиф, -у

    Русско-украинский словарь > тиф

  • 2 возвратный

    -но зворотний, -но, возворотний, -но, поворотний, -но, відворотний, -но. [Зворотна (поворотна) пошта. Зворотна сила закону]. Грам. - зворотний.
    * * *
    1) поворо́тний; ( обратный) зворо́тний

    возвра́тная ссуда — поворо́тна по́зика (по́зичка)

    возвра́тное движе́ние — зворо́тний рух

    \возвратный путь — доро́га наза́д (домой: додо́му), зворо́тний (поворо́тний) шлях

    2) грам. зворо́тний

    возвра́тное местоиме́ние — зворо́тний займе́нник

    3) мед. поворо́тний

    \возвратный тиф — поворо́тний тиф

    Русско-украинский словарь > возвратный

  • 3 несомненный

    безперечний, безсумнівний, несумнівний, (совершенно определённый) (зовсім, цілком) певний; (очевидный) очевидний, видимий. [У тому, що казав Куліш, була безперечна правда (Грінч.). Безперечна перевага розуму над надхненням (Грінч.). Безсумнівна істина (Р. Край.). Для мене тепер зовсім певна річ, що я був тоді причинний (Крим.). Це в неї, кажу, тиф, видимий тиф (Борзенщ.)].
    * * *
    безсумні́вний, безпере́чний; ( совершенно определённый) [цілко́м] пе́вний; ( очевидный) очеви́дний

    \несомненныйый успе́х — безсумні́вний (безпере́чний, цілко́м пе́вний, очеви́дний) у́спіх

    Русско-украинский словарь > несомненный

  • 4 появляться

    появиться
    1) (показываться, становиться видным, предстать) з'являтися, з'явитися (редко появлятися, появитися), виявлятися, виявитися, уявлятися, уявитися, виникати, виникнути и виникти, (о мн.) поз'явлюватися и т. д. [На небі з'являються зорі (Коцюб.). Бабуся з'явилась на дверях (Л. Укр.). В одному з товстих місячників з'явилася дуже прихильна оцінка поетичних писань Лаговського (Крим.). Оддаль виявляються озера (Стор.). На вулиці чорна свита виявилась одна й друга (М. Вовч.). З високих черешень уявилася Марта (М. Вовч.). З-за кущів виникла висока постать (Н.-Лев.). Як не уявиться він завтра, то й зовсім його не ждіть (Звин.)]; (показываться) показуватися, показатися, (из-за чего-л.) витикатися, виткнутися, виступати, виступити, (во множестве) висипати, висипати, (внезапно) вириватися, вирватися; нагодитися; срв. Показываться. [Покажеться висока двугорба гора (Крим.). Сонце почне витикатись (Мнж.). У сю хвилину я витикався на двері (Грінч.). Зорі висипали на небі (Н.-Лев.). Вирвався, як Пилип з конопель (Ном.)]. -виться вдруг (тут как тут) - уродитися, вигулькнути, гулькнути. [Як де сама зостануся, так і він тут уродиться (Грінч.). Зразу вродився веселий настрій (Васильч.). Вигулькнув із моря]. -ться куда - (показывать нос) потикатися, поткнутися куди. [Хай до нас не потикається]. Изредка -ться - навертати, навернути куди. [Хіба обідати та на ніч наверне додому (Мирн.)]. -виться на свет - з'явитися на світ, виявитися на світі, по[на]родитися на світ. -вилась молодая луна - молодик народився. -ляться, -виться перед чьим-л. взором - ставати, стати, поставати, постати кому перед очима;
    2) ( об'являться, обнаруживаться) об'являтися, об'явитися, проявлятися, проявитися, (чаще о болезнях) прокидатися, прокинутися, (о болезнях, страхе, вредных насекомых, сорных травах и т. д.) укидатися, укинутися, (во множ.) кинутися, забуяти; срв. Обнаруживаться. [Об'явиться новий філософ (Н.-Лев.). Проявилася в Англії «чорна смерть» - чума (Доман.). У тебе самого проявилася істерика (Крим.). Сивий волос почав укидатися. Укинувся червак у хліб. Страх у серце вкинувся (М. Вовч.)]. В городе -вился тиф - в місті прокинувся тиф. -ются кражи - прокидаються крадіжки. -ляется болезнь - про[и]кидається x(в)ороба. -вились (во множестве) сорные травы - кинулись, забуяли бур'яни;
    3) (возникать) з'являтися, з'явитися, поставати, постати (и повставати, повстати), наставати, настати, ставати, стати, виникати, виникнути и виникти, (иногда) прокидатися, прокинутися; срв. Возникать. [З'являються поважні літературні видання (Єфр.). Повстають нові видавництва (Єфр.). Перш ніж настав світ (Єван.). Прокидаються подекуди нарікання на громадський нелад (Єфр.)]. -лись новые обычаи - зайшли (настали, постали) нові звичаї. -ляется желание, мысль - прокидається бажання, думка. -ляется мода, потребность - заходить мода на що, потреба;
    4) (браться, взяться) братися, взятися, заводитися, завестися, (о мн.) позаводитися. [Козаки беруться не знать звідкіля (Куліш). Десь узялись нові сили, енергія (Коцюб.). Звідкіля це ти узявся? Відколи султани позаводилися на сході (Крим.)]. Откуда -лись у него деньги? - звідки в його взялися, завелися гроші? -лись деньжонки - завелися грошенята. -ляется желание уснуть - сон (на сон) береться. -ются ссоры - беруться сварки. Недавно -вившийся - новітній. [Це новітній пан (Гуманщина)]. До того времени -вившийся - дотихчасовий. То -ляясь, то исчезая - прогульком. [Місяць прогульком з-за хмари виглядав (Грінч.)].
    * * *
    несов.; сов. - появ`иться
    з'явля́тися, з'яви́тися, появля́тися, появи́тися, явля́тися, яви́тися; уявля́тися, уяви́тися; ( возникать) виника́ти, ви́никнути, постава́ти, поста́ти

