-
21 кто-то теряет
General subject: their loss is our gain -
22 кто-то теряет, кто-то находит
General subject: one person's loss is another's gainУниверсальный русско-английский словарь > кто-то теряет, кто-то находит
-
23 он не теряет времени даром
Makarov: grass does not grow under his feetУниверсальный русско-английский словарь > он не теряет времени даром
-
24 он стар и быстро теряет силы
Makarov: he is old and failing rapidlyУниверсальный русско-английский словарь > он стар и быстро теряет силы
-
25 он теряет зрение
Makarov: his sight is failing -
26 он теряет силы
General subject: he is breaking up, he's crocking up -
27 она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицах
General subject: she's an emotional woman easily upset by any disturbanceУниверсальный русско-английский словарь > она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицах
-
28 она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицах
General subject: she's an emotional woman easily upset by any disturbanceУниверсальный русско-английский словарь > она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицах
-
29 она не теряет времени даром
Makarov: grass does not grow under her feetУниверсальный русско-английский словарь > она не теряет времени даром
-
30 она теряет голос
General subject: her voice is going off -
31 пациент не теряет присутствия духа
Универсальный русско-английский словарь > пациент не теряет присутствия духа
-
32 перспектива теряет своё значение
Mass media: prospect fades, prospect recedesУниверсальный русско-английский словарь > перспектива теряет своё значение
-
33 полный анализ теряет смысл
Mathematics: the whole analysis loses its meaningУниверсальный русско-английский словарь > полный анализ теряет смысл
-
34 правительство теряет силу
Mass media: government runs out of steamУниверсальный русско-английский словарь > правительство теряет силу
-
35 предложение теряет силу
1) Mass media: offer lapses2) EBRD: proposal lapsesУниверсальный русско-английский словарь > предложение теряет силу
-
36 при повышении температуры жидкость гидросистемы теряет подвижность
Универсальный русско-английский словарь > при повышении температуры жидкость гидросистемы теряет подвижность
-
37 с этого места читатель теряет интерес к рассказу
Makarov: here the story begins to tameУниверсальный русско-английский словарь > с этого места читатель теряет интерес к рассказу
-
38 счёт дружбы не теряет
Set phrase: short debts ( accounts) make long friends (дословно: Короче долг-крепче дружба; не портит)Универсальный русско-английский словарь > счёт дружбы не теряет
-
39 тормоз теряет эффективность
Makarov: brake fades (on repeated severe stops) (при повторном резком торможении), the brake fades (on repeated severe stops) (при повторном резком торможении)Универсальный русско-английский словарь > тормоз теряет эффективность
-
40 эта идея теряет популярность у молодёжи
Diplomatic term: this idea is losing ground among young peopleУниверсальный русско-английский словарь > эта идея теряет популярность у молодёжи
См. также в других словарях:
Шеф теряет терпение — Эпизод «Южного парка» Шеф теряет терпение Chef Goes Nanners Шеф собирается сжечь монаха в знак протеста … Википедия
Коломбо теряет терпение — Columbo: Double Exposure Жанр Детективный фильм Режиссёр Ричард Квин Продюсер Эдвард К. Доддс, Дин Харгров, Роланд Кибби … Википедия
Кто-то теряет, / Кто-то находит — Из песни «Так уж бывает» (опубл. 1969), написанной композитором Александром Флярковским на стихи Михаила Исаевича Танича (р. 1923) и Игоря Давидовича Шаферана (р. 1932): Ссорятся люди, Мирятся люди, Кто то полюбит, Кто то забудет. Так уж бывает,… … Словарь крылатых слов и выражений
Свое доброе теряет, а чужого желает. — Свое доброе теряет, а чужого желает. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто рано сеет, семян не теряет. — Кто рано сеет, семян не теряет. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хорошая жизнь ум рождает, плохая и последний теряет. — Хорошая жизнь ум рождает, плохая и последний теряет. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свое добро теряет, а чужого желает. — Свое добро теряет, а чужого желает. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Счет дружбы не теряет. — (не портит). См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
максимальная вертикальная нагрузка, при которой буровая вышка ещё не теряет устойчивости (не разрушается) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dead load capacity … Справочник технического переводчика
Список эпизодов телесериала «Доктор Хаус» — Основная статья: Доктор Хаус … Википедия
терять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я теряю, ты теряешь, он/она/оно теряет, мы теряем, вы теряете, они теряют, теряй, теряйте, терял, теряла, теряло, теряли, теряющий, теряемый, терявший, теряя; св. потерять 1. Если вы теряете предмет, зна … Толковый словарь Дмитриева