-
21 күрү
перех.1) вида́ть, ви́деть, увида́ть, уви́деть, повида́ть || зре́ние || зри́тельныйтормышта күпне күрү — мно́го ви́деть в жи́зни
яхшы күрү — хорошо́ ви́деть
үз күзең белән күрү — уви́деть со́бственными глаза́ми
иске дусны күрү — уви́деть ста́рого дру́га
якыннан күрү — уви́деть вблизи́
күрү хәтере — зри́тельная па́мять
ике күз белән күрү бер күз белән күрүгә тиң түгел — (погов.) ви́деть обо́ими глаза́ми всегда́ лу́чше, чем одни́м гла́зом
начарны күрми яхшыны танымыйсың — (погов.) не отве́дав го́рького, не узна́ешь и сла́дкого (букв. не уви́дев плохо́е, хоро́шее не позна́ешь)
2) подмеча́ть/подме́тить, замеча́ть/заме́тить, примеча́ть/приме́титьерактан күрү — ви́деть (заме́тить) издалека́
җитешсезлекләрне күрү — примеча́ть недоста́тки
3) счита́ть, ду́мать; полага́тьтиешле күрү — счита́ть ну́жным (необходи́мым)
урынлы дип күрү — счита́ть (полага́ть) уме́стным
4) перен. счита́ть причи́ной (кого, что-л.); припи́сывать (кому-л. что-л.); принима́ть (за кого, что-л.); вини́ть, подозрева́ть (кого-л. в чём-л.)ул барысын да миннән күрә — он во всём вини́т меня́
5) относи́ться/отнести́сь (к кому, чему-л.)үз балаң кебек күрү — относи́ться как к своему́ ребёнку
һәммәне тиң күрү — относи́ться ко всем одина́ково
6) ви́деть, поня́ть, чу́вствоватьүзеңнең хатаңны күрү — поня́ть свою́ оши́бку
7) ви́деть, испы́тывать/испыта́ть; пережива́ть/пережи́ть, переноси́ть, терпе́тьавырлык күрү — пережи́ть тру́дности; испы́тывать нужду́
җәбер күрү — терпе́ть гнёт (притесне́ние)
мәшәкать күрү — испы́тывать (терпе́ть) лише́ния (тру́дности)
8) име́ть,заиме́ть; получа́ть/получи́тьзыян күрү — име́ть (нести́) убы́ток
тынычлык күрмәү — не име́ть поко́я
рәхәтлек күрү — получа́ть удово́льствие
9) находи́ть, счита́ть (кем, чем-л.); принима́ть/приня́ть (за кого, что-л.)дус күрү — счита́ть дру́гом
дошман күрү — принима́ть за врага́, счита́ть враго́м
уңайлы күрү — находи́ть удо́бным
аз күрү — счита́ть недоста́точным
10) в знач. нареч. күреп подража́я (кому-л.), гля́дя на (кого-л.)өлкәннәрдән күреп эшләү — выполня́ть, подража́я ста́ршим
күршеләрдән күреп — гля́дя на сосе́дей
11) в знач. вводн. сл. күр смотри́-какүрү, яңгыр туктаган — смотри́-ка, до́ждь переста́л
күрү, нинди матур балалар! — смотри́-ка, каки́е краси́вые де́ти!
12) в повел. ф.; в сочет. с деепр. на -а/ә, -ый/-и выраж. вежливую просьбу или безразличие, что соответствует русскому пожа́луйстаегыла күрмә — будь осторо́жным, не упади́
саклый күрү — сохрани́, пожа́луйста
сөйли күрмә — не расска́зывай, пожа́луйста
якын килә күрмә — не пыта́йся подойти́ сюда́, не взду́май
13) в знач. вводн. сл. күрербез, күрерсез, күрерсең посмо́трим, уви́дим, ви́дно бу́дет14) в знач. вспом. гл. служит образованию составных (сложных) от именных основ:михнәт күрү — страда́ть, му́читься
көн күрү — жить, существова́ть
•- күреп белү
- күреп йөрү
- күрә килү
- күреп калу
- күреп тую
- күреп чыгу
- күрү әгъзасы
- күрү почмагы••күрү дә тор — вот уви́дишь
күреп туйгысыз (туймаслык) — ненагля́дный
күрербез әле! — посмо́трим ещё!
