Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

тирания

  • 1 тирания

    жен. tyranny
    ж. tyranny.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тирания

  • 2 tyranny of the majority

    тирания большинства; опасение возможного превращения демократии в тиранию, если меньшинства не будут защищены от давления большинства.
    * * *
    тирания большинства; опасение возможного превращения демократии в тиранию, если меньшинства не будут защищены от давления большинства.

    Англо-русский словарь по социологии > tyranny of the majority

  • 3 tyranny of distance, the

    тирания расстояния (фраза, характеризующая изолированное положение Австралии и редкую населённость континента) <по названию книги Джеффри Блейни «Тирания расстояния» {Geoffrey Blainey «The Tyranny of Distance», 1966})

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > tyranny of distance, the

  • 4 tyranny

    Англо-русский синонимический словарь > tyranny

  • 5 tyranny

    тирания, деспотизм

    Англо-русский словарь по психоаналитике > tyranny

  • 6 tyranny

    тирания; тиранство; деспотизм

    English-Russian dictionary of technical terms > tyranny

  • 7 tyranny

    noun
    1) тирания, деспотизм
    2) тиранство, жестокость
    * * *
    (n) тирания
    * * *
    деспотизм, деспотия, тирания, тиранство
    * * *
    [tyr·an·ny || 'tɪrənɪ] n. тирания, деспотизм, жестокость n. тирания
    * * *
    деспотизм
    жестокость
    тирания
    тиранство
    * * *
    1) деспотизм 2) жестокость

    Новый англо-русский словарь > tyranny

  • 8 tyranny

    ˈtɪrənɪ сущ.
    1) деспотизм, деспотия, тирания, тиранство to impose tyranny on ≈ обращаться деспотически с to overthrow a tyranny ≈ сбросить, свергнуть тиранию cruel, merciless tyranny ≈ жестокая, безжалостная тирания ruthless tyranny ≈ безжалостная, бессердечная тирания Syn: despotism
    2) жестокость, тиранство Syn: cruelty, brutality тирания, деспотизм тиранство, жестокость - the * of fashion деспотизм моды tyranny тирания, деспотизм ~ тиранство, жестокость

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tyranny

  • 9 tyranny

    {'tirəni}
    n тирания, деспотизъм
    * * *
    {'tirъni} n тирания, деспотизъм.
    * * *
    тирания; деспотизъм; гнет;
    * * *
    n тирания, деспотизъм
    * * *
    tyranny[´tirəni] n тирания, деспотизъм; тиранство, жестокост.

    English-Bulgarian dictionary > tyranny

  • 10 shackle

    {ʃækl}
    I. 1. pl белезници, окови, вериги, букаи, пранги
    2. рl прен. окови, гнет, тирания
    3. тех. скоба, стяга, брънка
    II. 1. оковавам във вериги, слагам белезници/букаи на
    2. спъвам, преча (на)
    3. to SHACKLE someone with натоварвам/претрупвам някого с
    * * *
    {shakl} n 1. pl белезници, окови; вериги; букаи; пранги; 2. рl(2) {shakl} v 1. оковавам във вериги; слагам белезници/ букаи
    * * *
    v оковавам;shackle; n 1. pl белезници, окови; вериги; букаи; пранги; 2. рl прен. окови, гнет, тирания;
    * * *
    1. i. pl белезници, окови, вериги, букаи, пранги 2. ii. оковавам във вериги, слагам белезници/букаи на 3. to shackle someone with натоварвам/претрупвам някого с 4. рl прен. окови, гнет, тирания 5. спъвам, преча (на) 6. тех. скоба, стяга, брънка
    * * *
    shackle[ʃækl] I. n 1. pl белезници; окови, железа, букаи, пранги; прен. окови, ограничения, гнет, тирания, иго; the \shackles of habit тиранията на навика; 2. съединителна скоба; брънка, халка, звено; spring \shackle ресорна скоба; 3. ел. изолатор; II. v 1. слагам белезници (на); оковавам; 2. преча (на), препятствам (на), спъвам.

