-
81 customer provided terminal
Вычислительная техника: терминал пользователяУниверсальный англо-русский словарь > customer provided terminal
-
82 ТП
1) General subject: технологический процесс, территориальный пункт (напр., УФМС), территориальное подразделение (УФМС)2) Military: technical support (техническая поддержка), TS3) Engineering: tertiary variable4) Abbreviation: тяговая подстанция, трансформаторная подстанция (электроэнергетика)5) Astronautics: терминал пользователя6) Power engineering: transformer sub-station, transformer substation, transformer station, transforming station, transforming sub-station, transforming substation, voltage transforming plant7) Sakhalin energy glossary: tube heater8) Customs: таможенный пост9) Sakhalin R: трубная печь10) Energy system: тупиковая подстанция11) oil&gas: technical design, термопара, технический проект12) Foreign Ministry: теоретическая производительность -
83 тп
1) General subject: технологический процесс, территориальный пункт (напр., УФМС), территориальное подразделение (УФМС)2) Military: technical support (техническая поддержка), TS3) Engineering: tertiary variable4) Abbreviation: тяговая подстанция, трансформаторная подстанция (электроэнергетика)5) Astronautics: терминал пользователя6) Power engineering: transformer sub-station, transformer substation, transformer station, transforming station, transforming sub-station, transforming substation, voltage transforming plant7) Sakhalin energy glossary: tube heater8) Customs: таможенный пост9) Sakhalin R: трубная печь10) Energy system: тупиковая подстанция11) oil&gas: technical design, термопара, технический проект12) Foreign Ministry: теоретическая производительность -
84 AUT
1. advanced user terminal - усовершенствованный терминал пользователя;2. automated ultrasonic test - автоматические ультразвуковые испытания;3. automatic - автоматический -
85 CPT
1. Carriage Paid То - фрахт/провозная плата оплачены до...; фрахт оплачен до...;2. Center for Particle Theory - Центр теории частиц;3. chief programmer team - отдел главного программиста;4. cone penetrometer test - испытания с помощью конического пенетрометра;5. continuous pulse train - последовательность непрерывных импульсов;6. critical path technique - метод критического пути;7. customer provided terminal - терминал пользователя -
86 kundterminal
терминал пользователя -
87 Benutzerstation
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Benutzerstation
-
88 Teilnehmerendgerät
сущ.микроэл. терминал пользователя -
89 CPT
I сокр. от Chief Programmer Team II сокр. от customer provided terminal III сокр. от critical path techniqueEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > CPT
-
90 CPT
сокр. от customer-provided terminalEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > CPT
-
91 CPT
-
92 CPT
-
93 загрузка (по линии связи)
загрузка (по линии связи)
Пересылка файлов от сервера сети на терминал пользователя. Данный термин часто употребляется как глагол, означающий “пересылать” или “загружать”.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > загрузка (по линии связи)
-
94 сборщик-разборщик кадров Frame Relay
- Frame Relay Assembler/Disassembler
- FRAD
сборщик-разборщик кадров Frame Relay
Интерфейсный модуль, с помощью которого терминал пользователя подключается к сети Frame Relay.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- FRAD
- Frame Relay Assembler/Disassembler
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сборщик-разборщик кадров Frame Relay
-
95 download
загрузка (ввод) по линии связи
Например, ключей.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
загрузка (по линии связи)
Пересылка файлов от сервера сети на терминал пользователя. Данный термин часто употребляется как глагол, означающий “пересылать” или “загружать”.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
загрузка по линии связи
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > download
-
96 MTU
- терминал измерительных приборов
- оконечный блок технического обслуживания
- максимальный размер транспортного блока
- максимальный размер передаваемого блока данных
- максимальный размер передаваемого блока
- максимальный передаваемый модуль данных
- максимальный передаваемый блок
- диспетчерский пункт управления (в SCADA)
- блок магнитной ленты
блок магнитной ленты
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
диспетчерский пункт управления
диспетчерский пункт
ДП
главный терминал
-
[Интент]Master Terminal Unit (MTU), Master Station (MS) диспетчерский пункт управления (главный терминал); осуществляет обработку данных и управление высокого уровня, как правило, в режиме мягкого (квази-) реального времени; одна из основных функций обеспечение интерфейса между человеком-оператором и системой (HMI, MMI). В зависимости от конкретной системы MTU может быть реализован в самом разнообразном виде от одиночного компьютера с дополнительными устройствами подключения к каналам связи до больших вычислительных систем (мэйнфреймов) и/или объединенных в локальную сеть рабочих станций и серверов. Как правило, и при построении MTU используются различные методы повышения надежности и безопасности работы системы.