күрми калу — проморга́ть, прозева́ть
-
22 сурәттә
1. союзе́сли, е́сли то́лько; в слу́чае; в слу́чае, е́сликөн аяз торган сурәттә — е́сли то́лько день бу́дет пого́жим
2. послелогкиткән сурәттә дә — и в слу́чае отъе́зда
(в словосочет. с нареч. знач.) с... ви́дом, каки́м о́бразомкатгый сурәттә — категори́чески, категори́чно; с категори́чным ви́дом
тиешле сурәттә — до́лжным о́бразом
фаҗигале сурәттә — траги́чески; траги́ческим о́бразом
җитди сурәттә — с серьёзным ви́дом; серьёзно
-
23 таманлык
сущ.подо́гнанность, при́гнанность; соразме́рность; конди́циятаманлыкка таманлык — насчёт подо́гнанности - то́чно впо́ру
тиешле таманлыкта — в ну́жной конди́ции
-
24 тәкәллеф
сущ.1)а) подчёркнутая ве́жливость, церемо́нность, изы́сканная любе́зность; церемо́ниякодаларны тәкәллеф белән каршыладылар — сва́тов встре́тили с подчёркнутой ве́жливостью
б) любе́зность, церемониа́льностьтиешле тәкәллеф саклау — блюсти́ необходи́мую церемониа́льность
2) прост. де́ланность, жема́нность, рисо́вка ( в обращении) -
25 тору
неперех.1)а) стоя́ть на нога́х, вертика́льно || стоя́ниеәнә багана тора — вон стои́т столб
б) стоя́ть, быть в определённом стоя́чем положе́нии || тако́е положе́ниеарты белән тору — стоя́ть за́дом (к кому, чему-л.)
сакта тору — стоя́ть на часа́х, быть в положе́нии часово́го
постта тору — стоя́ть на посту́, быть постовы́м
аерым тору — стоя́ть отде́льно ( от других)
читтә тору — стоя́ть в стороне́ (тж. перен.)
яманнан ерак тору — (посл.) стой пода́льше от плохо́го ( человека)
в) стоя́ть, предстоя́тьалда зур эшләр тора — пе́ред на́ми стоя́т больши́е дела́ (зада́чи)
2) отстоя́тьбиш километр(да) тору — отстоя́ть в пяти́ киломе́трах
3) находи́ться || нахожде́ние (где-л.)авыл су буенда тора — дере́вня нахо́дится во́зле воды́
куйган җирендә торыр — бу́дет находи́ться там, куда́ ты поста́вил (положи́л)
4) встава́ть/вста́ть, поднима́ться/подня́ться || встава́ние (с сидения, со сна и т. п.)урыныннан тору — подня́ться с ме́ста
5) заде́рживаться/задержа́ться (где-л.)бер минут торма — ни на мину́ту не заде́рживайся
6) храни́ться; пролежа́ть ( в запасе)озак торган бал — до́лго храни́вшийся мед
юмартта мая тормас — (посл.) у ще́дрого запа́сы не сохраня́тся (не залежа́тся)
7) разг.а) жить, обита́ть, прожива́ть, жи́тельствовать || прожива́ниеавылда тору — жить в дере́вне
торырга килү — прие́хать, что́бы прожива́ть
берәү дә туа белми, тора белә — (посл.) никто́ не зна́ет от рожде́ния, а познаёт, живя́ (про́живши)
гомер буе ярлы тордылар — всю жизнь они́ жи́ли бе́дно
б) жить семьёй, семе́йной жи́зньюулым белән киленем әйбәт торалар — мой сын и сноха́ живу́т хорошо́
8) быть, пребыва́ть, находи́ться || пребыва́ние (в каком-л.) состоя́ниисак астында тору — находи́ться под надзо́ром
тынычлыкта тору — пребыва́ть в поко́е
моңсулыкта тору — быть, пребыва́ть в тоскли́вости
9) стоя́ть, обстоя́ть, быть в определённом состоя́ниимәсьәлә болай тора — вопро́с обстои́т (вот) так
эшнең шулай торуы — тако́е состоя́ние дел
10) быть, приде́рживаться, иметь, облада́ть || облада́ние (определённым взглядом, качеством, достоинством и т. п.)(фәлән) карашта тору — приде́рживаться тако́го-то мне́ния
тиешле югарылыкта тора — находи́ться на до́лжной высоте́
11) выка́зывать/вы́казать || выка́зывание определённого отношенияйомшак тору — быть мя́гким, выка́зывать мя́гкое отноше́ние
нык (каты) тору — выка́зывать твёрдое отноше́ние ( в соблюдении принципов); твёрдо стоя́ть ( на своём)
12)а) состоя́ть изотряд 30 кешедән торган — отря́д состоя́л из тридцати́ челове́к
әсәрнең биш бүлектән торуы мәгълүм — изве́стно то, что произведе́ние состоя́ло из пяти́ разде́лов
б) состоя́ть в...дуслык ярдәмләшүдән тора — дру́жба состои́т во взаимопо́мощи
дуслар өчен торам — стою́ за друзе́й
бармы бездә милләт өчен торган кеше? — есть ли у нас челове́к, кото́рый бо́рется за на́цию?