    English-Bulgarian dictionary > shackle

  • 11 Iron Age

    {'aiən,eidʒ}
    1. археол. Желязната епоха
    2. мит. Железният век
    i. a. период на потисничество/тирания
    * * *
    {'aiъn,eij} n 1. археол. Желязната епоха; 2. мит. Железни
    * * *
    1. i. a. период на потисничество/тирания 2. археол. Желязната епоха 3. мит. Железният век
    * * *
    Iron Age[´aiən¸eidʒ] n 1. археол. желязната ера; 2. железният век; iron age период на потисничество, тирания.

    English-Bulgarian dictionary > Iron Age

  • 12 hand

    {hænd}
    I. 1. n анат. ръка (от китката надолу), предна лапа (на животно), прен. ръка, пръст, власт, отговорност
    the-of God пръст божи
    to have a HAND in something имам пръст в нещо
    open HAND щедра/широка ръка
    with open HAND с широка ръка, щедро
    heavy/iron HAND желязна ръка, тирания, деспотизъм
    HANDs off не пипай
    HANDs off...! долу ръцете от...! HANDs up! горе ръцете! предай се! here's my HAND on it ето ръката ми, съгласен съм
    to give one's HAND (up) on it обещавам тържествено, вричам се
    with a sparing HAND икономично, пестеливо
    to be ip someone's HANDs в ръцете/властта съм на иякого
    to bite the HAND that feeds you показвам черна неблагодарност
    l can't lay/put my HAND on it не мога да то намеря/открия
    to get something off one's HANDs отървавам се от нещо, махам го от главата си
    to take something off someone's HANDs освобождавам/отървавам някого от грижата за нещо
    to take something out of someone's HAND снемам отговорността за нещо от някого
    she's off my HANDs нямам повече грижа за нея
    to lend/give/bear someone a (helping) HAND помагам някому
    to give one's HAND to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за
    to go on o/s HANDs and knees лазя на четири краха (при търсене на нещо), прен. моля коленопреклонно
    to have one's HANDs full имам много работа/грижи
    to have someone in the hollow of one's HAND държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого
    to lift (up) /rafae one's HAND against someone вдигам ръка срещу някого
    2. в обстоятелствени изрази
    at HAND наблизо, под ръка, на разположение
    winter is at HAND зимата наближава
    at someone's HAND (s) от (страна на)
    I did not expect such treatment at your HANDs не очаквах такова отношение от ваша страна/от вас
    by HAND ръчно, с ръка
    to bring up/feed by HAND отглеждам с биберон, храня изкуствено, на ръка, по човек/куриер
    from HAND to HAND от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг
    to live from HAND to mouth живея ден за ден, каквото изчукам изпукам
    ... in HAND с... в ръка
    hat in HAND с шапка в ръка, наличен, разглеждан (за въпрос)
    to take something /someone in HAND заемам се с нещо/някого
    to have in HAND имам (на разположение)
    to be in HAND започнат съм (за работа)
    3. сръчност, умение, ръка, майсторство
    to give/put the last HAND to something довършвам/доизкусурявам/слагам последните щрихи на нещо
    to get one's HAND in свиквам (с работа и пр.)
    to keep one's HAND in упражнявам се, поддържам си формата
    to have one's HAND in във форма съм
    his HAND is out отвикнал е, не е във форма, позабравил е
    4. майстор, автор
    to be a good/great/dab HAND at голям майстор съм в/на, бива ме в
    to be a new HAND at новак съм в
    an old HAND опитен човек, специалист, рецидивист
    two portraits by the same HAND два портрета от същия автор
    5. работник, работна ръка, моряк
    ship's HANDs екипаж на кораб
    HANDs wanted търсят се работници
    6. източник
    at first/second HAND от първа/втора ръка (за сведения и пр.)
    7. почерк
    to write (in) a small HAND пиша ситно/дребно
    in one's own HAND със собствената си ръка/почерк, собственоръчно
    8. подпис
    to set one's HAND to слагам подписа си на
    under your HAND and seal с вашия подпис и лечат
    9. страна
    on the right/left HAND отдясно/отляво, от дясната/лявата страна
    on all HANDs, on every HAND от всички страни
    fact admitted on all HANDs всепризнат факт
    on the one HAND..., on the other HAND... от една страна..., (а) от друга...
    on either HAND от двете страни
    10. карти ръка, карти (които получава всеки играч)
    to hold one's HAND пасувам, въздържам се
    to call/decare/show one's HAND откривам/разкривам картите си (и прен.)
    to force someone's HAND принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.), принуждавам някого да действува прибързано/против убежденията си
    to play a good HAND играя добре
    to play for one's own HAND
    11. карти играч
    the elder/eldest HAND играч, който започва първи
    12. карти игра, партия
    let's have a HAND at bridge да изиграем една партия бридж
    13. мярка за измерване височината на кон (около 10 см)
    14. стрелка (на часовник), крило (на семафор), стрелка (на пътен знак)
    15. театр. разг. аплодисменти, овации
    to get a good/big HAND имам голям успех, посрещат ме с бурни аплодисменти
    to give someone a good/big HAND посрещам някого с бурни ръкопляскания, аплодирам някого бурно
    16. аttr ръчен, портативен
    направляван с ръка HAND of bananas кичур банани
    HAND of tobacco шепа тютюневи листа
    II. 1. (пре) давам, връчвам (to)
    2. подавам, поднасям
    3. мор. свивам, прибирам (платно)
    * * *
    {hand} n l. анат. ръка (от китката надолу); предна лапа (на живо(2) {'hand} v 1. (пре)давам, връчвам (to); 2. подавам; поднасям;
    * * *
    страна; стрелка; ръчен; ръка; почерк; портативен; връчвам;
    * * *
    1.... in hand с... в ръка 2. 1 аttr ръчен, портативен 3. 1 карти игра, партия 4. 1 карти играч 5. 1 мярка за измерване височината на кон (около 10 см) 6. 1 стрелка (на часовник), крило (на семафор), стрелка (на пътен знак) 7. 1 театр. разг. аплодисменти, овации 8. an old hand опитен човек, специалист, рецидивист 9. at first/second hand от първа/втора ръка (за сведения и пр.) 10. at hand наблизо, под ръка, на разположение 11. at someone's hand (s) от (страна на) 12. by hand ръчно, с ръка 13. fact admitted on all hands всепризнат факт 14. from hand to hand от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг 15. hand of tobacco шепа тютюневи листа 16. hands off... ! долу ръцете от... ! hands up! горе ръцете! предай се! here's my hand on it ето ръката ми, съгласен съм 17. hands off не пипай 18. hands wanted търсят се работници 19. hat in hand с шапка в ръка, наличен, разглеждан (за въпрос) 20. heavy/iron hand желязна ръка, тирания, деспотизъм 21. his hand is out отвикнал е, не е във форма, позабравил е 22. i did not expect such treatment at your hands не очаквах такова отношение от ваша страна/от вас 23. i. n анат. ръка (от китката надолу), предна лапа (на животно), прен. ръка, пръст, власт, отговорност 24. ii. (пре) давам, връчвам (to) 25. in one's own hand със собствената си ръка/почерк, собственоръчно 26. l can't lay/put my hand on it не мога да то намеря/открия 27. let's have a hand at bridge да изиграем една партия бридж 28. on all hands, on every hand от всички страни 29. on either hand от двете страни 30. on the one hand..., on the other hand... от една страна..., (а) от друга.. 31. on the right/left hand отдясно/отляво, от дясната/лявата страна 32. open hand щедра/широка ръка 33. she's off my hands нямам повече грижа за нея 34. ship's hands екипаж на кораб 35. the elder/eldest hand играч, който започва първи 36. the-of god пръст божи 37. to be a good/great/dab hand at голям майстор съм в/на, бива ме в 38. to be a new hand at новак съм в 39. to be in hand започнат съм (за работа) 40. to be ip someone's hands в ръцете/властта съм на иякого 41. to bite the hand that feeds you показвам черна неблагодарност 42. to bring up/feed by hand отглеждам с биберон, храня изкуствено, на ръка, по човек/куриер 43. to call/decare/show one's hand откривам/разкривам картите си (и прен.) 44. to force someone's hand принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.), принуждавам някого да действува прибързано/против убежденията си 45. to get a good/big hand имам голям успех, посрещат ме с бурни аплодисменти 46. to get one's hand in свиквам (с работа и пр.) 47. to get something off one's hands отървавам се от нещо, махам го от главата си 48. to give one's hand (up) on it обещавам тържествено, вричам се 49. to give one's hand to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за 50. to give someone a good/big hand посрещам някого с бурни ръкопляскания, аплодирам някого бурно 51. to give/put the last hand to something довършвам/доизкусурявам/слагам последните щрихи на нещо 52. to go on o/s hands and knees лазя на четири краха (при търсене на нещо), прен. моля коленопреклонно 53. to have a hand in something имам пръст в нещо 54. to have in hand имам (на разположение) 55. to have one's hand in във форма съм 56. to have one's hands full имам много работа/грижи 57. to have someone in the hollow of one's hand държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого 58. to hold one's hand пасувам, въздържам се 59. to keep one's hand in упражнявам се, поддържам си формата 60. to lend/give/bear someone a (helping) hand помагам някому 61. to lift (up) /rafae one's hand against someone вдигам ръка срещу някого 62. to live from hand to mouth живея ден за ден, каквото изчукам изпукам 63. to play a good hand играя добре 64. to play for one's own hand 65. to set one's hand to слагам подписа си на 66. to take something /someone in hand заемам се с нещо/някого 67. to