-
41 speaking time count
Телекоммуникации: подсчёт времени телефонного разговора -
42 telephone voice recorder
Бытовая техника: устройство записи телефонного разговораУниверсальный англо-русский словарь > telephone voice recorder
-
43 toll-quality speech
2) Бытовая техника: речь "разговорного" качества -
44 with reference to
1) Общая лексика: в отношении, и таких как, относительно, что касается, с учётом, на основании, ссылаясь на, из (with reference to table 1, it can be seen that..), в продолжение (напр., в продолжение телефонного разговора: With reference to our phone conversation (this morning), I hereby confirm...)2) Военный термин: с привязкой к3) Математика: (in) ссылаясь (на что-либо), по отношению к4) Юридический термин: касательно, согласно (чему-л.), (...) со ссылкой на (...)5) Политика: в связи6) Деловая лексика: со ссылкой на, с указанием (на)7) Макаров: по поводу -
45 reverse the charges
переводить оплату телефонного разговора на того, кому звонятАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reverse the charges
-
46 IDAST
interpolated data and speech transmission - передача данных в паузах телефонного разговора -
47 MC
1. machine check - машинный контроль; автоматический контроль;2. machine committee - комитет по ускорителям;3. magnetic core - магнитный сердечник; на магнитных сердечниках;4. magnetic course - курс по магнитному компасу, магнитный курс;5. main circulator - главный циркуляционный насос;6. main condenser - главный конденсатор (турбины);7. maintenance check - проверка технического состояния;8. maintenance complexity - степень сложности технического обслуживания;9. major component - важный компонент;10. manual chapter - глава руководства;11. manual clock - неавтоматическая синхронизация;12. manual control - ручное управление;13. mapping camera - картографическая фотокамера;14. marginal check - контроль при граничных условиях; профилактический контроль;15. marginal cost - предельные затраты; предельная стоимость;16. marked capacity - номинальная ёмкость; грузоподъёмность; производительность; мощность;17. master clock - главные электрочасы;18. master control - главное управление; центральная аппаратная;19. medico-surgical - медико-хирургический;20. medium capacity - средняя ёмкость; средняя производительность;21. medium-curing - затвердевающий со средней скоростью;22. megacycle - мегагерц; МГц; 106 Гц;23. memory controller - контроллер ЗУ; устройство управления памятью;24. message center - пункт сбора и отправления донесений; узел связи;25. metal clad - металлическая оболочка;26. metal clad switchgear - комплектное распредустройство;27. metric carat - метрический карат;28. microcircuit - интегральная схема; ИС; микросхема;29. military characteristics - тактико-технические характеристики;30. military computer - ЭВМ военного назначения;31. millicurie - милликюри, мКи; 3,7*107 сек -1;32. miniature camera - малоформатный фотоаппарат;33. Minuteman computer - бортовой вычислитель межконтинентальной баллистической ракеты "Минитмен";34. minutes charged - минуты телефонного разговора, подлежащие оплате;35. miscellaneous data - различные данные;36. missile control - управление ракетой;37. mission computer - ЭВМ для решения задач;38. Mitsubishi Corporation - Корпорация Мицубиси;39. moisture content - абсолютная влажность; влагосодержание;40. moisture content - содержание влаги; влажность; влагосодержание;41. monitoring center - центр управления и контроля;42. Morse code - азбука Морзе;43. moving coil - вращающаяся катушка;44. moving coil - подвижная катушка или рамка;45. mud-cut - загрязнённый буровым раствором;46. multichannel voice-frequency telegraphy - многоканальное тональное телеграфирование;47. multiple contact - множественный контакт; запараллеленные контакты -
48 chargeable lamp
-
49 chargeable time indicator
English-Russian electronics dictionary > chargeable time indicator
-
50 intrusion
1) (несанкционированное) вторжение или проникновение (напр. в вычислительную сеть); проф. "взлом" (напр. системы)2) прерывание телефонного разговора (напр. для оповещения о предстоящем междугородном вызове) -
51 chargeable lamp
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > chargeable lamp
-
52 chargeable time indicator
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > chargeable time indicator
-
53 intrusion
1) (несанкционированное) вторжение или проникновение (напр. в вычислительную сеть); проф. "взлом" (напр. системы)2) прерывание телефонного разговора (напр. для оповещения о предстоящем междугородном вызове)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > intrusion
-
54 beeper
1."бипер" (генератор тонально модулированных сигналов)Карманное устройство, при помощи которого владелец автоответчика, передавая тоновые сигналы через трубку обычного телефона с дисковым набором, может прослушать запись с него на расстоянии.2.Устройство для выявления подслушивания телефонного разговора, которое по правилам Федеральной комиссии по связи [ Federal Communications Commission] устанавливалось на телефонных линиях и в автоответчиках и включалось с подачей прерывистого сигнала, свидетельствуя о том, что ваш телефонный разговор записывается на магнитофон.3. разг"бипер"Устройство для вызова к телефону. Обычно применяется лицами, которые по роду своей работы должны быть доступны в случае необходимости. Сигнал зуммера означает, что нужно немедленно связаться с диспетчером. Были распространены в 80-е - начале 90-х гг. XX в.тж pager -