Рис. 2. Основные структурные компоненты SCADA-системыГлавной тенденцией развития MTU (диспетчерских пунктов управления) является переход большинства разработчиков SCADA-систем на архитектуру клиент-сервер, состоящую из 4-х функциональных компонентов.
1. User (Operator) Interface (интерфейс пользователя/оператора) исключительно важная составляющая систем SCADA. Для нее характерны
а) стандартизация интерфейса пользователя вокруг нескольких платформ;
б) все более возрастающее влияние Windows NT;
в) использование стандартного графического интерфейса пользователя (GUI);
г) технологии объектно-ориентированного программирования: DDE, OLE, Active X, OPC (OLE for Process Control), DCOM;
д) стандартные средства разработки приложений, наиболее популярные среди которых, Visual Basic for Applications (VBA), Visual C++;
е) появление коммерческих вариантов программного обеспечения класса SCADA/MMI для широкого спектра задач. Объектная независимость позволяет интерфейсу пользователя представлять виртуальные объекты, созданные другими системами. Результат расширение возможностей по оптимизации HMI-интерфейса.
2. Data Management (управление данными) - отход от узкоспециализированных баз данных в сторону поддержки большинства корпоративных реляционных баз данных (Microsoft SQL, Oracle). Функции управления данными и генерации отчетов осуществляются стандартными средствами SQL, 4GL; эта независимость данных изолирует функции доступа и управления данными от целевых задач SCADA, что позволяет легко разрабатывать дополнительные приложения по анализу и управлению данными.
3. Networking & Services (сети и службы) - переход к использованию стандартных сетевых технологий и протоколов. Службы сетевого управления, защиты и управления доступом, мониторинга транзакций, передачи почтовых сообщений, сканирования доступных ресурсов (процессов) могут выполняться независимо от кода целевой программы SCADA, разработанной другим вендором.
4. Real-Time Services (службы реального времени) - освобождение MTU от нагрузки перечисленных выше компонентов дает возможность сконцентрироваться на требованиях производительности для задач реального и квази-реального времени. Данные службы представляют собой быстродействующие процессоры, которые управляют обменом информацией с RTU и SCADA-процессами, осуществляют управление резидентной частью базы данных, оповещение о событиях, выполняют действия по управлению системой, передачу информации о событиях на интерфейс пользователя (оператора).
[ http://www.mka.ru/?p=41524]Тематики
Синонимы
EN
максимальный передаваемый блок
Наибольший блок данных, который может быть передан через данную физическую среду с использованием данного протокола.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
максимальный передаваемый модуль данных
Максимально возможный модуль данных, который можно передать через данную физическую среду. Пример: MTU для Ethernet составляет 1500 байт. См. также fragmentation.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
максимальный размер передаваемого блока
Максимальный размер области полезной нагрузки GFP в октетах (МСЭ-T G.7041/ Y.1303).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
максимальный размер передаваемого блока данных
Максимально возможный модуль данных, который можно передать через данную физическую среду. Пример: MTU для Ethernet составляет 1500 байт. См. также fragmentation.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
максимальный размер транспортного блока
(МСЭ-Т Y.1415).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оконечный блок технического обслуживания
(МСЭ-Т G.991.2).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
терминал измерительных приборов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MTU
-
97 user terminal
абонентский терминал
Малогабаритный приемопередатчик с антенной, находящийся в личном распоряжении пользователя и обеспечивающий обмен информации с базовой станцией, спутником или другим пользователем, включая вхождение в связь, подготовку и ведение сеансов связи, ввод и вывод информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
терминал
Устройство ввода-вывода, обеспечивающее взаимодействие пользователей в локальной вычислительной сети или с удаленной ЭВМ через средства телеобработки данных
[ ГОСТ 25868-91]
[ ГОСТ Р 50304-92 ]Параллельные тексты EN-RU
HMI port warning
[Schneider Electric]Предупредительное состояние об ошибке обмена данными через порт связи с терминалом оператора
[Перевод Интент]HMI display max current phase enable
[Schneider Electric]Разрешается отображение на терминале оператора максимального линейного тока
[Перевод Интент]Config via HMI keypad enable
[Schneider Electric]Конфигурирование (системы) с помощью клавиатуры терминала оператора
[Перевод Интент]
Тематики
- оборуд. перифер. систем обраб. информации
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > user terminal
-
98 on-premises terminal
- терминал, размещенный у абонента
- терминал в помещении абонента
терминал в помещении абонента
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
терминал, размещенный у абонента
Термин относится к оборудованию, которое может быть установлено непосредственно в помещении пользователя и эксплуатироваться без привлечения штатных операторов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > on-premises terminal
-
99 telecommunication terminal
терминал электросвязи
Оборудование, подключенное к сети электросвязи, для обеспечения доступа к одной или нескольким определенным службам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот термин может иметь поясняющее слово для указания типа службы или пользователя, например «терминал сети передачи данных», «абонентский терминал». (МСЭ-R V.662-3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telecommunication terminal
-
100 Terminal
. Терминал - устройство для оперативного ввода и вывода информации, используемое при взаимодействии (удаленного) пользователя с вычислительной машиной. Различают пассивные терминалы, не перерабатывающие информацию и активные терминалы, имеющие средства пере . Периферийные устройства . www.saksonov.com
См. также в других словарях:
терминал пользователя — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN customer provided terminalCPТ … Справочник технического переводчика
терминал пользователя — vartotojo terminalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. user terminal vok. Benutzerstation, f rus. терминал пользователя, m pranc. terminal d utilisateur, m … Automatikos terminų žodynas
ТЕРМИНАЛ — (1) в информатике абонентский пункт сети связи или вычислительной системы, служащий для доступа пользователя этой системы млн. сети к их ресурсам и для оперативного ввода и вывода информации; (2) Т. на транспорте некое конечное сооружение,… … Большая политехническая энциклопедия
терминал электросвязи — Оборудование, подключенное к сети электросвязи, для обеспечения доступа к одной или нескольким определенным службам. ПРИМЕЧАНИЕ Этот термин может иметь поясняющее слово для указания типа службы или пользователя, например «терминал сети… … Справочник технического переводчика
ТЕРМИНАЛ — (от лат. terminalis заключительный, окончательный) англ. terminal; нем. Terminal. Устройство для оперативного ввода и вывода информации, используемое при взаимодействии человека с вычислительной машиной (часто удаленного от пользователя).… … Энциклопедия социологии
терминал, размещенный у абонента — Термин относится к оборудованию, которое может быть установлено непосредственно в помещении пользователя и эксплуатироваться без привлечения штатных операторов. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь… … Справочник технического переводчика
терминал — 3.10.61 терминал : 1) Устройство для взаимодействия пользователя или оператора с вычислительной системой. Терминал представляет собой два относительно независимых устройства: ввода (клавиатуры) и вывода (экран или печатающее устройство). 2) В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Терминал — (англ. terminal «конечный») конечная часть некой системы, которая обеспечивает связь системы с внешней средой. В транспортных сетях терминал пункт посадки/высадки пассажиров, погрузки/выгрузки грузов. Компьютерный терминал… … Википедия
Терминал — устройство, обеспечивающее взаимодействие пользователя или оператора с вычислительной системой; (в сети ЭВМ) любое устройство, являющееся источником или получателем данных; Терминал, оконечное устройство || терминальный, оконечный; Видеотерминал … Краткий толковый словарь по полиграфии
ТЕРМИНАЛ — (от лат. terminalis заключительный, окончательный) англ. terminal; нем. Terminal. Устройство для оперативного ввода и вывода информации, используемое при взаимодействии человека с вычислительной машиной (часто удаленного от пользователя).… … Толковый словарь по социологии
Компьютерный терминал — Компьютерный терминал электронное или электромеханическое устройство, используемое для взаимодействия пользователя с компьютером или компьютерной системой. Ранние компьютерные терминалы были относительно недорогими, но медлительными, по… … Википедия