take something off someone's hands освобождавам/отървавам някого от грижата за нещо 68. to take something out of someone's hand снемам отговорността за нещо от някого 69. to write (in) a small hand пиша ситно/дребно 70. two portraits by the same hand два портрета от същия автор 71. under your hand and seal с вашия подпис и лечат 72. winter is at hand зимата наближава 73. with a sparing hand икономично, пестеливо 74. with open hand с широка ръка, щедро 75. в обстоятелствени изрази 76. източник 77. карти ръка, карти (които получава всеки играч) 78. майстор, автор 79. мор. свивам, прибирам (платно) 80. направляван с ръка hand of bananas кичур банани 81. подавам, поднасям 82. подпис 83. почерк 84. работник, работна ръка, моряк 85. сръчност, умение, ръка, майсторство 86. страна
    * * *
    hand[hænd] I. n 1. ръка (от китката надолу); предна лапа на животно; прен. ръка, власт; the \hand of God пръст Божи; an open \hand щедра (широка) ръка; a light \hand лека ръка, ловкост, сръчност; деликатност, такт; a heavy ( iron) \hand прен. желязна ръка; тирания, деспотизъм; dead \hand 1) негативно влияние, "спирачка"; 2) = mortmain; to win \hands down побеждавам (спечелвам победа) без всякакви усилия; \hands off не пипай! \hands up горе ръцете! предай се! вдигнете ръцете! (за гласуване); here's my \hand on it ето ръката ми, съгласен съм; обещавам; to give up o.'s \hand (up)on s.th. обещавам тържествено, вричам се; in the turn( ing) of a \hand мигновено, докато усетиш; a show of \hands гласуване с вдигане на ръка, открито (явно) гласоподаване; a high \hand арогантност, надменност; нахалство; произвол; деспотично държание ( отношение); to carry off with a high \hand върша ( нещо) произволно; with a sparing \hand икономично, пестеливо; with both \hands с все сила; to bite the \hand that feeds you показвам черна неблагодарност; to change \hands минавам от една ръка в друга (от един собственик в друг); to fold o.'s \hands скръствам ръце (и прен.); бездействам, нищо не правя; to gain ( have, get) the upper \hand, to have the better (ост. the higher) \hand удържам победа, вземам надмощие (връх) (над); to take s.th. off s.o.'s \hands освобождавам (отървам) някого от грижата за нещо; the children are off my \hands now вече не е необходимо да се грижа за децата; to give a helping \hand to s.o., to bear ( lend, give) s.o. a \hand помагам на някого; to give o.'s \hand to давам ръката си на, съгласявам се да се оженя за; to give s.o. the glad \hand ам. посрещам (приемам) топло (сърдечно); to give s.o. a free \hand давам картбланш някому; to go on o.'s \hands and knees лазя на четири крака; time hangs heavily on my \hands чудя се какво да правя с времето си, времето ми минава много бавно; to have a \hand like a foot насърчен съм; to have a \hand in s.th. имам пръст в нещо; to have ( keep) o.'s \hand in във форма съм; to have o.'s \hands full имам много работа (грижи); to have o.'s \hands tied вързани ми са ръцете (и прен.); to have s.o. in the hollow ( palm) of o.'s \hand държа някого в ръцете си, имам пълна власт над някого; to lay \hands on хващам, пипвам, слагам ръка на; to lay violent \hands on хващам насила; употребявам насилие спрямо; to lay violent \hands on o.s. посягам (слагам край) на живота си; to lift ( lift up, put forth, raise, stretch forth) o.'s \hand against s.o. вдигам ръка срещу някого; not to lift a \hand не си мръдвам пръста; to live by o.'s \hands изкарвам си хляба със собствените си ръце (труд); to live from \hand to mouth живея от ден за ден; каквото изчуквам, изпуквам; to put o.'s \hand to the plough залавям се за работа; to receive s.th. at the \hands of s.o. получавам нещо от (ръцете на) някого; to set ( put) o.'s \hands at a task започвам (заемам се, залавям се с) работа; to strengthen s.o.'s \hand подпомагам (оказвам помощ на) някого; to give s.o. a big \hand аплодирам шумно (ентусиазирано); to sit on o.'s \hands аплодирам вяло (без ентусиазъм); бездействам, седя със скръстени ръце; to take ( lead) s.o. by the \hand хващам (водя) някого за ръка; to take a \hand in намесвам се в, участвам в; to try o.'s \hand at опитвам се в, опитвам си силите в; to turn o.'s \hand to върша, заемам се с; he can turn his \hand to anything за всичко го бива; всякаква работа може да върши; to wash o.'s \hands (of) прен. измивам си ръцете, свалям от себе си отговорността (за); 2. в обстоят. изрази: at \hand наблизо, под ръка; winter is at \hand зимата наближава; close ( near) at \hand близко (по време или място); by \hand с ръка, на ръка; made by \hand ръчна изработка; to bring up ( feed) a child by \hand отглеждам дете с биберон, храня изкуствено; to send a letter by \hand изпращам писмо по човек (по куриер); from \hand to \hand от ръка на ръка, от човек на човек, от един собственик на друг; in \hand 1) с ... в ръка; hat in \hand с шапка в ръка; 2) наличен; cash ( stock) in \hand налични суми (стоки); the question ( matter) in \hand разглежданият въпрос; to take s.th. in \hand заемам се с нещо; to have in \hand имам на разположение, разполагам с; контролирам, държа под контрол; to have a piece of work in \hand работя върху нещо; the business is in \hand въпросът се разглежда; to keep a horse well in \hand здраво държа юздите на кон, здраво управлявам кон; to keep o.s. well in \hand владея се; the situation is well in \hand положението е овладяно; to be in \hand принуден съм да върна топката в полукръга, от който съм започнал (в билярда); off \hand вж offhand; on \hand наличен, на разположение, на склад; supplies on \hand налични запаси; work on \hand текуща работа, работа, с която се занимавам в момента; to have s.th. on o.'s \hands имам да свършвам (да се грижа за) нещо; to have an hour on o.'s \hands имам един час свободно време; out of \hand изведнъж, без подготовка, изненадващо; който не може да се контролира, изтърван; to shoot s.o. out of \hand застрелвам някого веднага, без много да се церемоня (без да ми мигне окото); to get out of \hand преставам да се подчинявам на дисциплина; разхайтвам се, разгащвам се; to \hand: to come to \hand пристига, получава се (за писмо и пр.); намира се, излиза; ready to o.'s \hand наблизо, под ръка, на разположение; \hand and glove, \hand in glove много близък, интимен ( with, together); \hand and foot: to serve ( wait on) s.o. \hand and foot угаждам на някого, изпълнявам всички прищевки на някого; \hand in \hand ръка за ръка; в съгласие; \hand over \hand ( fist) много бързо; \hand to \hand ръкопашен (за бой); 3. работник, работничка, работна ръка; моряк; майстор; \hands wanted търсят се работници; factory \hands, field \hands фабрични (земеделски) работници; a ship's \hands екипаж на кораб; all \hands on deck! целият екипаж (всички) на палубата! to be a good ( great) \hand at голям майстор съм в (на), бива ме в; to be a new \hand at новак съм в; to be an old \hand опитен човек; рецидивист; безстрашен (дързък, нахален) човек; green \hand новак, неопитен работник; 4. източник; at first ( second) \hand от първа (втора) ръка (за сведения и пр.); 5. почерк; a big ( small, round) \hand едър (дребен, закръглен) почерк; to write (in) a small \hand пиша ситно (дребно); in o.'s own \hand със собствената си ръка (почерк); собственоръчно; 6. подпис; to set o.'s \hand to слагам подписа си на; under your \hand and seal с Вашия подпис и печат; 7. страна; on the right/left \hand отдясно (ляво), от дясната (лявата) страна; on all \hands, on every \hand от всички страни; a fact admitted on all \hands всепризнат факт; on the one ( the other) \hand от една (от друга) страна; on either \hand от двете страни; 8. карти ръка (карти, които получава всеки играч); to have a wretched \hand имам лоши (ужасни) карти; to call ( declare, show) o.'s \hand откривам (разкривам) си картите (и прен.); to force s.o.'s \hand принуждавам някого да си разкрие картите (и прен.); a nap \hand хубави (отлични) карти; прен. изгодно положение; to play a good \hand играя добре; to play into one another's \hands помагаме си, поддържаме се, подкрепяме се; to overplay o.'s \hands отивам твърде далеч; to play a lone \hand действам сам; to play into s.o.'s \hand наливам вода в чужда мелница; to play o.'s \hand for all it is worth използвам напълно възможностите си, пускам в ход всички средства; to throw in o.'s \hand отказвам се, предавам се, вдигам ръце; the elder ( younger) \hand играч, който започва първи (втори) (когато играят двама); the eldest ( youngest) \hand играч, който започва първи (последен) (когато играят повече от двама); 9. игра, партия; let's have a \hand of poker да изиграем една партия покер; 10. мярка (около 10 см) за измерване височина на кон; 11. стрелка (на часовник); крило (на семафор); стрела (на пътен знак); изображение на ръка с насочен пръст; 12. театр. sl аплодисменти; овации; big \hand посрещам някого с бурни аплодисменти, аплодирам някого бурно; 13. тех. характеристика на режещ инструмент (ляв, десен); 14. тех. направление (напр. на винтова линия15. ам. хенд (единица за дължина: 101,6 mm); 16. attr ръчен; портативен; който се направлява с ръка; \hand luggage ръчен багаж; \hand stoking ръчно палене; a \hand of bananas кичур банани; a \hand of tobacco една шепа тютюневи листа; Bloody H. хералд. червена ръка (емблема на баронет); II. v 1. (пре)давам, връчвам (to); 2. подавам; 3. изпращам (с писмо и пр.); to \hand it to s.o. признавам превъзходството на някого; for craft we must \hand it to him трябва да признаем, че по майсторлък ни надминава; to \hand a sail мор. свивам (прибирам) платно;

