-
1 grána
-
2 vera
[vε:ra]I. f veru, verur1) пребывание, нахождение2) существо4) небольшое количество чего-л.◊II. vi er, var, vorum, verið1) быть, существоватьþað kann að vera, það getur vel verið — возможно
2) быть, находиться, пребывать; быватьvera um nótt e-s staðar — ночевать где-л.
biðja um að lofa sér að vera — просить кого-л. о ночлеге
3) быть, случаться, происходить4) быть ( глагол-связка); являться, представлять собойmér er heitt — (imp) мне жарко
mér er ljúft að gera það — (imp) мне приятно сделать это
það er ekki til neins — это ни к чему, это бесполезно
honum er vel til þín (imp), hann er vel til þín — он любит тебя
5) с pp глаголов движения служит для образования сложных глагольных времён:6) с pp переходных глаголов служит для образования страдат. залога:það er sagt, að… — говорят, что…
7) с частицей að и inf служит для выражения долженствования или возможности (ср. тж. 8):8) с частицей að и inf служит для выражения незавершённого действия, протекающего в определённый момент (ср. тж. 7):hvað ertu að gera? — Ég er að lesa — что ты (сейчас) делаешь? — Я читаю
hann er alltaf að hnerra — он всегда [вечно] чихает
□◊látum svo vera — пусть, пускай
láta sem ekkert [ekki] sé — вести себя как ни в чём не бывало, не обращать внимания
það varð [hlaut] að vera — я так и думал, так оно и должно было быть
á, var svo! — что я говорил!
það verður svo að vera — а) это должно быть так; б) тут ничего не поделаешь, с этим надо примириться
það er af og frá — это совершенно немыслимо; это вовсе не так
er á meðan er — посл. пользуйся, пока есть возможность
-
3 nú
adv.теперь, сейчас, ныне, в настоящее время* * *нар. теперьг., д-а., д-в-н. nū, а. now, ш., д., нор. nu, н. mm; к лат. num и nunc, р. ныне -
4 akfæri
[a:k(ʰ)fairɪ]n akfæris, akfæri1) (санный) путь; состояние дороги2) pl экипаж, коляска, телега ( с лошадью) -
5 askur
[askʏr̬]I. m asks, askarII. m asks, askarнебольшой деревянный сосуд с резной крышкой (теперь б. ч. украшение) -
6 borgið
-
7 efni
[εb̥nɪ]n efnis, efni1) материал, вещество2) содержание3) тема, предмет, сюжет4) pl богатства; средстваhafa ekki efni á e-u — не иметь средств для чего-л.
5) pl способности◊nú er illt í efni — положение не блестящее, дело скверное
-
8 fjúka
[fju:kʰa]vi fýk, fauk, fukam, fokið1) дуть, мести2) отлетать, нестись◊láta e-ð fjúka — говорить что-л., не думая о последствиях
nú er fokið í flest skjól (fyrir honum) — (у него) теперь осталось мало возможностей, положение (у него) трудное
-
9 handagangur
[hand̥ag̊auηg̊ʏr̬]m◊nú verður handagangur í öskjunni — теперь каждый старается захватить [урвать] побольше
-
10 kast
[kʰastʰ]n kasts, köst1) бросок; бросание; спорт. метание3) порыв4) приступ, припадок◊fyrsta kastið — а) в первый раз; б) на первых порах, пока
-
11 nú
[nu:]adv1) теперь, сейчас, в настоящее время2) ну◊ég held nú ekki! — вовсе нет!, далеко не так!
-
12 nýr
[ni:r̬]a (A masc sg nýjan) ný, nýtt [niʰtʰ:]; comp nýrri, superl nýjasturновый; свежий; современныйað nýju, á ný — снова, вновь
nú ber nýrra við — это новость, это что-то особенное
-
13 segja frá
segja frá e-u — рассказывать о чём-л. [что-л.]
segja vel frá — хорошо рассказывать, быть хорошим рассказчиком
er nú þar frá að segja… — теперь будет рассказано о…
-
14 setja ofan
-
15 sjá um
1) ( e-ð) заботиться (о чём-л.), присматривать (за чем-л.)2)nú verður hver að sjá um sig — теперь каждый должен заботиться о себе [уметь постоять за себя]
-
16 skjól
[sg̊ʲou:l̬]n skjóls, skjól1) защита, укрытие, убежище (от непогоды, холода)2) защита, покровительствоflýja í [undir] skjól e-s — искать защиты у кого-л.
skjóta skjóli yfir e-n — защищать кого-л.
◊ -
17 strokkur
[sd̥rɔʰk:ʏr̬]m strokks, strokkar1) маслобойка2) цилиндр ( в двигателе)◊kemur annað hljóð í strokkinn — теперь другое дело, вот это иной разговор
-
18 verða
[vεrða]verð, varð, urðum, orðið1. vi1) становиться, делаться ( глагол-связка)mér varð kalt — (imp) мне стало холодно
verða að e-u — превращаться во что-л.
verða að manni — стать человеком [мужчиной]
verði þér að góðu — а) на здоровье; б) приятного аппетита
e-m verður e-ð úr e-u — что-л. приносит пользу кому-л.
láta verða úr e-u — дать чему-л. осуществиться
2) оказаться, попасть(ся)verða fyrir e-m — попасться кому-л. на пути
verða fyrir óláni — попасть в беду, испытать несчастье
3) случаться, происходить, иметь местоþað varð, að… — случилось, что…
mér varð gengið þangað — (imp) я случайно пошёл туда
honum varð að orði — (imp) он сказал
4) оставатьсяverða um nótt e-s staðar — ночевать где-л.
5) быть должным, быть вынужденнымhann verður að gera það — он должен [ему нужно] сделать это
6) в страдат. конструкциях ( с различными дополнительными значениями):þú verður dæmdur — тебя осудят (ср. 7)
7) употр. для обозначения будущего времени:verðurðu farinn klukkan 6? уйдёшь ли ты к 6 часам?; hann verður búinn í kvöld — он будет готов вечером
□2. pp orðinn1) происшедший, случившийсяekki er að sakast um orðinn hlut — посл. сделанного не вернёшь [не воротишь]
2) ставший, сделавшийся◊ -
19 víkja
[vi:kʲʰa]vík, veik (и vék), vikum, vikið1. vi1) двигаться; перемещаться, отправлятьсяnú víkur sögunni til… — (imp) теперь рассказ переносится обратно в…
2) отступать3) ( frá e-u) отступать(ся), отказываться (от чего-л.)ég vík ekki frá því — я остаюсь при своём мнении [решении]
4) ( fyrir e-m) уступать дорогу (кому-л.), отступать (перед кем-л.)víkja úr vegi — уходить с дороги, уступать дорогу
2. vt (D)1) двигать2) (e-m e-u, e-u að e-m) дарить, давать (кому-л. что-л.)3)víkja ræðu sinni til e-s — обращаться к кому-л.
□обращаться (к кому-л.)□ -
20 hafa
v. слаб. -ē-; praes. hef(i); praet. hafða, pl. hǫfðum; pp. hafðrиметь, владеть, обладатьþeir höfðu sjau skip ok flest stór — у них было семь кораблей, и почти все большие
* * *þat var til þess haft то было причиной этому
en þó má nú ekki at hafa но теперь уже ничего не поделаешь
г. haban, д-а. habban (а. have), д-в-н. habēn (н. haben), ш. hava, д. have, нор. ha
- 1
- 2
См. также в других словарях:
теперь же — теперь же … Орфографический словарь-справочник
ТЕПЕРЬ — ТЕПЕРЬ, нареч. В настоящее время, ныне, сейчас. «Она теперь девушка в самой поре.» А.Островский. «Да вы знаете, почем теперь керосин?» Чехов. Это надо сделать теперь же. || То же в сравнении с предшествующим моментом, прежним временем. «Он, когда … Толковый словарь Ушакова
ТЕПЕРЬ — нареч. тепере, теперя, теперенько, теперетька, теперетко, теперво, сев.; топеря, топерчи, вост.; теперича, теперичка, таперичи, таперча, южн. в это самое время, сейчас, в настоящую пору; ныне, в этот год, век. Я теперь пойду, сейчас. Теперь не то … Толковый словарь Даля
теперь — Ныне, нынче, сегодня, сейчас, днесь, в настоящее время. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. теперь сейчас, в (настоящее, данное) время, в (настоящий, данный) момент, нынче … Словарь синонимов
теперь — ТЕПЕРЬ, сегодня, сейчас, устар., высок. ныне, разг. нынче, разг. пока, разг. сниж. ноне, разг. сниж. нонче, разг. сниж. теперича … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТЕПЕРЬ — 1. нареч. В настоящее время, сейчас. Т. жизнь изменилась. Т. весна. 2. в знач. союза. Употр. при переходе к новому предмету мысли, повествования (разг.). Деревню люблю, привык, т. воздух такого в городе нет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
теперь — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ТЕПЕРЬ — или никогда. Книжн. О чём л. требующем безотлагательного решения. /em> Фраза стала популярной после битвы при Ватерлоо. БМС 1998, 567 … Большой словарь русских поговорок
теперь — и в просторечии теперя, теперича … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Теперь же — Немедленно, безотлагательно. Вам надо теперь же получить деньги с Московского театра за прошлый год, а то после их не скоро выручите (А. Островский. Письмо Н. А. Соловьёву, 6 февр. 1880). Что бы ни случилось, они [жена и дети] теперь же будут… … Фразеологический словарь русского литературного языка
теперь — тепере, теперя, теперича – то же, арханг., теперика топерва, топерячу, олонецк. (Кулик.), топере, топерьво, топерьче, арханг. (Подв.), укр. тепер, тепера, др. русск. топере (грам. XVI–XVII вв., письмо Алекс. Мих. 1652 г.), теперечи (Лютер. катех … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера