Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

теперешнее+время

  • 1 в теперешнее время

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > в теперешнее время

  • 2 ошо ваҡыт

    теперешнее время

    Башкирско-русский автословарь > ошо ваҡыт

  • 3 nun·temp·o

    теперешнее время, нынешнее время, нынешние времена, настоящее время, современность \nun{·}temp{}{·}o{}{·}a теперешний, нынешний, современный, относящийся к настоящему времени \nun{·}temp{}{·}o{}e теперь, ныне, в теперешнее время, в нынешнее время, в нынешние времена, в настоящее время.

    Эсперанто-русский словарь > nun·temp·o

  • 4 actualmente

    нареч.
    1) общ. в теперешнее время, на самом деле, ныне, реально, сейчас, теперь, в настоящее время, действительно
    2) разг. (в настоящее время) нынче
    3) устар. (в настоящее время) ныне

    Испанско-русский универсальный словарь > actualmente

  • 5 hoy dìa

    нареч.
    общ. в теперешнее время, сейчас (в настоящее время), (hoy en dìa) в настоящее время

    Испанско-русский универсальный словарь > hoy dìa

  • 6 теперешний

    прил.;
    разг. present, actual в теперешнее время теперешние люди
    теперешн|ий - разг. present;
    в ~ее время nowadays.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > теперешний

  • 7 heutig

    БНРС > heutig

  • 8 heutigen Tages

    прил.
    общ. в наше время, в теперешнее время

    Универсальный немецко-русский словарь > heutigen Tages

  • 9 mostanában

    * * *
    в после́днее вре́мя; не́давно, на днях
    * * *
    ныне; в эти дни; в наши дни; в настойщее/теперешнее время

    Magyar-orosz szótár > mostanában

  • 10 por el presente

    сущ.
    общ. (por la, por lo) в данное время, в теперешнее время, теперь

    Испанско-русский универсальный словарь > por el presente

  • 11 теперешний

    разг.
    jetzig, gegenwärtig
    в теперешнее время — jetzt, zur Zeit, heutzutage

    БНРС > теперешний

  • 12 теперешний

    теперешний разг. jetzig, gegenwärtig в теперешнее время jetzt, zur Zeit, heutzutage

    БНРС > теперешний

  • 13 теперешний

    разг.
    в теперешнее время — de nos jours, par le temps qui court, dans la situation actuelle

    БФРС > теперешний

  • 14 теперешний

    Большой итальяно-русский словарь > теперешний

  • 15 szerint

    - féle
    а-ля
    по напр: чьему-то мнению
    согласно чему-то
    * * *
    névutó
    по чему; соотве́тственно чему, согла́сно чему
    * * *
    I
    nu 1. vmi \szerint no чему-л.;

    legyen akaratod \szerint — пусть будет по-твоему;

    divat \szerint — по моде; (a legutolsó) divat \szerint öltözködik одеваться по моде; mindenkinek érdeme \szerint — каж дому по заслугам; forma \szerint — по форме; формально; meghatározott forma \szerint — по установленной форме; ez idő \szerint — в теперешнее время; пока ещё; a nap járása \szerint halad — идти по солнцу; jog \szerint — по праву; jog. де-юре; nem a kedvem \szerint (való) — не по-моему; kívánságod \szerint — по твоему желанию; по-твоему; ha a dolog a kívánságom \szerint történik — если дело пойдёт по-моему; tiszta lelkiismerete \szerint mondja — сказать по совести; Lenin (tanítása) \szerint — по Ленину; mindenkinek munkája \szerint — каждому по труду; név \szerint felszólít — вызывать по фамилиям; óhajod \szerint — потвоему; származása \szerint — по происхождению; az ő szavai \szerint — по его словам; szokás \szerint — по обыкновению; szokásunk \szerint — по-нашему; új szokás \szerint — по-новому; régi szokás \szerint — по старой привычке; по-старому; vkinek a tanácsa \szerint — по совету; terv \szerint (tervszerűen) dolgozik — работать по плану; tetszésed \szerint — по твоему вкусу; véleményed \szerint — по твоему мнению; véleményünk \szerint — по нашему мнению; по-нашему;

    2.

    (vminek megfelelően) — согласно с чём-л. v. чему-л.; соответственно чему-л.; (vmivel összhangban) сообразуясь/сообразно с чём-л.; {vmit tekintve) смотри по чему-л., előírás \szerint согласно инструкции/предписанию;

    a régi hagyományok \szerint — согласно древним традициям; igazság \szerint
    a) — по правду;
    b) (tulajdonképpen) собственно (говори);
    a körülmények \szerint — смотри по обстоятельствам;
    parancs \szerint — по приказанию; parancs \szerint cselekszik — действовать соответственно приказу; mások példája \szerint — смотри на других; a rendelet \szerint — согласно постановлению; vkinek rendelkezése \szerint — по чьему-л. указанию/приказу; a tagok száma \szerint — по числу членов;

    II

    \szerint — ет по-моему;

    \szerinted — по-твоему; \szerint — е по его v. по её мнению; \szerintünk — по-нашему; \szerintetek v. ön(ök) \szerint — по-вашему; \szerintük — по их мнению; nép. по ихнему

    Magyar-orosz szótár > szerint

  • 16 nyttemmin

    в теперешнее время
    1)nykyään,nykyisin,nyt,nyttemmin,parhaillaan,tällä hetkellä
    2)nykyään

    Suomea test > nyttemmin

  • 17 tagadējs

     теперешний, нынешний, настоящий; tagadējsā laikā в настоящее (теперешнее) время

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > tagadējs

  • 18 преступлений

    преступлений
    1. преступление; общественно опасное действие или бездействие, нарушающее существующий правопорядок и влекущее за собой в силу уголовного закона применение наказания к лицу, виновному в его совершении (законым шотыш налде, арамлогарла илен, шолыштын, еҥым пуштеден монь обществылан эҥгекым ыштымаш)

    Преступленийым ышташ совершить преступление.