55 call waiting
Телефонная услуга, позволяющая абоненту ответить на другой телефонный звонок во время текущего телефонного разговора. При этом, не вешая трубку, можно попросить звонящего немного подождать [put somebody on hold], а потом, завершив первый разговор, перейти ко второмуEnglish-Russian dictionary of regional studies > call waiting
-
56 cut\ off
1. IIIcut off smth. /smth. off/1)cut off a sample отрезать образчик; cut off dead flowers срезать завядшие цветы; cut off a corner срезать угол, идти напрямик2)cut off food supplies (munitions, etc.) прекратить поставку продуктов питания и т. д., cut off the gas supply (the electricity, water, etc.) отключать газ и т. д., прекращать подачу газа и т. д., cut off smb.'s telephone service выключить телефон у кого-л.; cut off smb.'s allowance приостановить / прекратить/ денежную помощь кому-л., перестать выплачивать кому-л. пособие; cut off smb.'s retreat отрезать кому-л. путь к отступлению2. XI1) be cut off his head was cut off ему отрубили голову; have smth. cut off by smth. he had a finger cut off by the machine ему машиной отрезало /оторвало/ палец2) be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови; we were cut off нас разъединили (во время телефонного разговора), be cut off by smth., smb. be cut off by the snow (by the tide, by the flood, by the enemy, etc.) быть отрезанными снежными заносами и т. д., be cut off from smb., smth. she felt she was cut off from friends and all the world она чувствовала себя отрезанной от друзей и от всего мира3. XXI11) cut off smth. /smth. off/ from smth. cut off a branch from a tree (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc.) отрезать ветку от дерева и т. д.2) cut off smb., smth. /smb., smth. off/ from smth. cut smb. off from all possibility of help лишить кого-л. возможности получить какую бы то ни было помощь; cut oneself off from the world уединиться; cut off the village from the water лишить деревню воды; cut off smth. with smth. cut off all communication with the next town прервать всякое сообщение с соседним городом -
57 telephone voice recorder
English-Russian household appliances > telephone voice recorder
-
58 average call duration
тлф. средняя продолжительность телефонного разговораEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > average call duration
-
59 chargeable lamp
тлф. индикатор продолжительности телефонного разговораEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > chargeable lamp
-
60 intrusion
вклинивание ( оператора), прерывание телефонного разговораEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > intrusion
См. также в других словарях:
единица тарификации телефонного разговора — Оплачиваемая единица продолжительности телефонного разговора (соединения), зависящая от системы тарификации, выбранной оператором связи (отсчет по целым минутам или по периодическим импульсам). [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики … Справочник технического переводчика
длительность телефонного разговора — длительность разговора Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы длительность разговора EN telephone holding time … Справочник технического переводчика
Длительность телефонного разговора — 222 . Длительность телефонного разговора Длительность разговора Telephone holding time Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЕДИНИЦА ТАРИФИКАЦИИ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА — оплачиваемая единица продолжительности телефонного разговора (соединения), зависящая от системы тарификации, выбранной оператором связи (отсчет по целым минутам или по периодическим импульсам) … Большой бухгалтерский словарь
устройство записи телефонного разговора — telefoninio pokalbio rašytuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. telephone voice recorder vok. Gesprächsaufnahmeeinrichtung, f rus. устройство записи телефонного разговора, n pranc. dispositif d enregistrement des conversations, m … Automatikos terminų žodynas
единица телефонного разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN unit telephone call … Справочник технического переводчика
передача данных в паузах телефонного разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN interpolated data and speech transmissionIDAST … Справочник технического переводчика
устройство для засекречивания телефонного разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN speech scrambler … Справочник технического переводчика
РАЗГОВОРА АНАЛИЗ — (CONVERSATIONAL ANALYSIS) Относительно новая область исследования в социологии; является ответвлением этнометодологии и основывается в частности на работах Г. Сакса. В ходе анализа разговора предпринимаются попытки зафиксировать образцы разговора … Социологический словарь
Длительность телефонного разговора — 1. Интервал времени с момента получения сигнала ответа вызываемого абонента до момента получения сигнала отбоя Употребляется в документе: ГОСТ 19472 88 Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Телекоммуникационный словарь
категория телефонного вызова — категория телефонного разговора — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы категория телефонного разговора EN telephone call priority … Справочник технического переводчика