    Русско-украинский словарь > появляться

  • 5 пятнистый

    1) (покрытый пятнами) плямуватий, плямовитий, плямований, плямистий, (крапчатый) цятований, цяткований, цяцькований, (рябой) рябий; (о скоте) переполасий; (о свиньях) кований. [Лице червоне, плямувате (Кониськ.). Сірі плямисті дерева (Коцюб.). Груша плямиста - чи не гнила (Звин.). Цяцькована пантера (Л. Укр.). Кований кабанець]. Сделаться -тым (о коже человека, растения) - покоростявіти. [Кавуни покоростявіли];) (выступающий в виде пятен) плямистий. [Лице вкрилося плямистим рум'янцем (Л. Укр.)]. - тый тиф - плямистий тиф.
    * * *
    плями́стий

    Русско-украинский словарь > пятнистый

  • 6 сыпной

    \сыпной о́й тиф — мед. висипни́й (плями́стий) тиф

    Русско-украинский словарь > сыпной

  • 7 брюшной

    черевний. [Тиф черевний]. -ная полость - черевна нутровина (нутрина).
    * * *
    черевни́й

    Русско-украинский словарь > брюшной

  • 8 брюшняк

    черевни́й тиф, черевня́к, -у

    Русско-украинский словарь > брюшняк

  • 9 от

    и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. ото
    1) від, од, з, із
    2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо
    3) (при обозначении источника чего-л.) від; з

    Русско-украинский словарь > от

  • 10 переболеть

    чем)
    1) перех(в)оріти (б. вр. -рію), перех(в)орувати, переслабувати (на що), перележати (на що и з чим). [Уся наша родина перехорувала на тиф. Тепер пошесть така ходить, і я перележала з животом];
    2) (перенести болезнь) вих(в)оріти, виболіти, віднедугувати. [Лице таке біле, худе, виболів видно (Тесл.)];
    3) (перестать болеть) переболіти. [Болить та й переболить].
    * * *
    I
    1) ( перенести болезнь) перехворі́ти; перехорува́ти, переслабува́ти
    2) (перенести страдания) переболі́ти
    II
    (испытать сильную боль; перестать болеть) переболі́ти

    Русско-украинский словарь > переболеть

  • 11 перехворать

    перех(в)оріти, переслабувати. [У нас у хаті всі перехоріли на тиф. На кір хлопець мій уже переслабував].
    * * *
    перехворі́ти, перехорува́ти, переслабува́ти

    Русско-украинский словарь > перехворать

  • 12 сыпняк

    висипни́й (плями́стий) тиф; сипня́к, -у

    Русско-украинский словарь > сыпняк

  • 13 тифус

    см. тиф

    Русско-украинский словарь > тифус

См. также в других словарях:

  • тиф — тиф/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Тиф — (от др. греч. τῦφος дым, туман, помрачнение сознания) собирательное название некоторых инфекционных заболеваний, сопровождающихся нарушениями психики на фоне высокой лихорадки и интоксикации[1]. Наиболее известны сыпной тиф, брюшной тиф и… …   Википедия

  • тиф — а, предл. в тифе и (разг.) в тифу; м. [от греч. typhos дым; оцепенение, помрачение сознания] Острое инфекционное заболевание, характеризующееся лихорадочным состоянием и расстройством сознания. Сыпной, брюшной, возвратный т. Заболеть тифом.… …   Энциклопедический словарь

  • ТИФ — греч. typhos, от typho, наполнять испарениями. Род горячки. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТИФ медицинск. название трех острых заразных болезней: 1) сыпной… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТИФ — ТИФ, в тифе и (разг.) в тифу, муж. (греч. typhos, букв. чад, дым). Общее название для ряда инфекционных болезней различного происхождения, характеризующихся сильным лихорадочным состоянием и угнетением. Сыпной тиф. Брюшной тиф. Возвратный тиф. «Я …   Толковый словарь Ушакова

  • ТИФ — (от греч. typhos дым; помрачнение сознания) общее название некоторых острых инфекций, сопровождающихся лихорадкой и расстройствами сознания (напр., брюшной тиф, сыпной тиф) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тиф — (от греческого typhos дым; помрачение сознания), общее название некоторых острых инфекций, сопровождающихся лихорадкой и расстройствами сознания (например, брюшной тиф, сыпной тиф).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ТИФ — ТИФ, а, в тифе и в тифу, муж. Острое инфекционное заболевание, характеризующееся лихорадочным состоянием и расстройством сознания. Сыпной т. Брюшной т. Возвратный т. | прил. тифозный, ая, ое. Палата для тифозных (сущ.; больных тифом). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • тиф — сыпняк Словарь русских синонимов. тиф сущ., кол во синонимов: 5 • болезнь (995) • инфекция …   Словарь синонимов

  • тиф — тиф, а, предл. п. в тиф у …   Русский орфографический словарь

  • тиф — ТИФ, а, м Острое инфекционное заболевание, заключающееся в расстройстве сознания и возникновении лихорадочного состояния. В войну в России свирепствовал тиф …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»