тынычлык өчен торабыз — отста́иваем мир
14) в разн. знач. сто́ить (о цене, достоинстве)кырык сум торуы мәгълүм — изве́стно то, что сто́ит со́рок рубле́й
бер галим мең наданга тора — оди́н учёный сто́ит ты́сяч неве́жд
бер соратуга килми, ике соратуга тормый — (погов.) по пе́рвое сватовство́ не выхо́дит (за́муж), а второ́го сватовства́ не сто́ит
акчасыннан эш тормый — де́ло не зави́сит от ( пресловутых) де́нег ( от платы)
бөтенесе үзеңнән тора — всё зави́сит от тебя́ самого́
мәсьәлә Әхмәтнең килүеннән тора — вопро́с упира́ется в прие́зд Ахме́та
16) (-да тору) сде́рживать/сдержа́ть || сде́рживание (слова и т. п.), выполня́ть/вы́полнить || выполне́ние ( обещания)әйткәнендә торды — сдержа́л своё сло́во (букв. - своё ска́занное)
вәгъдәдә тору — вы́полнить обеща́ние
17) в знач. вспом.; гл. в сочет. с деепричастиями на -а/ә, -ый/и (в постпозиции)а) выраж. оттенок длительности или постоянства: всё вре́мя, постоя́нно; беспреры́внохатлар килә торды — пи́сьма всё вре́мя приходи́ли ( не прерывались)
дусларым арта тора — мои́ друзья́ всё прибыва́ют, мои́ друзья́ умножа́ются
б) придаёт оттенок прерывистой длительности: пока́; не́которое вре́мясин уйлый тор, мин җыена торам — ты пока́ поду́май, а я тем вре́менем пособеру́сь
в) усложнённой частицей да/дә, та/тә (да тору, дә тору, та тору, тә тору) выражает досаду или удивление говорящего по поводу длительности, повторения чего-л. всё вре́мя, без конца́; бесконе́чноеишектән салкын керә дә тора — из двере́й (вот доса́да) всё вре́мя ду́ет ветеро́к
сөйлисең дә торасың бер сүз — без конца́ говори́шь одно́ и то же
18) в знач. вспом. гл. в ф. торыпа) выражает значения суффикса -учи/-ючикүрә торып һәлакәткә бару — (гля́дючи) идти́ на ве́рную ги́бель
белә торып әйтмәү — зна́я (зна́ючи), не сказа́ть
хатын була торып — бу́дучи ( даже) же́нщиной
коралы була торып — име́ючи (име́я) да́же ору́жие
б) в сочет. с отриц. ф. гл.: -мый (-мыйча) торып пре́жде чем не...тирең кипми торып, су эчмә — пре́жде чем не пообсо́хнешь от по́та, не пей холо́дной воды́
белми торып, сүз әйтмә — не зна́я (в чём де́ло), не говори́
19) вспом. гл. в ф. торган в сочет. с деепричастием на -а /ә, -ый /иа) выражает постоянство свойства, обозначенное основным гл.күп белә торган — мно́го зна́ющий
туры әйтә торган кеше — челове́к, говоря́щий напрями́к (пра́вду)
эшли торган ат — рабо́тающая (рабо́чая) ло́шадь
б) тж. осложнённый частицей -дыр оформляет грамматическую категорию неочевидности, неясности, предположительности: наве́рно(е), вероя́тно, на́до ду́матьул колхозда эшли торгандыр — он, наве́рно, рабо́тает в колхо́зе
үзе белә торгандыр — сам, наве́рное, зна́ет
ни уйлый торгандыр инде — нея́сно, что он ду́мает
в) дополненный служебной ф. гл. иде оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего очевидного времени: быва́лоторган идем — ( песня) я, быва́ло, кача́ла ве́рбы во дворе́; я, быва́ло, спра́шивала, каки́м быва́ет дитя́ печа́ли
г) дополненный служебной ф. гл. булган оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего неочевидного прерывистого времениул бездә эшли торган булган — говоря́т, он часте́нько рабо́тал у нас
әби сөйли торган булган — ещё ба́бушка (говоря́т) расска́зывала
д) дополненный служебной ф. гл. булды выражает приобретённое постоянное свойство, проявившееся в действии, обозначенном основным глаголом сталул бездә озак-озак утыра торган булды — он стал подо́лгу заси́живаться у нас
20) вспом. гл. в сочетании с деепричастиями на -ып /еп, -п выражаета) сохранение определённого действия или состояния некоторое (нужное, достаточное) времякөлеп тора — ( всё время) смеётся
кул кушырып тору — стоя́ть сложа́ ру́ки ( как выражение приветствия и покорности)
яшеренеп тору — притаи́ться и ждать
бөтенесен белеп торды — всё (допо́длинно) знал ( был осведомлён обо всём)