    English-Bulgarian dictionary > hand

  • 13 rod

    noun
    1) прут; стержень; брус
    2) розга; fig. наказание; the rod порка розгами
    3) жезл, скипетр (атрибут власти); fig. власть, сила; тирания
    4) удочка
    5) мера длины (= 5 м)
    6) палочка (микроб)
    7) anat. палочка (сетчатой оболочки глаза)
    8) tech. рейка, тяга, шток; рычаг; sounding rod футшток
    9) amer. slang револьвер
    to make a rod for one's own back наказать самого себя
    to rule with a rod of iron управлять железной рукой
    to spare the rod and spoil the child = пожалеешь розгу, испортишь ребенка; баловством портить ребенка
    * * *
    (n) прут; пруток; стержень
    * * *
    от Roderick, Rodney Род
    * * *
    [rɑd /rɒd] n. прут, розга, наказание; жезл, скипетр, власть, сила, тирания; стержень, брус, рейка, штанга, рычаг, шток, тяга, мера длины, палочка
    * * *
    брус
    жезл
    палочка
    прут
    род
    розга
    рыболов
    рычаг
    сила
    скипетр
    стержень
    стрежень
    тирания
    тяга
    удочка
    шток
    * * *
    1) ветка, ветвь, побег (на дереве) 2) а) прут; розга, перен. наказание, с определенным артиклем порка б) жезл, скипетр (атрибут власти); перен. власть в) тех. стержень, брус, рейка г) удочка, удилище; перен. рыбак, рыболов; право на ловлю рыбы в таком-то месте д) сленг половой член 3) мера длины (эквивалентна 5 c половиной ярдам)

    Новый англо-русский словарь > rod

  • 14 rod

    rɔd сущ.
    1) ветка, ветвь, побег( на дереве) Syn: shoot, wand, scion
    2) а) прут;
    розга, перен. наказание, с определенным артиклем порка б) жезл, скипетр (атрибут власти) ;
    перен. власть, сила, тирания в) тех. стержень, брус, рейка, тяга, шток, рычаг connecting rodсоединительная тяга, шатун divining rod ≈ волшебный (ивовый) прут для отыскания подпочвенных вод или металлов lightning rodстержневой молниеотвод piston rodшток поршня fuel rod ≈ урановый стержень (в ядерном реакторе) г) удочка, удилище;
    перен. рыбак, рыболов;
    право на ловлю рыбы в таком-то месте д) сл. половой член
    3) мера длины( эквивалентна 512 ярдам) Syn: perch, pole
    4) а) мед. палочка (вид микроба) б) анат. палочка (сетчатой оболочки глаза)
    5) амер. сл. пистолет, револьвер, "пушка" ∙ to make a rod for one's own back ≈ наказать самого себя to rule with a rod of iron ≈ управлять железной рукой to spare the rod and spoil the child ≈ пожалеешь розгу, испортишь ребенка;
    баловством портить ребенка прут, прутик;
    лоза розга, хлыст наказание;
    порка розгами жезл, скипетр (атрибут власти) власть, сила удочка рыболов волшебная палочка (американизм) (сленг) револьвер (военное) шомпол( техническое) пруток;
    стержень, брус - the parts are connected by an iron * эти части соединены железным стержнем (техническое) шток;
    тяга род (мера длины;

    5. 03 м) (бактериология) палочка (анатомия) палочка (в сетчатке глаза) (библеизм) род, колено > to make a * (for one's own back) наказать самого себя > to rule with a * of iron править железной рукой > to have a * in pickle держать розгу наготове > to spare the * and spoil the child пожалеть розгу и испортить ребенка;
    проявить излишнюю мягкость ~ амер. sl. револьвер;
    to make a rod for one's own back наказать самого себя;
    to rule with a rod of iron управлять железной рукой measuring ~ измерительная рейка rod жезл, скипетр (атрибут власти) ;
    перен. власть, сила;
    тирания ~ мера длины (= 5 м) ~ анат. палочка (сетчатой оболочки глаза) ~ палочка (микроб) ~ прут;
    стержень;
    брус ~ амер. sl. револьвер;
    to make a rod for one's own back наказать самого себя;
    to rule with a rod of iron управлять железной рукой ~ тех. рейка, тяга, шток;
    рычаг;
    sounding rod футшток ~ розга;
    перен. наказание;
    the rod порка розгами ~ розга;
    перен. наказание;
    the rod порка розгами ~ удочка ~ амер. sl. револьвер;
    to make a rod for one's own back наказать самого себя;
    to rule with a rod of iron управлять железной рукой ~ тех. рейка, тяга, шток;
    рычаг;
    sounding rod футшток to spare the ~ and spoil the child = пожалеешь розгу, испортишь ребенка;
    баловством портить ребенка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rod

  • 15 tyranny

    n
    1. тирания, гнет, насилие;
    2. форма деспотического правления.
    * * *
    сущ.
    1) тирания, гнет, насилие;
    2) форма деспотического правления.

    Англо-русский словарь по социологии > tyranny

  • 16 barefaced and open tyranny

    Универсальный англо-русский словарь > barefaced and open tyranny

  • 17 the tyranny of distance

    Австралийский сленг: тирания расстояния (фраза, характеризующая изолированное положение Австралии и редкую населённость континента - по названию книги Джеффри Блейни "Тирания расстояния" (Geoffrey Blainey "The Tyranny of Distance", 1966))

    Универсальный англо-русский словарь > the tyranny of distance

  • 18 despotism

    noun
    1) деспотизм
    2) деспотия
    * * *
    (n) деспотизм
    * * *
    тирания, деспотия, деспотизм
    * * *
    ['des·pot·ism || 'despətɪzm] n. деспотия, деспотизм, произвол
    * * *
    деспотизм
    деспотия
    * * *
    1) тирания, деспотия, деспотизм 2) деспотичность

    Новый англо-русский словарь > despotism

  • 19 tyranny

    ['tɪr(ə)nɪ]
    сущ.
    1) деспотизм, деспотия, тирания, тиранство

    cruel / merciless / ruthless tyranny — жестокая, безжалостная тирания

    to impose tyranny on smb. — обращаться деспотически с кем-л.

    to overthrow a tyranny — сбросить, свергнуть тиранию

    Syn:
    2) жестокость, тиранство
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > tyranny

  • 20 tyranny

    1. n тирания, деспотизм
    2. n тиранство, жестокость
    Синонимический ряд:
    1. cruelty (noun) cruelty; harshness; inhumanity; severity
    2. enslavement (noun) enslavement; persecution; repression
    3. oppression (noun) absolute monarchy; absolutism; autocracy; despotism; dictatorship; fascism; oppression; totalitarian government; totalitarianism
    Антонимический ряд:
    benevolence; democracy; freedom

    English-Russian base dictionary > tyranny

См. также в других словарях:

  • Тирания — Ч …   Исторический словарь

  • Тирания —  Тирания  ♦ Tyrannie    Распространение власти за законные пределы (Локк), особенно способом, в котором нет ничего законного (Паскаль). Так, король желает, чтобы его любили и ему верили, тогда как имеет законное право требовать только подчинения… …   Философский словарь Спонвиля

  • тирания — См. самовольство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тирания деспотизм, деспотия, тиранство; насилие, самовольство; гнет, деспотичность, самовластие, произвол …   Словарь синонимов

  • тирания — и, ж. tyrannie f. <гр. tyrannia. 1. Правление, основанное на произволе, насилии. Древнегреческая тирания. Ож. 1986. Его привлекает состояние Карла Моора не тогда, когда он является олицетворением протеста против тирании, а тогда, когда ему… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТИРАНИЯ — греч. tyrannia. Беззаконное правление; дурное, жестокое обращение. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТИРАНИЯ незаконное управление страной лица, насильственно… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Тирания — (tyranny) В классической философии – извращенная форма монархии, при которой монарх правит в собственных интересах. В более широком смысле – злоупотребление правом принуждения в условиях отсутствия верховенства законов, которое скорее всего… …   Политология. Словарь.

  • ТИРАНИЯ — (греческое tyrannis), 1) в греческих полисах форма государственной власти, установленная насильственным путем и основанная на единоличном правлении (например, тиран Писистрат в Афинах). Возникла в 7 6 вв. до нашей эры в процессе борьбы между… …   Современная энциклопедия

  • ТИРАНИЯ — (греч. tyrannis) ..1) в древнегреческих полисах форма государственной власти, установленная насильственным путем и основанная на единоличном правлении. Возникла в 7 6 вв. до н. э. в процессе борьбы между родовой знатью и демосом. Реформы тиранов… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТИРАНИЯ — ТИРАНИЯ, тирании, жен. 1. Правление тирана (в 1 знач.; ист.). Тирания Пизистрата. 2. только ед. Правление, власть тирана (во 2 и 3 знач.; книжн. ритор.). Октябрьская революция положила конец тирании капитала в России. Толковый словарь Ушакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Тирания — и тираны в древней Греции. Слова: тирания (turanniV) и тиран (turanoV), по всей вероятности, восточного происхождения(лидийского или фригийского?) и впервые встречаются у поэта Архилоха.Древние греки связывали с ними иное понятие, нежели мы:… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Тирания — (греческое tyrannis), 1) в греческих полисах форма государственной власти, установленная насильственным путем и основанная на единоличном правлении (например, тиран Писистрат в Афинах). Возникла в 7 6 вв. до нашей эры в процессе борьбы между… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»