    Аракам йӱмаш – южо преступленийын ик тӱҥ причиныже лийын шага. «Мар. ком.» Пьянство является одной из основных причин некоторых преступлений.

    Преступленийлан суд чот пӱтыралшаш. С. Музуров. За преступление суд должен наказать сурово.

    2. преступление; неправильное вредное поведение (осал, йоҥылыш койыш)

    Сомов пеш куштылго корным муын, урлыкаш пареҥгым вольыклан пукша, огешат шоналте – тиде преступлений. М. Иванов. Сомов нашёл очень лёгкий путь, семенной картошкой кормит скотину, даже не подумает – это преступление.

    Кызытсе йӧсӧ пагытыште йоча-влак верч тыршыде шинчаш – преступлений. В. Юксерн. В теперешнее трудное время сидеть, не заботясь о детях, – преступление.

    Марийско-русский словарь > преступлений

  • 19 кызытсе

    Г. кӹзы́тшы настоящий, теперешний, современный. Кызытсе илыш настоящая жизнь; кызытсе йӱла современный обычай; кызытсе тукым теперешнее поколение.
    □ Кызытсе пасу олмышто шукерте ожно тумер кушкын, кугу пич чодыра улмаш. Й. Ялмарий. Очень давно на месте теперешнего поля был дубняк, большой глухой лес. Маяковскийын традицийжым кызытсе поэт-влак умбакыже шуят... М. Казаков. Традиции Маяковского продолжают современные поэты.
    ◊ Кызытсе жап лингв. настоящее время.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кызытсе

  • 20 преступлений

    1. преступление; общественно опасное действие или бездействие, нарушающее существующий правопорядок и влекущее за собой в силу уголовного закона применение наказания к лицу, виновному в его совершении (законым шотыш налде, арамлогарла илен, шолыштын, еҥым пуштеден монь обществылан эҥгекым ыштымаш). Преступленийым ышташ совершить преступление.
    □ Аракам йӱмаш – южо преступленийын ик тӱҥпричиныже лийын шага. «Мар. ком.». Пьянство является одной из основных причин некоторых преступлений. Преступленийлан суд чот пӱтыралшаш. С. Музуров. За преступление суд должен наказать сурово.
    2. преступление; неправильное вредное поведение (осал, йоҥылыш койыш). Сомов пеш куштылго корным муын, урлыкаш пареҥгым вольыклан пукша, огешат шоналте – тиде преступлений. М. Иванов. Сомов нашёл очень лёгкий путь, семенной картошкой кормит скотину, даже не подумает – это преступление. Кызытсе йӧсӧ пагытыште йоча-влак верч тыршыде шинчаш – преступлений. В. Юксерн. В теперешнее трудное время сидеть, не заботясь о детях, – преступление.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > преступлений

См. также в других словарях:

  • время — мени; мн. времена, мён, менам; ср. 1. Филос. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. // Необратимая… …   Энциклопедический словарь

  • время — I см. время; неизм. в функц. сказ. обычно с инф. О благоприятном, подходящем моменте для совершения чего л. Утро лучшее вре/мя выходить в море. Самое вре/мя обедать. Не вре/мя сидеть сложа руки. Для шуток сейчас не вре/мя. II ме …   Словарь многих выражений

  • Время — мени; мн. времена, мён, менам; ср. 1. Филос. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. // Необратимая… …   Энциклопедический словарь

  • Теперешнее — ср. разг. То, что есть, существует или происходит теперь I, в настоящее время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • теперешнее — см. теперешний; его; ср. То, что есть, происходит, делается в настоящее время. Жить хуже, лучше теперешнего …   Словарь многих выражений

  • Glassjaw — Жанр Пост хардкор, Экспериментальный рок Годы 1993 настоящее время Страна …   Википедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Поездка в Кордофан —         Вечером 25 февраля отлично оснащенная дахабие, которая должна была довезти нас вместе с Петериком вверх по Белому Нилу к лесистому селению Торра, отплыла от хартумского мишераэ, то есть торной дороги, к реке. Сильными ударами весел гребцы …   Жизнь животных

  • Славянофильство — одно из направлений русской общественной мысли XIX ст., сложившееся из следующих составных элементов: 1) националистического протеста против заимствований с Запада протеста, не прекращавшегося с тех самых пор, когда начались эти заимствования, 2) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Буран (космический корабль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Буран (значения). Старт комплекса «Энергия  Буран» 15 ноября 1988 года с космодрома Байконур «Буран»  орбитальный корабль космоплан советской многоразовой транспортной космической… …   Википедия

  • Базаров, Евгений Васильевич ("Отцы и дети") — Смотри также Сын отставного штаб лекаря, студент медик, готовящийся к экзамену на доктора. Б. был высок ростом , с мужественным голосом , с твердой и стремительной походкой . Длинное и худое лицо его, с широким лбом, кверху плоским, книзу… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»