б) регуля́рное повторе́ние де́йствия и́ли состоя́нияхәбәрләшеп тору — регуля́рно осведомля́ться друг о дру́ге; всё вре́мя сообща́ться, извести́ться
яңгырлар явып тора — дожди́ иду́т всё вре́мя (с переры́вами)
в) продолжение определённого действия или сохранение состояния ограниченного времеми: немно́жко, пока́; не́сколько, чу́точкуавырып торам — немно́жко боле́ю
эшкә ярап тора — пока́ годи́тся для рабо́ты
яңгыр бөркеп тора — чу́точку мороси́т дождь
г) появление чего-л. точно в данный моменткайтырга ниятләп торам — ( вот сейчас) намерева́юсь верну́ться
д) в отриц. ф. с частицей да/дә,та/тә решительное отрицание возможного, ожидаемого состояния или действия, выраженного основным гл. не́чего и разду́мыватькарап та тормады — не стал да́же смотре́ть
авырып та тормыйча — ни чу́точки не боле́я
21) только в 1 л. дип тору поду́мать, ( что); полага́ть, ( что); прийти́ к мне́нию, ( что); склоня́ться/склони́ться к мы́сли, бу́дтобезнеңчә аңламый дип торам — я-то ду́мал, что он не понима́ет по-на́шему
мин сине шәһәрдә дип торам — я-то полага́л, что ты в го́роде
22) в отриц. ф. дип тормау не взира́ть ни на что; не заде́рживаться (не задержа́ться) из-закараңгы дип тормадылар — не ста́ли заде́рживаться из-за темноты́
авыр дип тормыйча — невзира́я на тру́дности
23) вспом. гл. в сочет. с ф. на -ырга/ергә, -рга/ргә выражает действие, которое вот-вот совершится вот-вот; то́лькочыгып китәргә торганда — то́лько собира́лся бы́ло вы́йти
кузгалыш башланырга тора — вот-вот начнётся восста́ние
ул инде кайтырга тора — он уже́ пригото́вился е́хать домо́й
•- торып калу
- торып тору•• -
26 торыш
сущ.1) с определительными сл. стоя́ние; вид сто́якарап торышлары — то, как он (она́) стои́т и смо́трит
2) сто́йка; по́за сто́яторышы нык — его́ (её) сто́йка крепка́
гимнастлар торышы — сто́йка гимна́стов
тиешле торыш ясау — де́лать ну́жную сто́йку
3) положе́ние, состоя́ниеэш торышы — положе́ние (состоя́ние) дел
һава торышы — пого́да, состоя́ние пого́ды
-
27 тума
1. сущ.1) о́тпрыск; пото́мствокем тумасы? — чьё пото́мство?
ялгыз тума — еди́нственный о́тпрыск; еди́нственный насле́дник
2)а) уроже́нец го́родаб) порожде́ниекапитализм тумасы — порожде́ние капитали́зма
3) диал. ро́дственник тре́тьего поколе́ния2. прил.безгә ул тума тиешле — он нам прихо́дится ро́дственником тре́тьего поколе́ния
1)а) ро́дственный по прямо́й ли́нии; родно́й, единокро́вныйтума туган — единокро́вный (прямо́й) ро́дственник
тума ана — единокро́вная (но не родна́я) ста́ршая сестра́
б) явля́ющийся представи́телем тре́тьего поколе́ниятума кардәш — ро́дственник тре́тьего поколе́ния
2) врождённый; от рожде́ния3. нареч.; диал.эт белән бүре туган булса да, тума дошман — (посл.) соба́ка и волк, хотя́ и ро́дственники, одна́ко врождённые враги́
о́т роду; соверше́ннотума булганы юк — о́т роду не́ было
-
28 явыз
1. прил.1)а) злой, зло́бный, зловре́дныйявыз кешеләргә тап булу — наткну́ться на злых люде́й
явыз үги ана — зловре́дная ма́чеха
б) свире́пый, кровожа́дный, хи́щный, лю́тый ( о животных)явыз бүре балалары — свире́пые волча́та
2) зло́бный, гро́зный, закля́тыйявыз дошман — закля́тый враг
3) злой, зло́стный; злонаме́ренный книжн.явыз ният — зло́стное наме́рение
явыз уйлар килә башка — зло́стные мы́сли прихо́дят в го́лову
4) злой, зло́бный, свире́пый, гне́вный, суро́вый (взгляд, вид, нрав и т. п.)5) злой, о́стрый, язви́тельный, ехи́дный (язык, разговор и т. п.)явыз телле хатын — о́страя на язы́к же́нщина
6) перен. злой, недо́брый, суро́вый, чёрный2. сущ.явыз көчләр — злы́е си́лы
1) злоде́й, злоумы́шленникявызлар тиешле җәзаларын алдылар — злоде́и получи́ли до́лжную ка́ру
2) злоде́й, ше́льма, шельме́ц ( как бранное слово)3. нареч.әх син, явыз, нишләдең? — ах ты, ше́льма, что ты наде́лал?
зло, зло́бноявыз елмаю — зло́бно улыба́ться
- явыз ниятлеявыз гына карап алу — зло́бно взгляну́ть
- явыз ниятлелек
- явыз телле злой острый на язык
- явыз телле злой на язык
- явызның явызы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тиешле — (ТИЕШЛЕК) (ТИЕШЛЕЛЕК) – 1. Тиеш (1) 2. Нин. б. мөнәсәбәттә булган (кардәшлек һ. б. тур.) 3. Тиеш (5) 4. Билгеле бер эш шөгыль өчен билгеләнгән, шуңа бәйләнешле яки шундыйны башкарырга мөмкинлек бирә торган, кирәкле тиешле кешеләр белән сөйләшеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тиешле-тиешсез — 1. Тиешле булуы тикшерелмәгән, урынсыз, сәбәпсез 2. Берәр нәрсәгә хакы яки мөнәсәбәте булмаган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күгәрек — Тиешле дымлылык һәм җылы булганда, органик матдәләрдә һәм предметларда кунык рәв. барлыкка килә тор. соргылт күк яки саргылт соры микроскопик гөмбәчекләр 2. Тәндә бәрелүдән күгәреп чыккан урын 4. диал. Тутык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мәсьәлә — 1. Хәл ителергә тиешле нәрсә; проблема. Тикшерелергә, игътибар ителергә тиешле эш хәл 2. Кагыйдә буенча билгеле шартлар, юллар белән чишелеп, җавап табылырга тиешле математик бирем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алмашчы — 1. Берәр кешенең эш урынын алмаштырырга тиешле, аңа алмашка калып эшләргә тиешле кеше 2. Нин. б. эштә, көрәштә олы буынга алмашка килгән (киләсе) яшь буын … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бурычлы — с. 1. Бурычы, бирәчәге булган 2. Яхшылыкка каршы яхшылык эшләргә тиешле моның өчен сиңа бурычлымын. Тиешле, тиеш эшләп табарга бурычлысың … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
вакыт — 1. Философиядә: материя яшәешенең объектив формасы 2. Нәр. б. секундлар, минутлар, сәгатьләр, еллар, гасырлар һ. б. ш. белән исәпләнә торган яшәеш арасы, дәвамлылыгы. Яшәеш дәвамлылыгын үлчәү берәмлеге җирле в. белән... 3. Нин. б. эшкә, шөгыльгә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гыйддәт — Ирсез калган хатынның икенче иргә бармый торырга тиешле вакыты. ГЫЙДДӘТ НӘФӘКАСЕ – Аергач, ир хатынга 4 ай буена туенып тору өчен бирергә тиешле акча яки азык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йомшак — I. с. 1. Тотып, капшап карауга каты, тыгыз булмаган, басымга, кысуга җиңел бирелүчән; киресе: каты. Эшкәртүгә җиңел бирелә торган. Нәфис, тупас түгел, кабарып торган (кул, бит һ. б. ш. тур.). Нечкә, ефәк сыман (чәч, йон һ. б. ш. тур.) 2.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өйрәнү — 1. Берәр эшне башкарырга, эшләргә күнекмә алу 2. Берәр һөнәрне, белгечлекне үзләштерү, шуңа ия булу 3. Берәр нәрсәне укып, аның белән танышып тиешле белемнәргә ия булу, тиешле мәгълүмәт алу 4. Ия булу, үзләштерү (башка бер телне) 5. Белем һәм… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сроклы — 1. Срогы билгеләнгән, кыска вакытлы; шул срок дәвамында үтәлеп бетәргә тиешле 2. Билгеле срокка гына алынган, шул срок дәвамында гына эшләргә тиешле сроклы эшче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге